Candy CNE 89 T - Manual de uso - Página 26

Candy CNE 89 T

Lavadora Candy CNE 89 T - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

54

55

RU

Î÷èñòêà ôèëüòpà

 ìàøèíå óñòàíîâëåí

ñïåöèàëüíûé ôèëüòp,

çàäåpæèâà

˛

ùèé êpóïíûå

÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû,

êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ

âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è

ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç

ôèëüòpà.

Äëÿ

òîãî íåîáõîäèìî:

éÚÍÓÈÚ ÔÓ‰‰ÓÌ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡

ËÒÛÌÍÂ.

âîñïîëüçóéòåñü öîêîëåì

äëÿ ñáîpà îñòàòêîâ âîäû â

ãíåçäå ôèëüòpà;

ïîâåpíèòå ôèëüòp ïî

÷àñîâîé ñòpåëêå äî åãî

îñòàíîâêè â âåpòèêàëüíîì

ïîëîæåíèè;

èçâëåêèòå ôèëüòp è

î÷èñòèòå åãî;

ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà

îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà

ìåñòî, ñëåäóÿ îápàòíîìó

ïîpÿäêó îïåpàöèé, îïèñàííûõ

âûøå.

ÇÌËχÌËÂ: ÂÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

Ó˜ËÒÚËÚ¸ ÙËθÚ, ‡ ‚ ·‡ÍÂ

̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚Ó‰‡, ÒΉÛÈÚÂ

ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÔÓ ÒÎË‚Û ‚Ó‰˚,

ÍÓÚÓ˚ ‚˚ ̇ȉÂÚ ‚

ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ Ô‡‡„‡ÙÂ. ùÚÓ

ÔÓÏÓÊÂÚ ËÁ·Âʇڸ ÔÓÚ˜ÂÍ

ÔË ËÁ‚ΘÂÌËË ÙËθÚ‡.

Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà

ìàøèíû íà äëèòåëüíûé

ïåpèîä

Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè

ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà

äëèòåëüíûé ïåpèîä â

íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,

íåîáõîäèìî ïîëíîñòü

˛

ñëèòü

âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè

ñëèâà.

Äëÿ

òîãî íåîáõîäèìî

îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè,

ñëèâíó

˛

òpóáêó îñâîáîäèòü èç

çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà,

ñëèòü âîäó.

Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,

çàêpåïèòå ñëèâíó

˛

òpóáêó â

ôèêñàòîpå.

 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå

îïåpàöè

˛

â îápàòíîì

ïîpÿäêå.

EN

FILTER CLEANING

The washing-machine is

equipped with a special filter

to retain large foreign matter

which could clog up the

drain, such as coins, buttons,

etc. These can, therefore,

easily be recovered. The

procedures for cleaning the

filter are as follows:

Ease off the base as shown

in fig.

Use the base as a tray to

collect leftover water in filter.

Turn the filter anticlockwise

till it stops in vertical position.

Remove and clean.

After cleaning, replace by

turning the notch on the end

of the filter clockwise. Then

follow all procedures

described above in reverse

order.

ATTENTION: IF THE FILTER

NEEDS CLEANING WHILE

THERE IS WASHING STILL IN

THE DRUM, FOLLOW THE

INSTRUCTIONS ON THE

FOLLOWING PARAGRAPH TO

EMPTY THE WATER. THIS WILL

PREVENT EXCESSIVE LOSS OF

WATER VIA THE FILTER.

REMOVALS OR LONG PERIODS

WHEN THE MACHINE IS LEFT

STANDING

For eventual removals or

when the machine is left

standing for long periods in

unheated rooms, the drain

hose should be emptied of

all remaining water.

The appliance must be

switched off and unplugged.

A bowl is needed. Detach

the drainage hose from the

clamp and lower it over the

bowl until all the water is

removed.

Repeat the same operation

with the water inlet hose.

CZ

Ö

ÖIIÄÄTTËËN

NÍÍ FFIILLTTR

RU

U

Praöka je vybavena

speciálním filtrem, kterÿ

zachycuje vëtäí

püedmëty, které by mohly

ucpat odtokovou hadici,

napü. mince, knoflíky, atd. Ty

pak mohou bÿt vyñaty

následujícím zpåsobem:

Uvolnëte kryt zobrayenÿm

zpåsobem na obrázku.

Kryt pouïijte jako nádobu

na vodu vytékající z filtru.

Otoöte filtr proti smëru

hodin tak, aby zåstal ve

svislé poloze.

Odejmëte jej a oöistëte.

Po vyöiätëní jej püipevnëte

zpët po smëru hodin.

Pak postupujte opaönë neï

püi demontáïi.

U

UPPO

OZZO

OR

RN

NËËN

NÍÍ::

JJEESSTTLLIIÏÏEE JJEE N

NU

UTTN

NÉÉ V

VYYÖ

ÖIISSTTIITT

FFIILLTTR

R,, II KKD

DYYÏÏ JJEE V

V BBU

UBBN

NU

U

SSTTÁ

ÁLLEE JJEEÄÄTTËË PPR

ÁD

DLLO

O,, JJEE

PPO

OTTÜ

ÜEEBBA

A N

NEEJJD

ÜÍÍV

VEE

V

VYYPPU

USSTTIITT V

VO

OD

DU

U ZZ PPR

RA

ÖKKYY

PPO

OD

DLLEE PPO

OSSTTU

UPPU

U

U

UV

VEED

DEEN

NÉÉH

HO

O V

V O

OD

DSSTTA

AV

VC

CII

PP.. ZZA

ABBR

ÁN

NÍÍTTEE TTÍÍM

M

N

NA

AD

DM

MËËR

RN

NÉÉM

MU

U Ú

ÚN

NIIKKU

U

V

VO

OD

DYY PPÜ

ÜEESS FFIILLTTR

R PPÜ

ÜII JJEEH

HO

O

Ö

ÖIIÄÄTTËËN

NÍÍ..

PPÜ

ÜEEM

MÍÍSSTTËËN

NÍÍ N

NEEBBO

O

D

DLLO

OU

UH

HO

OD

DO

OBBÉÉ N

NEEPPO

OU

UÏÏÍÍV

ÁN

NÍÍ

PPR

RA

ÖKKYY::

Pokud praöku püemíst’ujete

nebo nepouïíváme deläí

dobu a zejména stojí-li praäka

v nevytápëné místnosti, je

nutné püedem vypustit

veäkerou vodu z hadic.

Püístroj musí bÿt odpojen ze

sítë a vypnut.

Uvolnëte konec odpadové

hadice a nechte odtéct

väechnu vodu do püipravené

nádoby. Potom hadici

upevnëte do påvodní polohy.

Stejnë postupujte i püi

vypouätëní napouätëcí

hadice.

FR

NETTOYAGE FILTRE

La machine à laver est

équipée d’un filtre spécial

qui peut retenir les résidus les

plus gros qui pourraient

bloquer le tuyau

d’évacuation (pièces de

monnaie, boutons, etc.). Ce

dispositif permet de les

récupérer facilement. Pour

nettoyer le filtre, suivre les

indications ci-dessous:

Enlever le socle comme

indiquè dans la figure.

Utiliser la base pour

recueillir l’eau qui reste dans

le filtre.

Tourner le filtre dans le sens

anti-horaire des aiguilles

d’une montre jusqu’à l’arrêt,

en position verticale.

Enlever et nettoyer.

Apres avoir nettoyé, utilisez

l’entaille et remontez le filtre

en faisant toutes les

opérations précédentes dans

le sens inverse.

ATTENTION :

AU CAS OÙ LE LAVE LINGE

N’EFFECTUE PAS DE VIDANGE,

AVANT DE NETTOYER LE

FILTRE, VIDEZ L’EAU

RÉSIDUELLE PRÉSENTE DANS

LE TAMBOUR EN SUIVANT LES

INDICATIONS CI DESSOUS

POUR ÉVITER UN

DÉBORDEMENT EXCESSIF

LORS DE L’EXTRACTION DU

FILTRE.

DEMENAGEMENTS OU

LONGUES PERIODES D’ARRET

DE LA MACHINE

En cas de déménagement,

ou de longues périodes

d’arrêt de la machine dans

des endroits non chauffés, il

faut vidanger soigneusement

tous ses tuyaux.

Débrancher le courant et se

servir d’un seau.

Enlever la bague sur le tuyau

et le plier vers le bas, dans le

seau jusqu’à ce qu’il ne sorte

plus d’eau.

Après cette opération, la

répéter en sens inverse.

ES

LIMPIEZA FILTRO

La lavadora está dotada de un

filtro especial que retiene los

residuos de tamaño más grande

que podrían obstruir la

descarga (monedas, botones,

etc) y que de esta manera se

pueden recuperar fácilmente.

Cuando sea necesario limpiar el

filtro seguir los siguientes pasos:

Suelte el zócalo como se

indica en la figura.

Utilizar el zócalo para recoger

el agua residual del filtro.

Gire el filtro en sentido

contrario a las agujas del reloj

hasta que haga tope en

posición vertical.

Extráigalo y limpielo.

Después de haberlo limpiado

vuelva a montarlo siguiendo las

operaciones en sentido

contrario a la descripción

precedente.

ATENCIÓN:

EN EL CASO DE QUE LA

LAVADORA NO TUVIERA QUE

EVACUAR EL AGUA, ANTES

DE PROCEDER A LA LIMPIEZA

DEL FILTRO, VACIAR EL

TAMBOR DEL AGUA

RESIDUAL SIGUIENDO LAS

INDICACIONES DETALLADAS

EVITANDO UNA PÉRDIDA

EXCESIVA DE AGUA EN EL

MOMENTO DE EXTRAER EL

FILTRO.

TRASLADOS O LARGOS

PERÍODOS DE INACTIVIDAD DE LA

MÁQUINA

En eventuales traslados o en

caso que la máquina estuviese

inactiva durante largo período

de tiempo en lugares fríos, hay

que vaciar completamente

todo residuo de agua en los

tubos.

Estando desconectada suelte el

tubo de la abrazadera y dirijalo

hacia abajo, en el cubo, hasta

conseguir la salida completa del

agua.

Finalizada la operación, repita

los pasos en sentido contrario.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - CHAPTER 2; GUARANTEE; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß; ZÁRUKA; CHAPITRE 2; GARANTIE; CAPÍTULO 2; GARANTIA; SERVICIO POST VENTA

8 9 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service. RU ÏÀPÀÃPÀÔ 2 ÃÀPÀÍÒÈß Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé ïîçâîëÿåò Âàì ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè òåõíè÷åñêîãî ñåpâèñà, çà èñêë ю ÷åíèåì ...

Página 13 - ÍÀÇÍÀ

24 D C B 2 min. 25 800400 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÅ TTLLA AÖ ÖÍÍTTKKO O O OTTEEV VÍÍR RÁ ÁN NÍÍ D DV VEEÜ ÜÍÍ PPO OZZO ORR:: SSPPEEC CIIÁ ÁLLN NÍÍ PPO OJJIISSTTKKA A ZZA ABBRRA AÑ ÑU UJJEE O OTTEEV VÜÜEEN NÍÍ D DV VÍÍÜÜEEKK PPRRA AÖ ÖKKYY IIH HN NEED D PPO O SSKKO ON NÖ ÖEEN NÍÍ PPRRA AN NÍÍ.. JJA AKKM...

Página 17 - VOLBA PROGRAMÅ; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; CHAPTER 8; CHAPITRE 8; SELECTION; CAPÍTULO 8; SELECCIÓN

32 33 KKA APPIITTO OLLA A 88 VOLBA PROGRAMÅ Pro råzné typy tkaniny s råznÿm stupnëm zaäpinëní má praöka tüi okruhy programå rozdëlenÿch podle druhu praní, teploty a doby praní (viz tabulka programå). 11.. O OD DO OLLN NÉÉ TTKKA AN NIIN NYY Tyto programy byly navrïeny tak, aby se dosáhlo nejlepäích v...

Otros modelos de lavadoras Candy

Todos los lavadoras Candy