GRAPHITE Energy+ 58G020-SET2 - Manual de instrucciones - Página 4

GRAPHITE Energy+ 58G020-SET2 Conductor impactante – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 18
Estamos cargando el manual
background image

20

21

BEDIENUNG UND WARTUNG

Vor allen Montage-, Einstellungs-, Reparatur- oder 

Bedienungsarbeiten  den Akku vom Gerät herausnehmen.
WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG

 

Es wird empfohlen, das Gerät direkt nach jedem Gebrauch zu 

reinigen.

 

Zum Reinigen kein Wasser oder keine anderen Flüssigkeiten 

verwenden.

 

Das Gerät ist mit einem trockenen Lappen zu wischen oder mit 

Druckluft mit niedrigem Druckwert durchzublasen. 

 

Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden, denn sie 

können die Kunststoffteile beschädigen.

 

Die Lüftungsschlitze der Motorstichsäge regelmäßig reinigen, 

um die Überhitzung des Motors zu vermeiden.

 

Das Gerät in einem trockenen Ort, außerhalb der Reichweite 

von Kindern aufbewahren.

 

Das Gerät ist mit herausgenommenem Akku aufzubewahren.

SCHNELLSPANNAUFNAHME AUSTAUSCHEN

Die Schnellspannaufnahme ist auf das Gewinde der Spindel 

des Akkubohrschraubers eingedreht und zusätzlich mit einer 

Schraube gesichert.

 

Den Drehrichtungsumschalter (

5

) in die Mittelstellung 

bringen.

 

Die Backen der Schnellspannaufnahme (

1

) aufweiten und die 

Montageschraube (linkes Gewinde) (

Abb. H

) herausdrehen.

 

Den Sechskantschlüssel in der Schnellspannaufnahme 

montieren und auf das andere Ende des Sechskantschlüssels 

leicht schlagen.

 

Die Schnellspannaufnahme aufdrehen.

 

Zur Montage der Schnellspannaufnahme ist das 

Demontageverfahren umgekehrt anzuwenden.

Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des 

Herstellers zu beheben.

TECHNISCHE PARAMETER

NENNWERTE

Accu-slagboorschroevendraaier  58G020

Parameter

Wert

Spannung des Akkumulators

18 V DC

Bereich der Leerlaufdrehzahl

Gang I

0-500  min

-1

Gang II

0-1700  min

-1

Schlagfrequenz im 

Leerlaufbetrieb

Gang I

0-7500  min

-1

Gang II

0-25500  min

-1

Bereich der Schnellspannaufnahme

2-13 mm

Drehmomentstufen

1–16 + Bohren, 

Bohren mit 

Schlagfunktion

Max. Drehmoment (weiches Einschrauben)

38 Nm

Max. Drehmoment (hartes Einschrauben)

58 Nm

Schutzklasse

III

Masse

1,2 kg

Baujahr

2018

58G020 bedeutet sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der 

Maschine

Akkumulator aus dem Graphite Energy+-System

Parameter

Wert

Akkumulator

58G001

58G004

Voltage akku

18 V DC

18 V DC

Typ des Akkumulators

Li-Ion

Li-Ion

Akku-Kapazität 

2000 mAh

4000 mAh

Umgebungstemperaturbereich

4

0

C – 40

0

C

4

0

C – 40

0

C

Ladezeit beim Laden mit einem 

Ladegerät 58G002

1 h

2 h

Masse 

0,400 kg

0,650 kg

Baujahr

2018

2018

Ladegerät aus dem Graphite Energy+ System

Parameter

Wert

Ladegerättyp

58G002

Versorgungsspannung

230 V AC

Versorgungsfrequenz

50 Hz

Ladespannung

22 V DC

Max. Ladestrom

2300 mA

Umgebungstemperaturbereich

4

0

C – 40

0

C

Akku-Ladezeit 58G001

1 h

Akku-Ladezeit 58G004

2 h

Schutzklasse

II

Masse 

0,300 kg

Baujahr

2018

LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN

Schallpegel (Bohren)

Lp

A

= 77,5 dB(A) K= 3 dB(A)

Schallpegel (Bohren mit 

Schlagfunktion)

Lp

A

= 85,5 dB(A) K= 3 dB(A)

Schallleistungspegel (Bohren)

Lw

A

= 88,5 dB(A) K= 3 dB(A)

Schallleistungspegel (Bohren mit 

Schlagfunktion)

Lw

A

= 96,5 dB(A) K= 3 dB(A)

Wert der 

S c h w i n g u n g s b e s c h l e u n i g u n g 

(Bohren)

a

h

= 2,04 m/s

2

 K= 1,5 m/s

2

Wert der 

S c h w i n g u n g s b e s c h l e u n i g u n g 

(Bohren mit Schlagfunktion)

a

h

= 11,72 m/s

2

 K= 1,5 m/s

2

Informationen über Lärm und Vibrationen

Der Schalldruckpegel des Gerätes wird beschrieben durch: 

den Schalldruckpegel Lp

A

 und den Schallleistungspegel 

Lw

A

 (wobei K die Messunsicherheit ist). Die vom Gerät 

emittierten Schwingungen werden durch den Wert der 

Schwingbeschleunigung ah (wobei K  die Messunsicherheit 

bedeutet) beschrieben. 

Der Lp

A

-Schalldruckpegel, der Lw

A

-Schallleistungspegel 

und die in diesem Handbuch angegebenen a

h

 

-Schwingungsbeschleunigungswerte wurden gemäß 

 

EN 60745-1 gemessen. Der angegebene Schwingungspegel 

ah kann zur Portierung und Vorabbewertung der 

Schwingungsbelastung verwendet werden. 

Der angegebene Schwingungspegel ist nur für die 

Grundanwendungen der Maschine repräsentativ. Wird das 

Gerät für andere Anwendungen oder mit anderen Werkzeugen 

verwendet, kann sich der Schwingungspegel ändern. Ein 

höherer Schwingungspegel wird durch unzureichende oder zu 

geringe Wartung des Gerätes verursacht. Die oben genannten 

Gründe können die Exposition gegenüber Vibrationen während 

der gesamten Arbeitszeit erhöhen. 

Zur genauen Abschätzung der Vibrationsbelastung sind 

die Zeiten zu berücksichtigen, in denen das Gerät aus- oder 

eingeschaltet, aber nicht für den Betrieb verwendet wird. Nach 

sorgfältiger Prüfung aller Faktoren kann die Gesamtexposition 

gegenüber Vibrationen deutlich geringer ausfallen. 

Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen sollten ergriffen werden, 

um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen 

zu schützen, wie z.B. zyklische Wartung der Geräte und 

Werkzeuge, Schutz der entsprechenden Handtemperatur und 

ordnungsgemäße Arbeitsorganisation.

UMWELTSCHUTZ

Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht 

in den Hausmüll, sondern einer umweltgerechten 

Wiederverwertung zuführen. Fragen Sie 

den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach 

Informationen über die Entsorgung. Elektro- 

und Elektronik-Altgeräte enthalten Substanzen, 

die für die Umwelt nicht neutral sind. Das der 

Wiederverwertung nicht zugeführte Gerät stellt 

eine potentielle Gefahr für die Umwelt und 

Gesundheit der Menschen dar.

Li-Ion

Akkumulatoren/Batterien nicht in den Hausmüll, 

Feuer bzw. Wasser werfen. Beschädigte 

bzw. Verbrauchte Akkumulatoren sind 

ordnungsgemäß in Übereinstimmung mit der 

gültigen Richtlinie über die Entsorgung von 

Batterien und Akkumulatoren zu recyceln. 

* Änderungen vorbehalten.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka 

komandytowa mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa 

Topex”) teilt mit, dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden 

Betriebsanleitung (nachfolgend: „Betriebsanleitung”), darunter u. a. derer 

Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen, sowie Anordnung, ausschließlich 

Grupa Topex angehören und laut Gesetz über das Urheberrecht und 

verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBl. 2006 Nr. 90 Pos. 631 mit späteren 

Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten, 

Veröffentlichen sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. 

derer Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa 

Topex in Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich 

verfolgt werden.

ПЕРЕВОД ОРИГИНА ЛЬНОЙ 

ИНСТРУКЦИИ

УДАРНАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ 

ДРЕЛЬ – ШУРУПОВЕРТ 

58G020

ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ 

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ 

ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЬ ЕГО 

В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА. 

СПЕЦИА ЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ 

БЕЗОПАСНОСТИ

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОС ТИ ПРИ 

РАБОТЕ С ДРЕЛЬЮ - ШУРУПОВЕРТОМ

 • Во время работы с дрелью-шуруповертом пользуйтесь 

защитными наушниками и очками. 

Воздействие шума 

может вызвать потерю слуха. Металлические опилки и 

прочие частицы в воздухе могут вызвать необратимое 

повреждение глаз.

 • Удерживайте электроинструмент за изолированные 

поверхности захвата, поскольку при работе рабочий 

инструмент может прикоснуться к скрытой проводке. 

При прикосновении к находящемуся под напряжением 

проводу открытые металлические части ручной машины 

могут попасть под напряжение и вызывать поражение 

оператора электрическим током.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ 

ЭКСПЛУАТАЦИИ ДРЕЛИ-ШУРУПОВЕРТА

 

Следует использовать только рекомендованные 

аккумуляторные батареи и зарядные устройства. 

Запрещается использовать аккумуляторные батареи и 

зарядные устройства, предназначенные для других целей.

 

Запрещается изменять направление вращения шпинделя 

электроинструмента во время его работы. Это может 

привести к повреждению дрели-шуруповерта.

 

Чистить дрель-шуруповерт следует мягкой, сухой 

тряпочкой. Запрещается использовать какие-либо моющие 

средства или спирт.

 

Ни в коем случае не ремонтируйте поврежденный 

электроинструмент. Поручайте ремонт только 

изготовителю или авторизованной мастерской.

ПРАВИЛЬНОЕ ОБС ЛУ ЖИВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ 

АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ

 

Пользователь должен контролировать процесс заряда 

аккумуляторной батареи. 

 

Не заряжайте аккумуляторную батарею при температуре 

ниже 0

o

C. 

 • Заряжайте аккумуляторную батарею только зарядным 

устройством,  рекомендованным  изготовителем. 

Зарядное устройство,  пригодное для одного типа 

 

аккумуляторной  батареи,  может создавать риск пожара  

при  применении с другим типом аккумуляторной батареи.

 • Когда аккумуляторная батарея не используется, 

держите ее на безопасном расстоянии от металлических 

предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, 

винты или иные мелкие металлические предметы, 

которые могут замкнуть клеммы аккумуляторной 

батареи. 

Короткое замыкание клемм аккумуляторной 

батареи может вызвать ожоги или пожар.

 • В случае повреждения и неправильной эксплуатации 

из аккумуляторной батареи могут выделяться 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta