RODCRAFT 4400 8951073030 - Manual de instrucciones - Página 4

RODCRAFT 4400 8951073030 Conductor impactante – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 7
Estamos cargando el manual
background image

 

Datei:

 T:\TE\BA\RC4400.doc 

Ver.: 1.03

 

4

Preizkustiti tesnost na cevni povezavi. 

 

 

 

Använd alltid skyddsglasögon samt skyddskläder / utrustning 
för att undvika skador 

Tillse att lufttrycket ej överstiger 6,3 bar 

 

Vidrör ej slående verktyg med fingrar eller annan kroppsdel.

 

Använd endast slagtestade hylsor i gott skick

 

Använd ej tryckluftsverktyg i explosiv miljö.

 

För att erhålla maximal prestanda kontrollera att verktyget är 
riktigt installerat (rätt nipplar, slangdimension etc.)

 

Verktyget skall kopplas bort från tryckluftsnätet vid byte av 
tillbehör samt när det ej används. 

Bär aldrig verktyget i slangen 

Vidrör aldrig rörliga delar 

Bär alltid hörselskydd 

 

 

 

Indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione 

Indossare auricolari di protezione

 

Non impiegare gli utensili in ambienti con atmosfera esplosiva

Per le migliori prestazioni dell’utensile accertarsi di utilizzare 
tubo e raccordi delle dimensioni richieste

 

Non trasportare mai l’utensile tenendolo per il tubo 

Fare attenzione alla pressione dell’aria, max 6,3 bar

 

Non toccare parti in movimento

 

Controllare i collegamenti del tubo

 

Prima di sostituire gli accessori, scollegare l’aria.

 

Staccare l’utensile solo con il tubo non in pressione, per 
evitare movimenti incontrollati dello stesso

 

 

Utilizzare l’utensile solo per la sua applicazione originale. La Rodcraft declina ogni responsabilità, per danni causati 
da mancato rispetto delle norme di sicurezza o per errato uso degli utensili

 

Porter des gants et des lunettes de protection, 

Porter un casque anti-bruit, 

Ne dirigez pas l'outil vers d'autres personnes, 

La pression de service conseillée est de 6,3 bar max  

Débrancher l’appareil avant de changer d’accessoires ou 
lorsqu’il ne sert pas, 

L'outil pneumatique ne doit pas être en contact avec une 
source électrique, 

Ne pas utiliser l'outil dans un lieu où il y a risque d'explosion,

 

Ne pas toucher les parties en mouvement lorsque l'outil 
fonctionne,

 

Ne pas laisser entre les mains d'un enfant,

 

Ne pas laisser tourner à vide avec un accessoire,

 

Prenez garde au mouvement de l'outil après le démarrage 
pour ne pas vous blesser aux mains,

 

Vérifiez le branchement du flexible,

 

Arrêtez toujours l’alimentation en air avant de débrancher 
l’outil afin d’éviter tout mouvement incontrôlé du flexible.

 

 

Utiliser l'outil seulement pour sa fonction d'origine. Toute autre utilisation est fortement déconseillée. 
Pour les blessures ou les dommages dus à une mauvaise utilisation, ou en cas de non respect des consignes de 
sécurité,  nous nous dégageons de toute responsabilité.

 

Werkhandschoenen en veiligheidsbril dragen. 

- Oorbeschermers 

dragen. 

Letten op tegendrukafname bij doorboren. 

Gebruik het gereedschap niet in ruimten waar kans is op 
ontploffingsgevaar. 

Machine niet op andere personen richten 

Machine met boor niet onbelast laten draaien 

Defect of beschadigde slangen direct vervangen 

Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamheden 

Enkel boren als het werkstuk vast ligt en niet kan verschuiven.

Persluchtwerktuig mag niet in aanraking komen met stroombron

Op de druk letten, max. 6.3 bar. 

Persluchtwerktuig behoort niet in kinderhanden. 

Bewegende delen niet aanraken. 

Boren korrekt aanspannen, om loskomen te voorkomen. 

Op reakie letten bij het werking stellen van het toestel, omdat d
verwondingen kan leiden bij gebruik in nauwe ruimten. 

 

Controleer de luchtslang verbindingen.

 

Koppel de machine uitsluitend los wanneer de druk ervan af 
is, om ongelukken te voorkomen bij oncontroleerbare 
bewegingen van de luchtslang.

 

 

Machine uitsluitend voor de genoemde doeleinden  gebruiken, andere toepassingen raden wij u uitdrukkelijk af. 
Voor verwondingen en/of schade toegebracht door het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften, wordt iedere 
aansprakelijkheid of waarborg afgewezen.

 

Com o objectivo de evitar danos, usar sempre protecção para 
os olhos e equipamento / roupa protectora. 

Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda 
os 6,3 bar. 

-  Utilizar somente adaptadores de ar correctos, não 

desgastados e a prova de impacto. 

-  Não utilizar ferramentas pneumáticas em ambientes 

explosivos. 

Para um rendimento correcto da ferramenta assegure-se de 
que aplica um tamanho de mangueira e acessórios 
adequados. 

Desligar a máquina do ar antes de trocar ferramentas e 
acessórios. 

Nunca transportar a máquina pela mangueira. 

Não trocar nas peças em movimento. 

Manter a máquina longe do seu corpo quando está a 
trabalhar. 

Usar sempre protecção para os ouvidos. 

 

Somente use a maquina para as aplicações descritas,rodcraft declina as consequencias de aplicações que não estejam de 
acordo com as normas de segurança 

необходимо

 

надевать

 

рукавицы

 

и

 

защитные

 

очки

 

защищаться

 

от

 

шума

 

не

 

работать

 

инструментом

 

во

 

взрывоопасных

 

помещениях

 

не

 

направлять

 

инструмент

 

на

 

людей

 

и

 

животных

 

использовать

 

маркированные

  

ударопрочные

 

наконечники

не

 

допускать

 

контакта

 

пневмоинструмента

 

с

 

источниками

 

электроэнергии

 

следить

 

за

 

рабочим

 

давлением

 

инструмента

  (

макс

. 6,3 

бар

не

 

допускать

 

детей

 

к

 

инструменту

 

при

 

работе

 

с

 

инструментом

 

не

 

трогать

 

вращающиеся

 

детали

 

плотно

 

насаживать

 

насадки

 

и

 

головки

 

и

 

следить

 

за

 

ними

 

не

 

пускать

 

инструмент

 

на

 

холостом

 

ходу

 

с

 

насаженой

 

головкой

При

 

включении

 

учитывать

 

возможную

 

реакцию

 

отдачи

 

производить

 

смену

 

насадок

 

и

 

головок

 

только

 

при

 

отсоединенном

 

воздушном

 

шланге

В

 

противном

 

случае

 

это

 

может

 

привести

 

к

 

травмам

 

рук

не

 

допускать

 

холостого

 

хода

 

работы

 

при

 

надетой

 

звездочке

 

 

Использовать

 

инструмент

 

только

 

по

 

назначению

любое

 

иное

 

применение

 

инструмента

 

исключено

 !!! 

При

 

повреждениях

 

и

 

неисправностях

 

инструмента

 

возникших

 

в

 

результате

 

неправильного

 

и

 

не

 

целевого

 

использования

а

 

также

 

в

 

результате

 

нарушения

 

мер

 

предосторожности

 

мы

 

не

 

несем

 

ответственности

 

за

 

последствия

 

и

 

не

 

даем

 

гарантийного

 

обслуживания

 

на

 

инструмент

.

 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta