Conair GS59X - Manual de uso

Conair GS59X

Vapor Conair GS59X - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

21. Never steam clothes you, or someone else,

are wearing.
22. When emitting steam, this appliance may

cause burns if it is used too close to the skin

or eyes, or if it is used incorrectly. To reduce

the risk of contact with hot water emitting from

the steam vents, test appliance before use by

holding it away from the body.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using electric appliances, especially when

children are present, basic safety precautions

should always be taken, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS

BEFORE USING

DANGER –

Any appliance is electrically

live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1.

Always unplug appliance immediately

after use and before cleaning.

2. Do not place or store appliance where it can

fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place in, or drop into water or

other liquids.
4. Do not reach for an appliance that has fallen

into water.

Unplug immediately.

5. Use only in a dry area.

WARNING –

To reduce the risk of

burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1.

This appliance should never be left

unattended when plugged in.

2.

This appliance is not a toy and is not to be

used by children.

3. Close supervision is necessary when this

appliance is used near children or individuals

with certain disabilities. Unsupervised use could

result in fire or personal injury.

4. Use this appliance only for its intended

use as described in this manual. Do not

use attachments not recommended by the

manufacturer.
5. Rest the appliance on a stable surface when

placing on its base.
6.

Never operate this appliance if it has a

damaged cord or plug, if it is not working

properly, if it has been dropped or damaged,

or dropped into water. Do not attempt to

repair the appliance. Incorrect reassembly

or repair could cause a risk of fire, electric

shock, or injury to persons when the

appliance is used. Return the appliance to

an authorized service center for examination

and repair.

7. Keep the cord away from heated surfaces.

Do not allow cord to contact heated surfaces.

Do not pull or twist cord. Let appliance cool

completely before putting away. Loop cord

loosely around appliance when storing.
8. To reduce the risk of electric shock, this

appliance has a polarized plug (one blade is

wider than the other). As a safety feature, this

plug will fit in a polarized outlet only one way. If

the plug does not fit fully in the outlet, reverse

the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician. Do not attempt to defeat this safety

feature.
9. Never drop or insert any object into

any opening.
10. Do not use outdoors or operate where

aerosol (spray) products are being used or

where oxygen is being administered.

11. If an extension cord is absolutely necessary,

a 15 ampere-rated cord should be used. Cords

rated for less amperage may overheat. Care

should be taken to arrange the cord so that the

cord cannot be pulled or tripped over.
12. Surfaces of this appliance are hot when

in use. Do not let heated surfaces touch eyes

or skin.
13. Do not place the steam nozzle directly on

any surface or on the appliance power cord

while it is hot or plugged in.
14. Unplug this appliance before filling or

emptying the water container and when not in

use.
15. Do not operate steamer without properly

filling the water container with distilled water.
16. Never yank cord to disconnect from

outlet; instead, grasp plug and pull

to disconnect.
17. Burns could occur from touching hot parts,

hot water, or steam. Use care when removing

water reservoir or when you turn a steam

appliance upside down – there may be hot

water in reservoir. Always position steamer

with head away from you and any other person

when turning on.
18. Do not hold hand in front of steam.
19. To reduce likelihood of circuit overload, do

not operate another high-wattage appliance on

the same circuit.
20. Use caution when installing or removing

an attachment as it may contain hot water

from condensation. Ensure that the unit is off,

attachment is dry or cooled off to avoid contact

with hot water.

GETTING TO KNOW YOUR STEAMER

Setting button

Steam nozzles

Steam button

Water reservoir

release switch

Easy-to-fill

water reservoir

Built-in creaser clip

with garment guides

3-in-1 Attachment

Silicone Band

Pulls fabric taut for

easier steaming.

Bristle Brush

Loosens fibers for better

steam penetration.

Delicate Fabric

Spacer

Helps protect delicate

fabric and trims.

IMPORTANT

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

FILLING INSTRUCTIONS

1. Make sure the unit is unplugged.
2. Stand the unit on a table and grasp

with one hand.
3. With other hand, move the release switch up

toward the STEAM button.
4. Pull the reservoir out, away from the steamer

body.
5. The rubber inlet cover is located on the top

of the water reservoir.
6. Open the inlet cover and fill the reservoir with

distilled water (which can be found in grocery

stores).

We recommend that you use distilled water

only, as this will prevent mineral deposits in the

boiler that can reduce performance or clog the

water system.
7. Close the inlet cover and return the reservoir

to its place, making sure that it snaps in place

and is secure.

Rubber Inlet Cover

ON/OFF

button and 9 ft.

power cord

Ready light - Blue

Ceramic-coated

soleplate

Steam setting indicator lights

OPERATING

INSTRUCTIONS

1. Fill water reservoir with distilled water.
2. Plug the unit into the electrical outlet.
3. Press the ON/OFF button to turn steamer ON.
4. The blue READY light will illuminate and

begin blinking. Allow 40 seconds for the unit to

warm up. The appliance is ready to use when

the READY light stops blinking and remains

solid.

NOTE:

Before first use or when the unit

has not been used for a long period of time, it

will be necessary to prime (i.e., fill with water)

the internal tank while the steamer prepares

to steam. You may hear a small tapping noise

during the heat-up process; this is normal.
5. Your steamer has 5

steam settings. Press the

SETTING button repeatedly

until you reach your desired

setting. One red light

indicates the minimum

steam rate for use on

delicate fabrics, while 5

red lights indicate TURBO

BOOST setting for use on

thicker fabrics and heavily wrinkled articles.

Always have the steam facing away from

you or anyone else in the room.

6. Press STEAM button to release the flow of

steam.
7. To stop the flow of steam, depress the

STEAM button.
8. When first using the device, test on an old

cloth, as there may be sediment left from the

manufacturing process or transportation.

18. No ponga la mano frente al vapor.

19. Para evitar las sobrecargas eléctricas, no

conecte otro aparato de alta potencia al mismo

circuito eléctrico.

20. Tenga cuidado al instalar/sacar accesorios,

puesto que pueden estar calientes o contener

agua caliente. Cerciórese de que el aparato está

apagado y de que los accesorios están secos y

fríos antes de manipularlos.

21. Nunca use el aparato en prendas que usted

o alguien lleven puestas.

22. El vapor que sale de la boquilla durante el

uso puede causar quemaduras si usa la unidad

muy cerca de la piel, del cuero cabelludo o

de los ojos, o si la usa en forma incorrecta.

Para reducir el riesgo de quemaduras, pruebe

el vapor lejos de su cuerpo antes de usar el

aparato.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

MEDIDAS DE

SEGURIDAD

IMPORTANTES

Al usar aparatos eléctricos, especialmente

en presencia de niños, siempre debe tomar

precauciones básicas de seguridad, entre ellas

las siguientes:

LEA TODAS LAS

INSTRUCCIONES

ANTES DE USARLO

PELIGRO –

Cualquier aparato

enchufado permanece bajo tensión, aunque

esté apagado.

Para reducir el riesgo de electrocución:

1.

Siempre desenchufe el aparato

inmediatamente después del uso y antes

de limpiarlo.

2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda

caerse o ser empujado a una bañera o un

lavabo.

3. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua

u otro líquido.

4. No trate de alcanzar el aparato después

de que se haya caído al agua;

desenchúfelo

inmediatamente.

5. Utilícelo solamente en un lugar seco.

ADVERTENCIA –

Para reducir el

riesgo de quemaduras, electrocución, incendio

o heridas:

1.

Nunca descuide/deje el aparato sin

vigilancia mientras está conectado.

2.

Este aparato no es un juguete; no debe

ser usado por niños.

3. Supervise el uso de este aparato

cuidadosamente cuando sea usado cerca de

niños o personas con ciertas discapacidades.

El uso sin supervisión de este aparato puede

causar un incendio o una herida.

4. Utilice este aparato únicamente con el

propósito para el cual fue diseñado y solamente

según las instrucciones. Solo use accesorios

recomendados por el fabricante.

5. Ponga la base del aparato sobre una

superficie llana y segura.

6.

No utilice este aparato si el cable o el

enchufe están dañados, si no funciona

correctamente, si está dañado, o después

de que se haya caído, incluso en el agua;

No intente reparar el aparato. El ensamblar

las partes de manera incorrecta aumenta

los riesgos de incendio, descarga eléctrica

y heridas. regréselo a un centro de servicio

autorizado para su revisión y reparación.

7. Mantenga el cable alejado de superficies

calientes. No permita que el cable tenga

contacto con superficies calientes. No jale ni

retuerza el cable. Permita que el aparato se

enfríe completamente antes de guardarlo.

Enrolle el cable sin apretar alrededor del

aparato para guardarlo.

8. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,

el cable de este aparato está dotado de un

enchufe polarizado (una pata es más ancha

que la otra). Como medida de seguridad, se

podrá enchufar de una sola manera en la

toma de corriente polarizada. Si no entra en

la toma de corriente, inviértalo. Si aun así no

entra completamente, comuníquese con un

electricista. No intente ir en contra de esta

función de seguridad.

9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en

ninguna de las aberturas.

10. No utilice el aparato en exteriores, ni

lo haga funcionar donde se estén usando

productos en aerosol (spray) o donde se esté

administrando oxígeno.

11. Si debe usar el aparato con una extensión,

utilice una extensión de 15 amperios. Una

extensión de menor amperaje podría calentar

excesivamente. Coloque la extensión de manera

que nadie la pueda jalar o tropezar con ella.

12. Las superficies de este aparato se ponen

muy calientes durante el uso; mantenga los ojos

y la piel alejados de las superficies calientes.

13. No coloque la boquilla sobre ninguna

superficie mientras está caliente o mientras el

aparato está conectado, y manténgala alejada

del cable eléctrico.

14. Siempre desenchufe el aparato antes de

llenar o vaciar el depósito de agua, y cuando

no lo usa.

15. Siempre llene el depósito de agua con agua

destilada antes

de encender el aparato.

16. Nunca jale el cable para desconectar el

aparato; agárrelo por la clavija.

17. Las piezas calientes, el agua caliente y

el vapor pueden causar quemaduras. Tenga

cuidado al vaciar el depósito de agua o al

voltear el aparato, puesto que el depósito

puede contener agua caliente. Siempre oriente

la boquilla de tal manera que el vapor no esté

dirigido a nadie, incluso al encender el aparato.

FAMILIARÍCESE CON SU VAPORIZADOR DE PRENDAS

Botón SETTING

Boquillas de

vaporización

Botón STEAM

Botón de liberación

del depósito de agua

Depósito de agua

fácil de llenar

Accesorio integrado

para pliegues con

guías para las

prendas

Accesorio 3 en 1

Accesorio con

tira de silicona

Estira la tela para un

desarrugado más fácil.

Cepillo duro

Suelta las fibras para

una mejor penetración

del vapor.

Separador para

telas delicadas

Ayuda a proteger las

telas delicadas y los

apliques/bordados/

adornos.

IMPORTANTE

PARA USO DOMÉSTICO

SOLAMENTE

LLENADO DEL DEPÓSITO

1. Cerciórese de que el aparato está

desenchufado.

2. Coloque la unidad sobre una mesa y agárrela

con una mano.

3. Con la otra mano, deslice el botón de

liberación del depósito de agua hacia el botón

STEAM.

4. Saque el depósito de agua.

5. Localice el tapón de caucho ubicado arriba

del depósito de agua.

6. Abra el tapón de caucho y llene el depósito

con agua destilada (disponible en la mayoría de

los supermercados).

Nota: a fin de evitar los depósitos minerales,

los cuales pueden perjudicar el rendimiento

del aparato o tapar el sistema de vaporización,

le aconsejamos que use agua destilada

solamente.

7. Cierre el tapón y vuelva a instalar el depósito

de manera segura.

Cubierta del tapón

de caucho

Botón de

encendido/apagado

y cable de 2.75 m

Luz de listo (azul)

Indicadores luminosos

INSTRUCCIONES

DE OPERACIÓN

1. Llene el depósito de agua con agua

destilada.

2. Enchufe el aparato en una toma de corriente.

3. Oprima el botón de encendido/apagado para

encender el aparato.

4. La luz azul “READY” se encenderá y

empezará a parpadear. Permita que la unidad

se caliente por 40 segundos. El aparato está

listo cuando la luz “READY” deja de parpadear y

permanece encendida.

NOTA:

antes del primer

uso o cuando la unidad no haya sido usada

por un tiempo prolongado, el depósito interno

se cebará (se llenará con agua) durante el

calentamiento. Escuchará un pequeño golpeteo;

esto es normal.

5. Su vaporizador de

prendas tiene 5 ajustes

de vaporización. Oprima

repetidamente el botón

SETTING para elegir el nivel

de vaporización deseado.

Una luz roja corresponde

al nivel de vaporización

mínimo, para uso en telas

delicadas, mientras 5 luces

rojas corresponden a la función “turbo” para

uso en telas gruesas y artículos arrugados.

Siempre oriente la boquilla de tal manera

que el vapor no esté dirigido a nadie.

6. Oprima el botón STEAM para producir vapor.

7. Suelte el botón STEAM para detener el flujo

de vapor.

Suela con revestimiento

de cerámica

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de vaporeras Conair