Conair GS108 - Manual de uso

Conair GS108

Vapor Conair GS108 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 1
Cargando la instrucción

EXTREME

STEAM

®

TURBO

VAPORIZADOR DE PRENDAS PORTÁTIL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Para su seguridad y para disfrutar plenamente

de este producto, siempre lea cuidadosamente

las instrucciones antes del uso.

MODELOS GS108 (TODAS LAS VERSIONES)

MEDIDAS DE

SEGURIDAD

IMPORTANTES

Al usar aparatos eléctricos, especialmente

en presencia de niños, siempre debe tomar

precauciones básicas de seguridad, entre ellas

las siguientes:

LEA TODAS LAS

INSTRUCCIONES

ANTES DEL USO

PELIGRO –

Cualquier aparato

enchufado permanece bajo tensión, aunque

esté apagado.
Para reducir el riesgo de electrocución:
1.

Siempre desenchufe el aparato

inmediatamente después del uso y antes de

limpiarlo.

2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda

caerse o ser empujado a una bañera o un

lavabo.
3. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua

u otro líquido.
4. No trate de alcanzar el aparato después

de que se haya caído al agua;

desenchúfelo

inmediatamente.

5. Úselo solamente en un lugar seco.

ADVERTENCIA –

Para reducir el

riesgo de quemaduras, electrocución, incendio

o heridas:
1.

Nunca descuide/deje el aparato sin

vigilancia mientras está conectado.

2.

Este aparato no es un juguete; no debe

ser usado por niños.

3. Supervise el uso de este aparato

cuidadosamente cuando sea usado cerca de

niños o personas con ciertas discapacidades.

El uso sin supervisión de este aparato puede

causar un incendio o una herida.
4. Use este aparato únicamente con el

propósito para el cual fue diseñado y solamente

según las instrucciones. Solo use accesorios

recomendados por el fabricante.
5. Coloque la base del aparato sobre una

superficie llana y segura.
6.

No use este aparato si el cable o

enchufe están dañados, si no funciona

correctamente, si está dañado, o después

de que se haya caído, incluso en el agua.

No intente reparar el aparato. El ensamblar

las partes de manera incorrecta aumenta

los riesgos de incendio, descarga eléctrica y

heridas. devuélvalo a un centro de servicio

autorizado para su revisión y reparación.

7. Mantenga el cable alejado de superficies

calientes. No permita que el cable tenga

contacto con superficies calientes. No jale ni

retuerza el cable. Permita que el aparato se

enfríe completamente antes de guardarlo.

Enrolle el cable sin apretar alrededor del

aparato para guardarlo.
8. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,

el cable de este aparato cuenta con un enchufe

polarizado (una pata es más ancha que la otra).

Como medida de seguridad, se podrá enchufar

de una sola manera en la toma de corriente

polarizada. Si no entra en la toma de corriente,

inviértalo. Si aun así no entra completamente,

comuníquese con un electricista. No intente

alterar esta función de seguridad.
9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en

ninguna de las aberturas.
10. No use el aparato en exteriores, ni lo haga

funcionar donde se estén usando productos en

aerosol (spray) o donde se esté administrando

oxígeno.
11. Si debe usar un cable alargador/de

extensión, use uno de 15 amperios. Un cable

alargador/de extensión de menor amperaje

puede calentar excesivamente. Coloque el cable

alargador/de extensión de manera que nadie lo

pueda jalar o tropezar con él.
12. Las superficies de este aparato se ponen

muy calientes durante el uso; mantenga los ojos

y la piel alejados de las superficies calientes.
13. No coloque la boquilla sobre ninguna

superficie mientras está caliente o mientras el

aparato está enchufado, y manténgala alejada

del cable eléctrico.
14. Siempre desenchufe el aparato antes de

llenar o vaciar el depósito de agua, y cuando

no lo usa.
15. Siempre llene el depósito de agua con agua
destilada antes de encender el aparato.
16. Nunca jale el cable para desenchufar el

aparato; agárrelo por el enchufe.
17. Las superficies calientes, el agua caliente

y el vapor pueden causar quemaduras. Tenga

cuidado al vaciar el depósito de agua o al

voltear el aparato, puesto que el depósito

puede contener agua caliente. Siempre oriente

la boquilla de tal manera que el vapor no esté

dirigido a nadie, incluso cuando encienda el

aparato.
18. No ponga la mano frente al vapor.
19. Para evitar el riesgo de sobrecarga, no

conecte otro aparato de alta potencia al mismo

circuito eléctrico que este aparato.
20. Tenga cuidado al instalar/sacar accesorios,

puesto que pueden estar calientes o contener

agua caliente. Compruebe que el aparato está

apagado y que los accesorios están secos y

fríos antes de manipularlos.
21. Nunca use el aparato en prendas que usted

o alguien lleven puestas.
22. El vapor que sale de la boquilla puede

causar quemaduras si usa la unidad muy cerca

de la piel, del cuero cabelludo o de los ojos, o

si la usa en forma incorrecta. Para reducir el

riesgo de quemaduras, pruebe el vapor lejos de

su cuerpo antes de usar el aparato.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES

DE OPERACIÓN

1. Llene el depósito de agua con agua

destilada.

2. Enchufe el cable en una toma de corriente.
3. Presione el botón ON/OFF situado en la parte

trasera de la unidad para encenderla; la luz

“HIGH” (alto) se encenderá y empezará a

parpadear. Permita que la unidad se caliente

por 10 segundos. El aparato está listo cuando

la luz “HIGH” deja de parpadear y permanece

encendida.

4. Este vaporizador de prendas puede usarse

como plancha en seco. Si no presiona el

botón STEAM, la suela/placa se calentará y

podrá usarse como plancha.

5. Su vaporizador de

prendas cuenta con 4

ajustes de vapor. Presione

repetidamente el botón

MODE para elegir el nivel

de vapor deseado, desde

“LOW” (bajo) para las

telas delicadas hasta

“TURBO” para las telas

más gruesas o muy arrugadas.

6. Presione el botón STEAM para que la unidad

empiece a emitir vapor. Agarre el vaporizador

de prendas y empiece a desarrugar las

prendas, sosteniendo la unidad de tal manera

que el vapor no esté dirigido a nadie.

NOTA:

Este vaporizador de prendas cuenta

con un SENSOR INTELIGENTE SMART TOUCH

que hace que la unidad no emita vapor hasta

que la agarre de una superficie plana.

7. Para activar el SENSOR INTELIGENTE

SMART TOUCH, mantenga presionado el

botón MODE por 2 segundos, hasta que las

luces empiecen a parpadear. Cuando las

luces empiecen a parpadear, el SENSOR

INTELIGENTE SMART TOUCH ha sido

activado. Cuando coloque el vaporizador de

mano en una superficie plana, el SENSOR

INTELIGENTE SMART TOUCH desactiva

automáticamente el vapor. Para reiniciar el

vaporizador, simplemente agarre la unidad y

empiece a desarrugar.

8.

Presione el botón ON/OFF para apagar la

unidad.

9. Desenchufe la unidad cuando no esté en uso.

INSTRUCCIONES DE

SANEAMIENTO

1. Coloque la suela/placa del vaporizador de

prendas a una distancia mínima de 0.4 in.

(1 cm) del material a tratar.

2. Deje el vaporizador en el mismo área por 1

minuto, luego pase al área siguiente, y repita.

ACCESORIOS

ACCESORIO PARA PLIEGUES

Forma la raya de los pantalones,

de las camisas, de las blusas y

más.

CUBIERTA PARA TELAS

DELICADAS

Protege los apliques/bordados/

adornos y desarruga de manera

segura las telas delicadas.

ACCESORIO 2 EN 1

Tira de silicona

Estira la tela

para mejores resultados.

Cepillo de cerdas

- Facilita la penetración

del vapor en las fibras para un desarrugado

perfecto, incluso de las telas gruesas/pesadas.

CÓMO USAR LOS ACCESORIOS

Primero, compruebe que el aparato está

apagado y frío. Instale el cepillo con tira de

silicona sobre la boquilla, cerciorándose de

que está firmemente sujetado. Puede usar el

accesorio 2 en 1 ya sea con la tira de silicona

o con el cepillo de cerdas, introduciendo

este en la ranura arriba de la tira de silicona.

NOTA:

Solamente puede usar una función del

accesorio 2 en 1 a la vez.

PRECAUCIÓN: Tenga sumo cuidado al

cambiar los accesorios durante el uso, ya

que el cabezal de vaporización estará muy

caliente.

CONSEJOS

1. Haga una prueba en un área discreta de la

tela antes de desarrugar la prenda, usando

el modo “LOW” (bajo), para comprobar que

la tela soporta el vapor. En caso de daño, NO

use el vaporizador.

2. Cepille las prendas con el cepillo antes de

desarrugarlas; esto soltará las fibras del

tejido para una mejor penetración del vapor.

3. Cuelgue la prenda o la tela.

NOTA:

En lo

posible, evite usar perchas/ganchos de

metal.

PRECAUCIÓN: Si cuelga las prendas atrás

de una puerta, tenga cuidado de no dañar

la puerta con el vapor.

4. Pase la boquilla lentamente por encima

de las arrugas. Puede que sea necesario

dar varias pasadas para desarrugar

completamente la tela.

5. Para desarrugar las telas gruesas o muy

arrugadas, deje la boquilla por unos

segundos directamente contra la tela. Nota:

Tenga cuidado al desarrugar telas delicadas.

6. Después del uso, apague el vapor

presionando el botón STEAM. Luego,

presione el botón ON/OFF para apagar la

unidad. Con las manos secas, desenchufe

el aparato de la toma de corriente. Vacíe el

depósito de agua para evitar las pérdidas.

CERCIÓRESE DE APAGAR LA UNIDAD,

PRESIONANDO EL BOTÓN DE ENCENDIDO/

APAGADO, ANTES DE DESENCHUFARLA.

7. Mueva constantemente la unidad durante el

uso. No sostenga la unidad en el mismo sitio

por un tiempo prolongado y no permita que

la boquilla tenga contacto con la tela; esto

podría encoger, desteñir o derretir ciertos

tipos de material.

8. Al desarrugar telas gruesas, tales como

abrigos de lana o sábanas de algodón

pesado, puede que sea necesario usar la

función “TURBO” y usar pasadas más lentas

para conseguir los resultados deseados.

Como siempre, haga una prueba preliminar

en un área discreta de la tela, usando el

modo “LOW” (bajo) para comprobar que la

tela soporta el vapor.

FAMILIARÍCESE CON SU VAPORIZADOR DE PRENDAS

Botón ON/OFF

(encendido/

apagado)

Botón

STEAM

(vapor)

Indicadores

luminosos

del modo

usado

Botón

MODE

(selección

de modo)

Suela/Placa

Depósito

de agua

Soporte

integrado

ACCESORIO 2 EN 1

(A) Accesorio con tira

de silicona

- Estira la

tela para un desarrugado

más fácil.

(B) Cepillo de cerdas

-

suelta las fibras para una

mejor penetración del

vapor.

B.

A.

C.

D.

(C) Cubierta para telas

delicadas

- Ayuda a proteger

las telas delicadas y los

apliques/bordados/adornos.

(D) Accesorio para pliegues

- forma pliegues y rayas de

pantalones perfectos.

Tapón de caucho

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN

CANADÁ SOLAMENTE)

Conair reparará o remplazará (a su opción) este

producto sin cargo por un período de 12 meses a

partir de la fecha de compra si presenta defectos

de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,

devuelva el producto defectuoso al Centro de

Servicio indicado a continuación, junto con su

recibo de compra.
Los residentes de California solo necesitan

dar una prueba de compra y deben llamar al

1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de

envío. En ausencia del recibo de compra, el

período de garantía será de 12 meses a partir de

la fecha de fabricación.

CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O

RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,

PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA

IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD

PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN

LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA

PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.

Algunos Estados

no permiten limitaciones en la duración de una

garantía implícita, de modo que las limitaciones

mencionadas pueden no regir para usted.

CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN

CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,

INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL

INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA

GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.

Algunos

Estados no permiten la exclusión o limitación de

daños especiales, incidentales o consecuentes, de

modo que las limitaciones mencionadas pueden no

regir para usted. Esta garantía le otorga derechos

legales específicos y usted puede tener otros

derechos que varían de un Estado a otro.

ACCESORIOS PARA

VAPORIZADORES DE PRENDAS

CONAIR

(vendidos por separado)

Guante protector para

planchado con vapor

Modelo GPP1

Almohadilla protectora para puerta

Modelo GDPP1

Quitapelusas

Modelo CLS1X

AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL

DE COMUNICACIONES (FCC)

ADVERTENCIA:

Se advierte que las

modificaciones no aprobadas expresamente

por la autoridad competente en materia de

conformidad podrían rescindir el permiso del

usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de

la Normativa FCC. Su funcionamiento está

sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este

artefacto no puede causar ninguna interferencia

perjudicial, y (2) Este artefacto debe aceptar

cualquier interferencia recibida, incluso aquellas

que pueden causar un funcionamiento no

deseado.

NOTA:

Este equipo ha sido probado y se ha

determinado que cumple con los límites de un

dispositivo digital de Clase B, según la Sección

15 de la Normativa FCC. Estos límites están

diseñados para proporcionar una protección

razonable contra las interferencias perjudiciales

en una instalación residencial. Este equipo

genera, usa y puede irradiar energía de

radiofrecuencia (RF) y, si no ha sido instalado

o usado conforme a las instrucciones, puede

ocasionar interferencias perjudiciales para las

comunicaciones por radio. No obstante, no

hay garantía de que aquellas interferencias no

ocurran en una instalación particular. Si este

equipo produce alguna interferencia perjudicial

en la recepción de radio o televisión, lo que

podrá determinarse encendiendo y apagando

el equipo, se recomienda tratar de corregir

la interferencia, adoptando una o más de las

siguientes medidas:

• Reorientar o reubicar la antena receptora.

• Aumentar la distancia entre el equipo y el

receptor.

• Conectar el equipo a un circuito distinto al que

esté conectado el receptor.

• Consultar con el distribuidor o un técnico

especializado en radio/TV.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

DEL PROVEEDOR

Marca:

Conair

®

Modelo:

GS108

Descripción:

Vaporizador de prendas portátil

Parte responsable:

Conair Corporation,

1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902

(203) 351-9000

Normas:

Normas de la FCC,

Sección 15, subsección B

ANSI C63.4-2014

Este artefacto cumple con la Sección 15 de

la Normativa FCC. Su funcionamiento está

sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1) Este artefacto no puede causar ninguna

interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto

debe aceptar cualquier interferencia recibida,

incluso aquellas que pueden causar un

funcionamiento no deseado.

FECHA DE PUBLICACIÓN: 9/10/2020

IMPORTANTE

PARA USO DOMÉSTICO

SOLAMENTE

LLENADO DEL DEPÓSITO

1. Compruebe que el aparato está

desenchufado.

2. Coloque la unidad sobre una mesa y agárrela

con una mano.

3. Retire el depósito de agua, jalándolo fuera de

la unidad.

4. Localice el tapón de caucho ubicado arriba

del depósito de agua.

5. Abra el tapón de caucho y llene el depósito

con agua destilada (disponible en la mayoría

de los supermercados). Nota: Para evitar

los depósitos minerales, los cuales pueden

perjudicar el rendimiento del aparato o tapar

el sistema de vaporización, le aconsejamos

que use agua destilada solamente.

6. Cierre el tapón y vuelva a instalar el depósito

de manera segura.

Debido a las mejoras continuas en nuestros

productos, el producto comprado puede diferir

ligeramente del producto ilustrado.

Centro de servicio

Conair Corporation

Service Department

7475 N. Glen Harbor Blvd.

Glendale, AZ 85307

Para más información sobre los productos

Conair

®

, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos

en

www.conair.com

Para registrar este producto, visítenos en:

www.conair.com/registration

©2021 Conair Corporation

Hecho en China

21PA075297

IB-16995

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de vaporeras Conair