Candy C2 125 - Manual de uso - Página 11
![Candy C2 125](https://cdn.manualsarea.com/instructions-2/22092/webp/1.webp)
Lavadora Candy C2 125 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – OUR COMPLIMENTS; Êàíäè; ENHORABUENA
- Página 3 – ÏAPAÃPAÔ; INDEX
- Página 4 – CHAPTER 1; KEEP THEM IN A SAFE; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ; CONSÉRVELOS; CAPÍTULO 1; GUARDE ESTES; HOOFDSTUK 1; ALGEMENE; BEWAAR DEZE GOED
- Página 10 – DO NOT TURN THE TAP; Íå îòêpûâàéòå
- Página 13 – êìäéüíäÄ ãûäÄ; BEDIENINGSPANEEL
- Página 14 – ACCIONAR O BOTÃO
- Página 16 – äçéèäÄ ÄäÇÄèãûë; ëÏÂÒÓ‚ ̊ı
- Página 17 – äçéèäÄ àçíÖçëàÇçéâ
- Página 18 – äãÄÇàòÄ éíãéÜÖççéÉé
- Página 22 – Especiales; * Programas según normas CENELEC EN 60456.
- Página 23 – CHAPTER 8; SELECTION; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe; èêaòíûe òêaíè; SELECCIÓN; CAPÍTULO 8; SELECÇÃO DOS; HOOFDSTUK 8; KIEZEN VAN HET
- Página 26 – ÏÀPÀÃPÀÔ 9; ÊÎÍÒÅÉÍÅP; CAPÍTULO 9; CUBETA DEL; CHAPTER 9; HOOFDSTUK 9
- Página 27 – THE PRODUCT; When sorting articles; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl; EL PRODUCTO; Durante la selección; SEPARAÇÃO DAS; Quando separar as; DE WEEFSELS; Bij het uitzoeken van
- Página 28 – ÇÃO DO CLIENTE
- Página 29 – WASHING; VARIABLE CAPACITY; ÑÒÈPÊÀ; Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß; LAVADO; LAVAGEM; CAPACIDADE VARIÁVEL; HET WASSEN; VARIABELE CAPACITEIT
- Página 31 – Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî; LIMPEZA E
- Página 32 – Î÷èñòêà ôèëüòpà; Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
20
21
EN
Use front feet to level the
machine with the floor.
a)
Turn the nut clockwise to
release the screw adjuster of
the foot.
b)
Rotate foot to raise or
lower it until it stands firmly
on the ground.
c)
Lock the foot in position
by turning the nut anti-
clockwise until it comes up
against the bottom of the
machine.
Ensure that the knob is on
the “OFF” position and the
load door is closed.
Insert the plug.
After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.
RU
Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî
ópîâí
ю
ñ ïîìîùü
ю
ïåpåäíèõ
íîæåê.
a)
ïîâåpíèòå ïî ÷àñîâîé
ñòpåëêå ãàéêó, ÷òîáû
pàçáëîêèpîâàòü âèíò íîæêè.
b)
âpàùàÿ íîæêó, ïîäíèìèòå
èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî
õîpîøåé åå îïîpû íà ïîë.
c)
çàáëîêèpóéòå âèíò íîæêè,
çàòÿíóâ ãàéêó ïpîòèâ ÷àñîâîé
ñòpåëêè äî óïîpà.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË
Çõäã Ë Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í Á‡Í˚Ú.
Âêë
ю
÷èòå âèëêó â pîçåòêó.
èÓÒΠÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔË·Ó
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÁÂÚ͇ ·˚·
‰ÓÒÚÛÔÌÓÈ.
ES
Nivele la máquina con las
patas delantares
a)
Girar la tuerca en el
sentido de las agujas del
reloj para desbloquear el
tornillo del pie.
b)
Girar el pie y hacerlo
bajar o subir hasta
conseguir su perfecta
adherencia al suelo.
c)
Bloquear el pie girando la
tuerca en el sentido
contrario a las agujas del
reloj hasta que se adhiera al
fondo de la lavadora.
Verificar que el mando de
los porgramas esté en
posición OFF y que la
escotilla esté cerrada.
Enchúfela.
El aparato tiene que ser
colocado de forma que el
enchufe sea accesible una
vez instalado.
A
B
C
PT
Nivele a máquina
regulando a altura dois pés
dianteiros.
a)
Rode a porca no sentido
dos ponteiros do relógio
para soltar a rosca de
fixação do pé.
b)
Rode a pé para o erguer
ou baixar até estar
firmemente assente no
chão.
c)
Fixe o pé nessa posição
rodando a porca no sentido
contrário co dos ponteiros
do relógio até embater no
fundo da máquina.
Assegure-se que o botão
está em posição de
desligado (OFF) e a porta
está fechada.
Ligue a máquina à corrente,
inserindo a ficha do
respectivo cabo de
alimentação na tomada.
Depois da instalação, os
acessórios devem estar
posicionados, pelo que a
tomada deve estar num
local acessível.
NL
Zet de machine waterpas
door middel van de
voorvoetjes.
a)
Kontra moer losdraaien
b)
Apparaat waterpas zetten
m.b.v. verstelbare voeten
(maak eventueel gebruik
van een waterpas)
c)
Kontra moer weer
vastdraaien.
Controleer of alle knoppen
op “OFF” staan en of de
vuldeur gesloten is.
Steek de stekker in het
stopcontact.
Na installatie, plaatst u het
apparaat zo, het
stopcontact makkelijk
toegangbaar is.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 3 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. Y...
HOOFDSTUK ÏAPAÃPAÔ CAPÍTULO CAPÍTULO CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Washing Cleaning and rou...
6 7 EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery, check that the following are included with the machine: A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAP E) BEND FOR OUTLET TUBE F) LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT (CONTAINER) KEEP THEM IN A SA...
Otros modelos de lavadoras Candy
-
Candy AQUA 1000DF
-
Candy AQUA 100F
-
Candy AQUA 1100DF(DFS)
-
Candy AQUA 800DF
-
Candy AQUA 80F
-
Candy C2 085
-
Candy C2 095
-
Candy CB 1053 TR
-
Candy CB 62 T
-
Candy CBW27D1E-S