Master BV 470 F S Calentador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
56
BV 470 FS
BV 690 FS
Potenza max - Max power - Max Wärmeleistung - Potencia max - Puissance ther. max. - Max Vermogen -
Värmestyrka max - Enimmäislämpöteho-Maks. Termisk Effekt-Maksimal varmeeffekt-Wydajno
ść
-
Ho
и
a
ль
a
я
xo
a
я
o
щ
oc
ь
-Teljesítmény-Jmenovitá vákon - Maksimalna snaga - Maksimalna mo
č
-
Maksimum güç
134 kW
220 kW
Portata d’aria - Air output - Luftstrom - Heißluftausstoß - Salida de aire ca-liente - Débit D’air -
Blaasvermogen hete lucht - Hetluftsutsläpp - Kuumail-mateho - Varmluftmængde i m3 i minuttet -
Varmluftskapasitet – Przep
ł
yw powietrza - B xo op
яч
e o o
yxa - Meleg leveg
ő
kibocsátás - Vástup
horkého vzduchu - Kapacitet zraka - Pretok zraka - Hava kapasitesi:
8 000 m
3
/h
12 500 m
3
/h
Consumo di combust.-Fuel Consumpt.-Kraftstoffverbr.-Consumo de combust.-Consommation Fuel -
Brandstofverbruik - Bränsleförbrukning - Polttoaineenkulutus - Petroleumsforbrug - Brennstofforbruk -
Zu
ż
ycie paliwa - Pacxo
пли а
- F
ű
t
ő
olaj fogyasztás - Spotreba paliva - Potrošnja goriva - Poraba goriva -
Yak
ı
t tüketimi
11 kg/h
18,5 kg/h
Combustibile - Fuel - Kraftstoff - Brandstof - Bränsle - Polttoaine - Brændstof - Brennstoff - Paliwo - To
пли
- F
ű
t
ő
olaj - Palivo - Gorivo - Gorivo – Yak
ı
t
diesel / kerosene
diesel / kerosene
Ugello-Nozzle-Düse-Boquilla-Buse-Straalpijp-Bico-Dyse- Polttoainesuutin-Kran-Munstycke-Dysza-
Ф
а
-
Tryska-Fúvóka - Štrcaljka - Šoba – Nozül
2,5 GPH 60°
DELAVAN type W
4,5 GPH 60°
DELAVAN type W
Prex pompa - Fuel pump pressure - Druck Brennstoffpumpe - Presión bomba combust. - Pres. pompe
combust. - Druk brandstofpomp-pressão da bomba de combust.-Brændstofpumpe tryk-Polttoainepump.
paine-Trykk i oljepumpen-tryck bränslepump - Ci
ś
nienie pompy paliwa -
а л и
а
а
пли а
- Tlak
č
erpadla paliva - Üzemanyagszivattyú noyomás - Pritisak pumpe - Pritisk
č
rpalke - Pompa bas
ı
nc
ı
12 bar
12
,5
bar
Alimentazione elettr.-Electric Requirements-Elektrischer Anschluß - Tension-V-Requisitos eléctr.-Netvoeding-
Elektrisk ström - Sähkövirta - El-type - Elektriske krav - Wymagania odnosnie zasilania -
Эл
e po
пи
a
и
e -
Villamos csatlakozás - Potrebné elektr. napetí - Elektri
č
no napajanje - Elektri
č
no napajanje - Elektrik
beslemesi
~ 230V 50Hz
8,8 A
~
23
0V 50Hz
15,3
A
Potenza assorbita-Electric power absorbed-Aufgenommene E-Leistung-Potencia eléct. absorbida-Puissance
électrique absorbée - Geabsorbeerd elektrisch vermogen-Potência eléctrica absorvida - Absorb. elektrisk
kraft - Ottoteho-Forbruk elektrisitet - Upptagen elektrisk effekt - Pobór mocy-
П л ща
e
ая
л
e
ич
e
ая
щ
ь
-V kon spot
ř
ebovane elekt
ř
iny-Felvett teljesítmény - Apsorbirana snaga - Absorbirana mo
č
-
Emilen güç
2,025 kW
3,36
kW
Pressione statica disponibile - Available static pressure - Verfugbare Stat. Pressung Max. - Presión estática
disponible - Pression statique disponible - Ci
ś
nienie statyczne do dyspozycji -
алич
а ич
а л и
- Použitelný statický tlak - St atistinis sl
ė
gis -
PIEEJAMAIS STATISKAIS SPIEDIENS -
Kasutada
olev staatiline rõhk
100 Pa
100 Pa
Contropressione in camera di combustione* - Burned gases pressure* - Rau-chgaswiderstand* -
Contrapresión en cámara de combustión* - Contre pression fumées* - Przeciwci
ś
nienie w komorze spalania -
П
и
а л и
а
а ия
- Protitlak ve spalovacím prostoru - Priešsl
ė
gi degimo kameroje -
SADEDZIN
Ā
TO G
Ā
ZU PRETSPIEDIENS -
Põletusgaaside rõhk
1 mbar
1 mbar
Tiraggio minimo al camino* - Compulsory fl ue draft* - Erforderlicher Kaminzung - Tiro mínimoa la chimenea*
-Tirage minimum nécessaire- Minimalny ci
ą
g kominowy-
и и аль ая
я а
х а
- Minimální tah
komínu - Minimali kamino trauka -
MINIM
Ā
L
Ā
D
Ū
MVADA VILKME -
Minimaalne tõmme
0,1 mbar
0,1 mbar
Ø uscita fumi - Ø of fume outlet - Durchmesser Abgasrohr - Ø salida humos - Ø sortie fumée - Ø rookafvoer -
Ø da saída de gases - Røgudgang Ø - Savukaasun poistoputken halkaisija - Ø røykutførsel - Ø skorstensutl.
- rednica wylotu spalin -
иа
e
х
e
ия
а
- Pr
ů
m
ě
r v pust
ě
kou
ř
e - Füstgázelvezetés
átmér
ő
- Ø izlaz dima - Ø Premer odprtine za izhod hlapov - duman ç
ı
k
ı
s
ı
Ø
200 mm
200 mm
Livello sonoro a 1 m* - Noise level at 1 m* - Geraüschspegel a 1 m* - Nivel sonoro a 1 m* - Niveau sonore à
1 m* - Ci
ś
nienie akustyczne na 1 metr -
ь
а
а
1
- Zvuková hladina 1m - Akustinis sl
ė
gis
ant1 metro -
TROKŠ
Ņ
U L
Ī
MENIS 1M ATT
Ā
LUM
Ā
-
Müra tase 1 meetri tagant
77 dB (A)
80 dB (A)
Capacità serb. - Fuel tank capacity - Kraftstofftank/Fassungsvermögen - Capacidad del tanque de combust. -
Capacité Du Reservoir Fuel - Tankinhoud - Tankstorlek - Polttoainesäiliön tilavuus - Tankkapacitet i liter -
Størrelse på brennstofftanken - Pojemno
ść
zbiornika paliwa - E
ь
пли
a a - F
ű
t
ő
olajtartály
térfogata - Kapacita palivové nádrže - Kapacitet spremnika - Kapaciteta rezervoarja - Depo kapasitesi
135 l (optional)
195 l (optional)
Dimensioni, TA x P x A - Dimensions, TA x W x H - Masse, H x B x T - Dimensio-nes, TA x P x A -
Dimensions, TA x P x H - Wymiary -
а а и
– Rozm
ě
ry – Dydis –
GABAR
Ī
TS -
Mõõtmed
1715x870x1275 mm
2025x990x1520 mm
Peso - Weight - Gewicht - Poids - Varmeapparat vægt - Lämmittimen paino - Vekt varmekanon - Vikt värmefl
äkt - Waga - e
а
e
а
e
ля
- Hmotnost topného t
ě
lesa - H
ő
légfúvó súlya - Težina - Teža – A
ğ
ı
rl
ı
k
242 kg
310 kg
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)