Buttonhole Fine Adjustment; Equilibrage des boutonnières; Ajuste fino de los ojales; Точная настройка при выметывании - Brother LS-2125 - Manual de uso - Página 38

Brother LS-2125

Máquina de coser Brother LS-2125 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

34

1

2

+

3

4

+

Buttonhole Fine Adjustment

If the stitching on the two sides of the buttonhole do not appear
uniform, the following adjustments can be made.
1. After sewing the left side of the buttonhole, stitch the right side

and observe the feeding.

2. If the right side is too coarse or fine compared to the left side,

adjust the buttonhole fine-adjusting screw as described
below.

If the right side is too coarse, turn the buttonhole fine-adjusting
screw with the enclosed large screwdriver in the – direction.
If the right side is too fine, turn the buttonhole fine-adjusting
screw with the enclosed large screwdriver in the + direction.

This adjustment allows both sides of the buttonhole to appear
uniform.

a

Buttonhole fine-adjusting screw

b

Right row

c

Too coarse

d

Too fine

Equilibrage des boutonnières

Si les points de chaque côté de la boutonnière sont
dissemblables, procéder aux réglages suivants:
1. Lorsque l’on obtient un entraînement satisfaisant pour la lèvre

gauche, coudre la lèvre droite de la boutonnière et observer
l’entraînement.

2. Si la lèvre droite est trop dense ou trop espacée par rapport à

la lèvre gauche, régler la vis d’équilibrage des boutonnières,
comme indiqué ci-dessous.

Si le côté droit est trop dense, à l’aide du grand tournevis fourni,
tourner la vis d’équilibrage des boutonnières dans le sens du -.
Si le côté droit est trop fin, à l’aide du grand tournevis fourni,
tourner la vis d’équilibrage des boutonnières dans le sens du +.

Ce réglage rend les deux lèvres de la boutonnière uniformes.

a

Vis d’équilibrage des boutonnières

b

Lèvre droite

c

Trop dense

d

Trop fin

Ajuste fino de los ojales

Si las puntadas en ambos lados del ojal no parecen ser uniformes, se
pueden hacer los siguientes ajustes.
1. Después de coser la parte izquierda del ojal, cosa la parte derecha

y mire la alimentación del tejido.

2. Si la parte derecha del ojal es demasiada gruesa o fina con

relación a la parte izquierda, apriete o suelte el tornillo para
ajuste fino del ojal tal como se describe a continuación.

Si la parte derecha es demasiada gruesa, con el destornillador que se
incluye, gire el tornillo en el sentido del -.
Si la parte derecha es demasiada fina, con el grande destornillador
incluido, gire dicho tornillo en el sentido del +.

Este ajuste permite que ambos lados del ojal parezcan uniformes.

a

Tornillo de ajuste fino de ojal

b

Lado derecho

c

Demasiado grueso

d

Demasiado fino

Точная настройка при выметывании

петель

Если строчка на двух сторонах петли выглядит неодинаково,
может быть произведена следующая регулировка:
1. После вымётывания левой части петли начинайте

выметывание правой части и наблюдайте за подачей
ткани.

2. Если правая сторона слишком рыхлая или слишком

плотная по сравнению с левой, выполните регулировку с
помощью винта точной настройки, как описано ниже.

Если правая сторона слишком рыхлая, то большой отверткой
поверните винт точной настройки выметывания петель в
направлении «–».
Если правая сторона слишком плотная, то большой отверткой
поверните винт точной настройки выметывания петель в
направлении «+».

Эта регулировка позволяет добиться того, чтобы обе стороны
петли выглядели одинаково.

a

Винт точной настройки выметывания петель

b

Правый ряд

c

Слишком рыхло

d

Слишком плотно

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - INDICE; СОДЕРЖАНИЕ

INDICE Página ELEMENTOS PRINCIPALES ......................................................... 1 ELEMENTOS PRINCIPALES ......................................................... 2 ACCESORIOS.................................................................................... 3 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQU...

Página 6 - PRINCIPAL PARTS; PIECES PRINCIPALES; ELEMENTOS PRINCIPALES

1 1 3 4 5 6 2 L O H I J K M N P 7 8 9 0 A B C E F D G 1 3 4 5 6 2 PRINCIPAL PARTS * The illustrations of the sewing machine on the following pages may differ slightly from your machine. PIECES PRINCIPALES * Les illustrations représentées aux pages suivantes peuvent différer légèrement de votre machi...

Página 7 - PIÉCES PRINCIPALES

2 PRINCIPAL PARTS a Pattern selection dial b Buttonhole fine-adjusting screw c Thread take-up lever d Extension table with accessory storage e Upper tension control dial f Reverse sewing lever g Thread cutter h Presser foot holder assembly i Presser foot screw j Presser foot (Zigzag) k Needle plate ...

Otros modelos de máquinas de coser Brother