Contenido; Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos: - Broan TEN130WW - Manual de uso - Página 9

Campana extractora Broan TEN130WW - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – ÍNDICE
- Página 4 – SEGURID; ADVERTENCIA; eléctrico ni otras instalaciones de servicios públicos.; LEA ESTAS INSTRUCCIONNES Y GUÁRDELAS; INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO.
- Página 6 – FUNCIONAMIENTO; SERIE TEN1; INTERRUPTOR DEL VENTILADOR; Pone en marcha el ventilador a BAJA velocidad.; Pone en marcha el ventilador a ALTA velocidad.; INTERRUPTOR DE LA LUZ; Enciende la luz a BAJA intensidad.; Enciende la luz a ALTA intensidad.; Funcionamiento; SERIE TEN2; RECORDATORIO DE LIMPIEZA DE LOS FILTROS
- Página 7 – LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; Limpieza y mantenimiento
- Página 9 – Contenido; Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos:
- Página 10 – Prepare la campana; e inclinando los filtros hacia fuera
- Página 11 – INSTALACIÓN SIN CONDUCTOS ÚNICAMENTE
- Página 12 – INSTALACIÓN CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE; CONSEJO; Figuras 1 A; Figura
- Página 13 – Prepare la ubicación de la campana; Sistema de instalación EZ1 por una persona; la plantilla con cinta adhesiva.
- Página 14 – front
- Página 15 – marcada manteniendo la par te trasera apoyada en la pared.
- Página 16 – Mientras sujeta la campana
- Página 17 – ] En los armarios con armazón; , sujete la campana a los sopor tes EZ1 por medio de los; ] En los armarios sin armazón; , sujete la campana al armario por medio de los (4) tornillos
- Página 20 – Conecte el cableado
- Página 21 – Instale el o los filtros; Instalación con conductos únicamente:; Vuelva a instalar los filtros de grasa que quitó en la etapa; Instalación sin conductos únicamente:; Instale las bombillas; PRECAUCIÓN
- Página 23 – PIEZAS DE REPUESTO
- Página 25 – GARANTÍA
MANUAL DE INST
ALACIÓN
INST
ALACIÓN
88
Contenido
Antes empezar la instalación, verifique el contenido de la caja. Si faltan elementos o hay
elementos dañados, póngase en contacto con el fabricante.
Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos:
Serie TEN2
Serie TEN1
(2) F
ILTROS DE GRASA
(1) C
ONJUNTO DE LA
CLAPETA DE RETENCIÓN
*
DE
3¼”
X
10”
(1) B
OLSA DE PIEZAS
***
CONTENIDO
:
(2) S
OPORTES DE INSTALACIÓN
**
PARA ARMARIOS CON ARMAZÓN
(2) S
OPORTES DE INSTALACIÓN
**
PARA ARMARIOS SIN ARMAZÓN
(1) P
LANTILLA PARA INSTALACIÓN
DE CONDUCTOS
(
IMPRESA POR AMBOS LADOS
)
(6) T
ORNILLOS DE CABEZA
REDONDA PARA MADERA
N
.° 8
X
5/8”
(4) T
ORNILLOS PARA METAL
N
.° 8-18
X
1/2”
(6) T
ORNILLOS
EMBUDITOS
PARA MADERA
N
.° 8
X
1/2”
C
OMPONENTES
EZ1
** L
OS SOPORTES
EZ1
ESTÁN
DENTRO DE LA CAMPANA
C
L
A
B
Apoyar este borde contra la pared de atrás
Place this edge against back wall
VERTICAL EXHAUST
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
R
ECTANGULAR
D
UCTING
7” R
OUND
D
UCTING
OR
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
C
ONDUIT RECTANGULAIRE
C
ONDUIT ROND DE
7
PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
C
ONDUCTO RECTANGULAR
C
ONDUCTO REDONDO
DE
7
PULG
.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
M
ARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
M
ARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
T
ITLE TO BE TRANSLATED IN
S
PANISH
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A
= hotte ventilateur simple
B
= hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
* S
E ENCUENTRA DENTRO
DE LA CAMPANA
(1) C
ONECTOR
DE CONDUCTO
REDONDO DE
7”
*** L
A BOLSA DE PIEZAS ESTÁ DETRÁS DEL CONJUNTO DE CLAPETA DE RETENCIÓN
,
DENTRO DE LA CAMPANA
(1) F
ILTRO
DE
GRASA
(1) C
ONJUNTO
DE
LA
CLAPETA
DE
RETENCIÓN
*
DE
3¼”
X
10”
(1) B
OLSA
DE
PIEZAS
**
CONTENIDO
:
* S
E
ENCUENTRA
DENTRO
DE
LA
CAMPANA
(1) C
ONECTOR
DE
CONDUCTO
REDONDO
DE
7”
(1) V
ENTOSA
PARA
BOMBILLAS
(5) T
ORNILLOS
DE
CABEZA
REDONDA
PARA
MADERA
N
.° 8
X
5/8”
** L
A
BOLSA
DE
PIEZAS
ESTÁ
DETRÁS
DEL
CONJUNTO
DE
CLAPETA
DE
RETENCIÓN
,
DENTRO
DE
LA
CAMPANA
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
MANUAL DE INST ALACIÓN ÍNDICE 2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MotorFiltro(s) de grasaFiltro(s) de recirculaciónHéliceLimpi...
MANUAL DE INST ALACIÓN SEGURID AD 3 ! ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONE: • Utilice esta unidad únicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el fabricante...
MANUAL DE INST ALACIÓN FUNCIONAMIENTO 555 SERIE TEN1 INTERRUPTOR DEL VENTILADOR I Pone en marcha el ventilador a BAJA velocidad. • APAGA el ventilador. II Pone en marcha el ventilador a ALTA velocidad. INTERRUPTOR DE LA LUZ I Enciende la luz a BAJA intensidad. • APAGA la luz. II Enciende...
Otros modelos de campanas extractoras Broan
-
Broan 403023
-
Broan ALT130BL
-
Broan ALT130SS
-
Broan ALT130WW
-
Broan ALT136BL
-
Broan ALT136SS
-
Broan ALT136WW
-
Broan ALT230BL
-
Broan ALT230BLS
-
Broan ALT230SS