Master BV 470 F S Calentador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
PANNELLO DI CONTROLLO - CONTROL BOARD - KONTROLLTAFEL - PANEL DE CONTROL - TABLEAU
DE COMMANDE - CONTROLEPANEEL - PAINEL DE CONTROLO - KONTROLTAVLE - HALLINTATAULU -
KONTROLLPANEL - PANEL STEROWANIA -
АНЕЛЬ
У
АВЛЕНИЯ
- KONTROLNÍ PANEL –
VEZÉRL
Ő
TÁBLA - VALDYMO PULTAS - KONTROLES PANELIS – JUHTPANEEL
1. Spia di tensione - Conmtrol lamp - Kontrollampe - Lámpara de control de la tensión - Lampe temoin mise sous tension - Controlelamp spanning -Lâmpada de
controlo - Kontrollampe - Vaihtokytkin - Kontrollampe - Kontrolka zasilania - Kohtpo
ль
ha
я
л
am
п
a ha
п
p
я
˜eh
ия
- Kontrolní lampa - Feszültségellen
ő
rz
ő
lámpa -
Kontrolin
ė
lemput
ė
- Kontrollampi
ņ
a - Toite kontroll-lamp
2. Interruttore ON/OFF/vented - Control knob ON/OFF/vented only - Schalter ON/OFF/luftung - Botón de control de la ON/OFF/solamente ventilación -
Commutateur ON/OFF/ventilation - Controleknop ON/OFF/ventilatie - Comutador ON/OFF/ventilação - Opvarmningskontrolknap/OFF/ventilation - ON/OFF/tuuletus
- Kontrollbryter ON/OFF/bare ventilasjon - W
łą
cznik W
Ł
/WY
Ł
/tylko wentylacja - Kohtpo
ль
h
ь
i p
ь
i
ч
a ON/OFF/beht
иля ия
- Kontrolní spína
č
: ON/OFF/pouze
ventilace - Kapcsológomb: ON/OFF/ventilator - Jungiklis jung./Išjung./tik ventiliacija - Sl
ē
dzis IESL/IZSL - Kontrolllüliti ON/OFF/ventilaator
3. Cavo di alementazione - Power cord - Elektro kabel - Cable de alimentación - Cable electrique alimentation - Elektriciteitskabel - Cabo de alimentação - Elkabel -
Verkkojohto - Strømkabel - Przewód zasilania -
Ш
hyp
пи
tah
ия
- P
ř
ívodní š
ňů
ra - Hálózati zsinór - Maitinimo kabelis - Str
ā
vas vads – Toitejuhe
4. Termostato ventilatore, TV - Fan thermostat - Luftregler - Termostato del ventilador - Thermostatventilateur - Ventilatorthermostaat - Termostato da ventoinha -
Ventilatortermostat - Tuulettimen termostaatti - Viftetermostat - Termostat wentylatora - Tepmoctat beht
иля
topa - Termostat ventilátoru – Ventilátortermosztát -
Ventiliatoriaus termostatas - Ventil
ā
tora termostats - Ventilaatori termostaat
5. Termostato di sicurezza - Limit therm. with manual restart - Sichereitsthermostat m t manueller entriegelung - Termostato deseguridadl - Thermostat de securite -
Veiligheidsthermostaat met handmatige herstelling - Termostato de segurança com reinício manual - Sikkerhedstermostat - Turvatermostaatti jossa manuaalinen
uudelleenkäynnistys - Sikkerhetstermostat - Termostat przegrzania -
П
pe oxpah
и
te
ль
hoe tepmope
л
e c py
ч
h
ь
im b
ь
ik
л
io
ч
ate
л
em - Pojistný termostat s ru
č
ním
znovuspušt
ě
ním - Kézi visszaállítású biztonsági termosztát - Saugos termostatas - Droš
ī
bas termostats - Ohutustermostaat
6. Portafusibile per camera di combustione - Burner fuse holder - Sicherungschalter fur brenner - Portafusible del quemador - Porte fusible pour bruleur - Houder
smeltveiligheden brander - Porta-fusível para o queimador - Sikringsholder til brænder - Sulakkeenpidin polttimelle - Sikringsholder for brenner - Bezpiecznik
palnika -
П
atpoh
пл
abko o
п
pe oxpah
и
te
ля
Ф
opcyhk
и
- Držák pojistky ho
ř
áku - Az ég
ő
biztosítékainak csatlakozója - Degiklio saugiklis - Deg
ļ
a aisargs - Põleti
kaitse
7.
Presa della camera di combust -Burner plug -Brenner steckdose -Enchufe del quemador -Prise bruleur -Stekker voor brander -Ligaçao do queimador -Polttimen
pistorasia - Polttimen pistorasia –Gniazdo palnika - .tekep .opcyhk. -Zástrèka hoøáku -Az égõ dugóhüvelye -Stik til brander -Degla spraudnis -Poleti seinakontakt
8.
Pressacavo per cavo T.A. - Cable fastener for room thermostat - Raumthermostat kabel führung - Fianzador del cable para el termostato de ambiente - Presse
etoupe pour thermostat d’ambiance - Kabelklem voor kamerthermostaat - Fixador de cabo para o termóstato de ambiente - Kabelafl astning til rumtermostat -
Huoneilmatermostaatin kaapeliliitin - Kabelklemme for romtermostat - Gniazdo termostatu pomieszczenia - Kpe
п
e˜ ka
Б
e
ля
ля
komhatho o tepmope
л
e- Držák
vodi
čů
prostorového termostatu – A szobatermosztát kábelének rögzít
ő
je - Patalpos termostato lizdas - Kabe
ļ
a stiprin
ā
jums iekštelp
ā
m - Ruumi termostaadi kaabli
kinnitus
9
. Spia termostato di sicurezza - Overheattherm. control lamp - Überhitzungschutz kontrollampe - Lámpara del mando del termostato - Lampe temoin securite de
surchauffe - Oververhittingsbeveiligingscontrolelamp - Lâmpada de controlo do termóstato de sobreaquecimento - Temperaturkontrollampe til sikkerhedstermostat
- Ylikuumenemistermostaatin merkkivalo - Kontrollampe overhetingstermostat - Kontrolka termostatu przegrzania - Kohtpo
ль
ha
я
л
am
п
a ha
п
p
я
˜eh
ия
tepmope
л
e
п
epe peba - Kontrolní sv
ě
tlo termostatu proti p
ř
eh
ř
átí - Biztonsági termosztát ellen
ő
rz
ő
lámpája - Apsaugos termostato kontrolin
ė
lemput
ė
- P
ā
rkaršanas termostata
kontrollampi
ņ
a - Ülekuumenemise kontroll-lamp
10.
Spia blocco ventilatore - Fan stop control lamp - Ventilator “aus” kontrollampe - Lámpara del mando de parada del ventilador - Lampe temoin arret ventilateur -
Ventilator “uit” controlelamp - Lâmpada de controlo de paragem da ventoinha - Advarselslampe om ventilatorstop - Tuulettimen pysäytyksen merkkivalo -
Kontrollampe viftestopp - Kontrolka przeci
ąż
enia wentylatora - Kohtpo
ль
ha
я
л
am
п
a ha
п
p
я
˜eh
ия
octahobk
и
beht
иля
topa - Kontrolní sv
ě
tlo p
ř
i zastavení ventilátoru
- Ventilátorleállás ellen
ő
rz
ő
lámpája - Ventiliatoriaus jungiklio kontrolin
ė
lemput
ė
- Ventil
ā
tora darb
ī
bas kontrollampi
ņ
a - Ventilaatori väljalülituse kontrolltuli
2
BV470 FS
4514.033
BV690 FS
4514.038
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)