RODCRAFT 4400 8951073030 Conductor impactante – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Datei:
T:\TE\BA\RC4400.doc
Ver.: 1.03
4
-
Preizkustiti tesnost na cevni povezavi.
-
Använd alltid skyddsglasögon samt skyddskläder / utrustning
för att undvika skador
-
Tillse att lufttrycket ej överstiger 6,3 bar
-
Vidrör ej slående verktyg med fingrar eller annan kroppsdel.
-
Använd endast slagtestade hylsor i gott skick
-
Använd ej tryckluftsverktyg i explosiv miljö.
-
För att erhålla maximal prestanda kontrollera att verktyget är
riktigt installerat (rätt nipplar, slangdimension etc.)
-
Verktyget skall kopplas bort från tryckluftsnätet vid byte av
tillbehör samt när det ej används.
-
Bär aldrig verktyget i slangen
-
Vidrör aldrig rörliga delar
-
Bär alltid hörselskydd
-
Indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione
-
Indossare auricolari di protezione
-
Non impiegare gli utensili in ambienti con atmosfera esplosiva
-
Per le migliori prestazioni dell’utensile accertarsi di utilizzare
tubo e raccordi delle dimensioni richieste
-
Non trasportare mai l’utensile tenendolo per il tubo
-
Fare attenzione alla pressione dell’aria, max 6,3 bar
-
Non toccare parti in movimento
-
Controllare i collegamenti del tubo
-
Prima di sostituire gli accessori, scollegare l’aria.
-
Staccare l’utensile solo con il tubo non in pressione, per
evitare movimenti incontrollati dello stesso
Utilizzare l’utensile solo per la sua applicazione originale. La Rodcraft declina ogni responsabilità, per danni causati
da mancato rispetto delle norme di sicurezza o per errato uso degli utensili
-
Porter des gants et des lunettes de protection,
-
Porter un casque anti-bruit,
-
Ne dirigez pas l'outil vers d'autres personnes,
-
La pression de service conseillée est de 6,3 bar max
-
Débrancher l’appareil avant de changer d’accessoires ou
lorsqu’il ne sert pas,
-
L'outil pneumatique ne doit pas être en contact avec une
source électrique,
-
Ne pas utiliser l'outil dans un lieu où il y a risque d'explosion,
-
Ne pas toucher les parties en mouvement lorsque l'outil
fonctionne,
-
Ne pas laisser entre les mains d'un enfant,
-
Ne pas laisser tourner à vide avec un accessoire,
-
Prenez garde au mouvement de l'outil après le démarrage
pour ne pas vous blesser aux mains,
-
Vérifiez le branchement du flexible,
-
Arrêtez toujours l’alimentation en air avant de débrancher
l’outil afin d’éviter tout mouvement incontrôlé du flexible.
Utiliser l'outil seulement pour sa fonction d'origine. Toute autre utilisation est fortement déconseillée.
Pour les blessures ou les dommages dus à une mauvaise utilisation, ou en cas de non respect des consignes de
sécurité, nous nous dégageons de toute responsabilité.
-
Werkhandschoenen en veiligheidsbril dragen.
- Oorbeschermers
dragen.
-
Letten op tegendrukafname bij doorboren.
-
Gebruik het gereedschap niet in ruimten waar kans is op
ontploffingsgevaar.
-
Machine niet op andere personen richten
-
Machine met boor niet onbelast laten draaien
-
Defect of beschadigde slangen direct vervangen
-
Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamheden
-
Enkel boren als het werkstuk vast ligt en niet kan verschuiven.
-
Persluchtwerktuig mag niet in aanraking komen met stroombron
-
Op de druk letten, max. 6.3 bar.
-
Persluchtwerktuig behoort niet in kinderhanden.
-
Bewegende delen niet aanraken.
-
Boren korrekt aanspannen, om loskomen te voorkomen.
-
Op reakie letten bij het werking stellen van het toestel, omdat d
verwondingen kan leiden bij gebruik in nauwe ruimten.
-
Controleer de luchtslang verbindingen.
-
Koppel de machine uitsluitend los wanneer de druk ervan af
is, om ongelukken te voorkomen bij oncontroleerbare
bewegingen van de luchtslang.
Machine uitsluitend voor de genoemde doeleinden gebruiken, andere toepassingen raden wij u uitdrukkelijk af.
Voor verwondingen en/of schade toegebracht door het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften, wordt iedere
aansprakelijkheid of waarborg afgewezen.
-
Com o objectivo de evitar danos, usar sempre protecção para
os olhos e equipamento / roupa protectora.
-
Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda
os 6,3 bar.
- Utilizar somente adaptadores de ar correctos, não
desgastados e a prova de impacto.
- Não utilizar ferramentas pneumáticas em ambientes
explosivos.
-
Para um rendimento correcto da ferramenta assegure-se de
que aplica um tamanho de mangueira e acessórios
adequados.
-
Desligar a máquina do ar antes de trocar ferramentas e
acessórios.
-
Nunca transportar a máquina pela mangueira.
-
Não trocar nas peças em movimento.
-
Manter a máquina longe do seu corpo quando está a
trabalhar.
-
Usar sempre protecção para os ouvidos.
Somente use a maquina para as aplicações descritas,rodcraft declina as consequencias de aplicações que não estejam de
acordo com as normas de segurança
-
необходимо
надевать
рукавицы
и
защитные
очки
-
защищаться
от
шума
-
не
работать
инструментом
во
взрывоопасных
помещениях
-
не
направлять
инструмент
на
людей
и
животных
-
использовать
маркированные
ударопрочные
наконечники
-
не
допускать
контакта
пневмоинструмента
с
источниками
электроэнергии
-
следить
за
рабочим
давлением
инструмента
(
макс
. 6,3
бар
)
-
не
допускать
детей
к
инструменту
-
при
работе
с
инструментом
не
трогать
вращающиеся
детали
-
плотно
насаживать
насадки
и
головки
и
следить
за
ними
-
не
пускать
инструмент
на
холостом
ходу
с
насаженой
головкой
.
При
включении
учитывать
возможную
реакцию
отдачи
-
производить
смену
насадок
и
головок
только
при
отсоединенном
воздушном
шланге
.
В
противном
случае
это
может
привести
к
травмам
рук
.
-
не
допускать
холостого
хода
работы
при
надетой
звездочке
Использовать
инструмент
только
по
назначению
,
любое
иное
применение
инструмента
исключено
!!!
При
повреждениях
и
неисправностях
инструмента
возникших
в
результате
неправильного
и
не
целевого
использования
,
а
также
в
результате
нарушения
мер
предосторожности
мы
не
несем
ответственности
за
последствия
и
не
даем
гарантийного
обслуживания
на
инструмент
.
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)