Prepare la ubicación de la campana; Sistema de instalación EZ1 por una persona; la plantilla con cinta adhesiva. - Broan TEN130WW - Manual de uso - Página 13

Campana extractora Broan TEN130WW - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – ÍNDICE
- Página 4 – SEGURID; ADVERTENCIA; eléctrico ni otras instalaciones de servicios públicos.; LEA ESTAS INSTRUCCIONNES Y GUÁRDELAS; INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO.
- Página 6 – FUNCIONAMIENTO; SERIE TEN1; INTERRUPTOR DEL VENTILADOR; Pone en marcha el ventilador a BAJA velocidad.; Pone en marcha el ventilador a ALTA velocidad.; INTERRUPTOR DE LA LUZ; Enciende la luz a BAJA intensidad.; Enciende la luz a ALTA intensidad.; Funcionamiento; SERIE TEN2; RECORDATORIO DE LIMPIEZA DE LOS FILTROS
- Página 7 – LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; Limpieza y mantenimiento
- Página 9 – Contenido; Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos:
- Página 10 – Prepare la campana; e inclinando los filtros hacia fuera
- Página 11 – INSTALACIÓN SIN CONDUCTOS ÚNICAMENTE
- Página 12 – INSTALACIÓN CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE; CONSEJO; Figuras 1 A; Figura
- Página 13 – Prepare la ubicación de la campana; Sistema de instalación EZ1 por una persona; la plantilla con cinta adhesiva.
- Página 14 – front
- Página 15 – marcada manteniendo la par te trasera apoyada en la pared.
- Página 16 – Mientras sujeta la campana
- Página 17 – ] En los armarios con armazón; , sujete la campana a los sopor tes EZ1 por medio de los; ] En los armarios sin armazón; , sujete la campana al armario por medio de los (4) tornillos
- Página 20 – Conecte el cableado
- Página 21 – Instale el o los filtros; Instalación con conductos únicamente:; Vuelva a instalar los filtros de grasa que quitó en la etapa; Instalación sin conductos únicamente:; Instale las bombillas; PRECAUCIÓN
- Página 23 – PIEZAS DE REPUESTO
- Página 25 – GARANTÍA
MANUAL DE INST
ALACIÓN
INST
ALACIÓN
12
12
Prepare la ubicación de la campana
NOTA: antes de empezar la instalación, lea todas las etapas de estas instrucciones.
Use la ilustración de abajo para reconocer su tipo de armario de cocina.
Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin soportes EZ1) y la instalación EZ1 por
una persona (usando la plantilla y los soporte provistos). Tenga en cuenta que el sistema de
instalación EZ1 por una persona no está disponible para la serie TEN1. Para la instalación normal,
vaya a la página 17.
ARMARIO CON ARMAZÓN
ARMARIO SIN ARMAZÓN
Sistema de instalación EZ1 por una persona
(serie TEN2 únicamente)
La instalación EZ1 está pensada para armarios de cocina que tienen la misma anchura que la de
la campana. Si el armario es 1/2” más ancho que la campana, use el modo de instalación normal.
1 ]
Use la plantilla adecuada para la evacuación vertical U horizontal (incluidas) para colocar los
conductos y la alimentación eléctrica en el armario o en la pared. Para una instalación sin
conductos, NO corte el orificio de acceso al conducto; corte sólo el orificio para el cableado
eléctrico.
Si sustituye una campana y prevé usar el conducto y la alimentación eléctrica
existentes, puede que las etapas 2 a 5 no sean necesarias. De ser el caso, pase a la
etapa 6.
2 ]
Mida y marque la línea central de la campana en la par te inferior del armario.
3 ]
Alinee la línea central de la plantilla con la línea central de la campana marcada en la parte inferior
del armario, colocando el borde (donde se indica) de la plantilla contra la pared trasera.
Cuando se use un armario con armazón para una instalación con salida vertical, pliegue
hacia atrás el borde de la plantilla en una medida equivalente a la profundidad del armazón
del armario en la pared (use las graduaciones de la plantilla, puntos
C
de la plantilla). Sujete
la plantilla con cinta adhesiva.
NOTA: Si se sitúa frente a la instalación,
A
y
B
(en la plantilla) deben estar a la derecha.
PARTE
DELANTERA
DEL ARMARIO
C
L
A
B
Apoyar este borde contra la pared de atrás
Place this edge against back wall
VERTICAL EXHAUST
A
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
R
ECTANGULAR
D
UCTING
7” R
OUND
D
UCTING
OR
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
C
ONDUIT RECTANGULAIRE
C
ONDUIT ROND DE
7
PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
C
ONDUCTO RECTANGULAR
C
ONDUCTO REDONDO
DE
7
PULG
.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
M
ARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
M
ARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
T
ITLE TO BE TRANSLATED IN
S
PANISH
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A
= hotte ventilateur simple
B
= hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
P
C
C
L
A
B
VERTICAL EXHAUST
A
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
R
ECTANGULAR
D
UCTING
7” R
OUND
D
UCTING
OR
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
C
ONDUIT RECTANGULAIRE
C
ONDUIT ROND DE
7
PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
C
ONDUCTO RECTANGULAR
C
ONDUCTO REDONDO
DE
7
PULG
.
O
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
M
ARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
M
ARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
T
ITLE TO BE TRANSLATED IN
S
PANISH
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A
= hotte ventilateur simple
B
= hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
A
C
UBICACIÓN DEL
ORIFICIO DE ACCESO
DEL CABLE ELÉCTRICO (
A
)
(
EN LA PARTE INFERIOR DEL ARMARIO
)
LÍNEA
CENTRAL
D
OBLE LA PLANTILLA A LO LARGO DE LA
ESCALA GRADUADA AL INSTALAR LA CAMPANA
EN UN ARMARIO CON ARMAZÓN
.
PARTE
DELANTERA
DEL ARMARIO
CONDUCTOS DE
SALIDA VERTICAL
Electrical access hol
A
= single blower ho
B
= double blower
Centre du tr
d’alim
A
C
L
A
B
Place this edge against
cabinet bottom.
Appuyer ce bord contre le bas
de l’armoire.
Apoyar este borde contra
la base del armario.
HORIZONTAL EXHAUST
T
T
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
C
ONDUCTO RECTANGULAR
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
R
ECTANGULAR
D
UCTING
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
C
ONDUIT RECTANGULAIRE
M
ARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
M
ARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
T
ITLE TO BE TRANSLATED IN
S
PANISH
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A
= hotte ventilateur simple
B
= hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
LÍNEA
CENTRAL
UBICACIÓN DEL
ORIFICIO DE ACCESO
DEL CABLE ELÉCTRICO (
A
)
(
EN LA PARED
)
CONDUCTOS DE
SALIDA HORIZONTAL
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
MANUAL DE INST ALACIÓN ÍNDICE 2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MotorFiltro(s) de grasaFiltro(s) de recirculaciónHéliceLimpi...
MANUAL DE INST ALACIÓN SEGURID AD 3 ! ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONE: • Utilice esta unidad únicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el fabricante...
MANUAL DE INST ALACIÓN FUNCIONAMIENTO 555 SERIE TEN1 INTERRUPTOR DEL VENTILADOR I Pone en marcha el ventilador a BAJA velocidad. • APAGA el ventilador. II Pone en marcha el ventilador a ALTA velocidad. INTERRUPTOR DE LA LUZ I Enciende la luz a BAJA intensidad. • APAGA la luz. II Enciende...
Otros modelos de campanas extractoras Broan
-
Broan 403023
-
Broan ALT130BL
-
Broan ALT130SS
-
Broan ALT130WW
-
Broan ALT136BL
-
Broan ALT136SS
-
Broan ALT136WW
-
Broan ALT230BL
-
Broan ALT230BLS
-
Broan ALT230SS