Candy C2 125 - Manual de uso - Página 34

Candy C2 125

Índice:

Cargando la instrucción

72

Atención:

Si el mando de los programas queda situado en un programa mucho tiempo, para luego avanzar

rápidamente, o quizás efectúa un giro completo para luego posicionarse sobre el programa sucesivo, tal

funcionamiento debe considerarse como absolutamente normal.

La lavadora está prevista de un dispositivo electrónico que controla el movimiento del programador.

CAPÍTULO 13

ES

ANOMALÍA

Si la anomalía persistiese, diríjase al Centro Asistencia Técnica Candy, indicando el modelo de lavadora,

relacionado en la placa colocada en el mueble al interior de la puerta o en la hoja de garantía.

Suministrando estas informaciones obtendrá un servicio más rápido y eficaz.

Atención

1 El uso de detergentes ecológicos sin fosfstos puede producir los siguientes efectos:

- El agua de vaciado de los aclarados es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspensión sin que

resulte perjudicada la eficacia del aclarado.

- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado que no se incrusta en el tejido ni altera

los colores.

- La presencia de espuma en el agua el último aclarado no es necesariamente una indicación de un mal

aclarado.

- Los tensioactivos aniónicos presentes en las formulaciones de los detergrntes para lavadoras, resultan ser a

menudo difíciles de separar de la ropa y, aunque en una cantidad mínima, pueden producir visibles

fenómenos de formación de espuma.

- La ejecución de más ciclos de aclarado, en casos como éste, no conlleva ningún beneficio.

2 Si su lavadora no funcionase, antes de llamar al Centro de Asistencia Técnica Candy, compruebe los puntos

arriba mencionados.

1. No funciona con

nigún programa

2. No carga agua

3. No descarga agua

4. Presencia de agua

en el suelo

alrededor de la

lavadora

5. No centrífuga

6. Fuertes vibraciones

durante el

centrifugado

El enchufe de la corriente eléctrica no

está conectado a la toma de corriente

El botón del interruptor general no está

pulsado

No hay corriente eléctrica

Las válvulas de la instalación eléctrica

están averiadas

Puerta abierta

Vea causa 1

El grifo del agua está cerrado

El timer no está posicionado

correctamente

El tubo de desagüe está doblado

Presencia de cuerpos extraños en el

filtro

Pérdida de agua por la guarnición de

goma que está entre el grifo y el tubo

de carga del agua

La lavadora todavía no ha vaciado el

agua

“Exclusión de centrifugado” pulsado

(sólo en algunos modelos)

La lavadora no está bien nivelada

Los soportes de fijación del transporte

no han sido retirados todavía

La carga de ropa no ha sido distribuida

uniformemente

Conecte el enchufe

Pulse el interruptor general

Compruébelo

Compruébelo

Cierre la puerta

Compruébelo

Abra el grifo del agua

Posicione el timer correctamente

Enderezca el tubo de desagüe

Inspeccionar el filtro

Sustituya la guarnición de goma y

enrosque bien el tubo al grifo

Espere unos minutos, la maquina

vaciara el agua

Desactive el botón “exclusión

centrifugado”

Regule las patas regulables

Retire los soportes de fijación del

transporte

Distribuya uniformemente la ropa

CAUSA

SOLUCIÓN

37

CAPÍTULO 13

AVARIA

Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica Candy.

Para que o serviço seja prestado com maior rapidez será recomendável indicar o modelo da máquina, tal

como consta da placa de características ou no certificado de garantia.

Atenção:

1 A utilização de um detergente ecológico “sem fosfatos” poderá provocar os seguintes efeitos secundários:

durante o ciclo de enxaguamento a água pode apresentar-se turva devido à presença de zeólitos em

suspensão, o que não altera a eficácia do enxaguamento;

presença de uma película de pó branco (zeólitos) na roupa no fim da lavagem. Esta película não fica

incorporada nos tecidos e não altera a sua cor;

presença de espuma durante o último enxaguamento, o que não é necessariamente um sinal de um

enxaguamento ineficaz;

os agentes tensio-activos não iónicos presentes na composição dos detergentes para máquinas de lavar são

frequentemente difíceis de remover da própria roupa e, mesmo que em pequenas quantidades, podem

produzir sinais visíveis da formação de espuma;

este fenómeno não é eliminado através de enxaguamentos posteriores sucessivos.

2 Se a sua máquina se avariar, antes de chamar um técnico para prestar assistência à sua máquina, proceda

às verificações anteriormente referidas.
Salvaguardam-se erros e alterações!

1. O programa não

funciona

2. A máquina não

mete água

3. A máquina não

despeja a água

4. Agua no chão ao

pé da máquina

5. A máquina não faz

a centrifugação

6. Excesso de

vibrações durante

a centrifugação

A máquina não está ligada à corrente

A tecla de ligar/desligar não

foi premida

Falha da alimentação de corrente

Fusível disparado

A porta não está bem fechada

Vide ponto (1)

Torneira de água fechada

Selecção incorrecta de programa

Mangueira de esgoto dobrada

ou torcida

Presença de um corpo estranho no filtro

Falta de vedação entre a torneira e a

mangueira

A água ainda não foi despejada

Tecla “eliminação da centrifugação”

premida (alguns modelos)

Fixações de transporte não foram

removidas

A máquina está mal nivelada

A roupa está mal distribuída

Ligue a máquina à corrente

Pressione a tecla

Verifique

Verifique e, se necessário, substitua

Feche bem a porta

Verifique

Abra a torneira

Volte a seleccionar o programa

Endireite a mangueira

Verifique o filtro

Substitua o vedante e aparafuse bem

a mangueira

Espere alguns minutos

Solte a tecla

Remova-as

Nivele a máquina com os pés

ajustáveis

Distribua a roupa de modo

mais uniforme

CAUSA PROVÁVEL

ACÇÃO NECESSÁRIA

PT

NOTA:

O MODELO ESTÁ EQUIPADO COM UM DISPOSITIVO ELECTRÓNICO ESPECIAL QUE IMPEDE O CÍCLO DE

CENTRIFUGAÇÃO CASO AS CARGAS FOREM DESEQUILIBRADAS. TAL CONDUZ A UMA REDUÇÃO DE RUIDOS E DE

VIBRAÇÕES, CONTRIBUINDO PARA UM MAIOR SILÊNCIO E UMA MAIOR DURAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - OUR COMPLIMENTS; Êàíäè; ENHORABUENA

2 3 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. Y...

Página 3 - ÏAPAÃPAÔ; INDEX

HOOFDSTUK ÏAPAÃPAÔ CAPÍTULO CAPÍTULO CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Washing Cleaning and rou...

Página 4 - CHAPTER 1; KEEP THEM IN A SAFE; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ; CONSÉRVELOS; CAPÍTULO 1; GUARDE ESTES; HOOFDSTUK 1; ALGEMENE; BEWAAR DEZE GOED

6 7 EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery, check that the following are included with the machine: A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAP E) BEND FOR OUTLET TUBE F) LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT (CONTAINER) KEEP THEM IN A SA...

Otros modelos de lavadoras Candy

Todos los lavadoras Candy