Dacor DOP48C86DLM/DA - Manual de uso - Página 117

Estufa Dacor DOP48C86DLM/DA - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – Español
- Página 4 – DISPOSITIVO ANTINCLINACIÓN; ADVERTENCIA
- Página 5 – Aviso normativo; Aviso del sistema de radio
- Página 6 – diferente al de la radio o el televisor
- Página 8 – Contenido; Antes de comenzar
- Página 10 – omenz; Nota importante para el propietario; Instalador; Consejos para ahorrar energía
- Página 11 – NOTA
- Página 12 – Acerca del conducto de ventilación del horno
- Página 13 – cione; Instrucciones de seguridad importantes; Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto; Consejos e instrucciones útiles
- Página 14 – Advertencia de la Propuesta 65 de California; Mancomunidad de Massachusetts
- Página 15 – Seguridad contra incendios
- Página 16 – Seguridad del gas; artefactos a gas o eléctricos.; Verificación de pérdidas de gas; No utilice
- Página 17 – Seguridad eléctrica y de conexión a tierra
- Página 18 – Seguridad de la instalación; No intente
- Página 19 – Seguridad de la ubicación; No instale
- Página 20 – Seguridad de la placa de cocción; no vierta
- Página 21 – No use
- Página 22 – Seguridad del horno; Seguridad del horno autolimpiante
- Página 26 – : Muestra la pantalla de
- Página 27 – Área del indicador
- Página 29 – Qué se incluye
- Página 31 – Uso de la plac; Uso de la placa de cocción; Acerca de los quemadores; Quemador doble BTU de 22 K
- Página 32 – Acerca de la combustión de los quemadores; símbolo de una llama.
- Página 33 – Uso de utensilios de cocina adecuados; Características de los materiales
- Página 34 – Características especiales de la placa de cocción
- Página 35 – Acerca de las rejillas
- Página 37 – Medio
- Página 38 – Acerca del anillo para wok; PRECAUCIÓN
- Página 39 – Uso del horno básic; Uso del horno básico
- Página 40 – Uso de las parrillas del horno
- Página 41 – Uso de la parrilla deslizante; Cerrado
- Página 43 – Uso de la sonda de temperatura; Inserte la sonda como se muestra a la izquierda.
- Página 45 – (DERECHA) y deslice para seleccionar el modo
- Página 48 – Instrucciones básicas para hornear y asar a la parrilla
- Página 49 – ver la pantalla del nivel de vapor.
- Página 50 – Ajuste de la temperatura durante la cocción
- Página 51 – Uso del temporizador de cocina; Cómo ajustar el temporizador; En la pantalla del temporizador, toque
- Página 52 – Cambiar el nombre del temporizador
- Página 53 – Uso de la cocción programada
- Página 54 – Uso del modo Delay Start (Inicio retardado); El reloj debe estar configurado en la hora actual.
- Página 55 – Uso de las funciones de limpieza
- Página 56 – Deslice la pantalla a; Si necesita cancelar la autolimpieza, toque
- Página 58 – Ejecución de un ciclo GreenCleanTM
- Página 62 – Uso de la función Shabat; (Para usar en festividades judías y Shabat)
- Página 64 – Uso de las funciones especiales
- Página 65 – Establezca la temperatura y toque
- Página 66 – Uso del modo Chef
- Página 68 – Uso del Control Inteligente; apagado, marca de error; Encendido del horno de forma remota
- Página 69 – Uso de la traba de controles; Cancele o apague todas las funciones.; Mantenga presionado; Uso de la configuración
- Página 74 – Uso del horno de v; Uso del horno de vapor; Tipo de alimento
- Página 75 – Instrucciones básicas para hornear y asar a la parrilla, pág.
- Página 80 – Uso de la reserva
- Página 83 – La función especial ofrece 2 opciones de cocción especializada.; Establezca una temperatura y toque
- Página 85 – Mantenimiento de la placa de cocción; Limpieza de la superficie de la placa de cocción; Limpie los derrames de inmediato.; Limpieza de superficies de acero inoxidable; Seque la superficie con un paño suave y seco.
- Página 86 – Limpieza de las perillas de control; Armado y desarmado de los quemadores y las rejillas
- Página 87 – Acerca de las tapas y los cabezales de los quemadores; Quemadores de latón; Tapa de latón de quemador; Acerca de las bases de los quemadores
- Página 88 – Acerca de los electrodos; Acerca de las rejillas y el anillo para wok
- Página 89 – Armado de las tapas y los cabezales de los quemadores; Tapas y cabezales de quemadores dobles
- Página 90 – Tapas y cabezales de los quemadores redondos
- Página 91 – Mant; Mantenimiento del horno; Cuidado y limpieza del horno; Repita las veces que sean necesarias.
- Página 92 – Extracción y reinstalación del filtro de convección; Parrillas del horno
- Página 94 – Extracción y reinstalación de los soportes de la parrilla
- Página 96 – Limpieza de la puerta del horno
- Página 97 – Extracción y reinstalación de la puerta del horno; Bloqueado
- Página 98 – Cambiar la luz del horno
- Página 99 – Solución de pr; Solución de problemas; Gire la perilla del quemador a
- Página 102 – Presione
- Página 104 – écnic; Garantía y servicio técnico; Garantía; Lo que cubre
- Página 106 – exo; Anexo; Pregunta; Anote la información en esta página para uso posterior.
- Página 107 – Anuncio de c; Anuncio de código abierto; lleva a
Français
56
Utilisation du f
our de base
Utilisation du four de base
•
Nettoyez à la main les résidus sur le cadre avant du four et à l’extérieur du joint de porte avec de l’eau
chaude, des tampons de laine d’acier remplis de savon ou des nettoyants doux. Rincez à l’eau claire et séchez.
•
Ne le nettoyez pas. Son matériau en fibre de verre ne peut pas résister à l’abrasion. Le joint
d’étanchéité doit rester intact. S’il est usé, remplacez-le.
•
Dacor recommande l’auto-nettoyage une fois par an uniquement. Si un nettoyage supplémentaire
est nécessaire tout au long de l’année, utilisez la fonction de nettoyage écologique. (Voir la page
4:35 PM
Self clean
Oven cleaning
None
Clean Time
3
hr
00
min
START
Delay Start
OVEN
MODE
TIMER
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OFF
SETTINGS
LIFT PANEL
1.
Retirez les grilles, le filtre du ventilateur et
les accessoires du four.
2.
Balayez l’écran vers
Clean
(Nettoyage).
3.
Touchez
Self clean
(Auto-nettoyage).
4:35 PM
Self clean
Oven cleaning
Ninguno
Clean Time
3
hr
00
min
START
Delay Start
TIMER
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OFF
SETTINGS
LIFT PANEL
OVEN
MODE
4.
Touchez
Clean Time
(Temps de nettoyage).
05
02
03
hr
CANCEL
OK
TIMER
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OFF
SETTINGS
LIFT PANEL
5.
Touchez l’écran pour régler le temps de
nettoyage (2, 3 ou 5 heures [valeur par
défaut : 3]) et appuyez sur
OK
.
4:35 PM
Self clean
None
Clean Time
3
hr
00
min
START
Delay Start
TIMER
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OFF
SETTINGS
LIFT PANEL
OVEN
MODE
Cleaning in progress...
6.
Si vous n’utilisez pas Départ différé, passez
à l’étape 8. Autrement dit, appuyez sur
Delay Start
(Départ différé) et passez à
l’étape 7.
4:35 PM
1
6
7
8
9
0
2
3
4
5
OK
4
:
35
Set start time
End at 12:38PM
AM
PM
TIMER
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OFF
SETTINGS
LIFT PANEL
7.
Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez
lancer l’auto-nettoyage et appuyez sur
OK
.
4:35 PM
Self clean
Oven cleaning
None
Clean Time
3
hr
00
min
START
Delay Start
TIMER
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OFF
SETTINGS
LIFT PANEL
OVEN
MODE
8.
Appuyez sur
START
(DÉMARRER) pour
lancer l’auto-nettoyage. (Le verrouillage
automatique des portes s’enclenche; les
deux portes se verrouillent lorsque vous
lancez l’autonettoyage sur l’un des fours.)
4:35 PM
Self clean
OFF
TIMER
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OFF
SETTINGS
LIFT PANEL
OVEN
MODE
3
hr
00
min
Cleaning in progress...
Time Left
End at 02:16 PM
9.
Si vous devez annuler l’auto-nettoyage,
appuyez sur
OFF
(ARRÊT).
FULL_DOP36C86DLSDA_DG68-01507A-00_EN+MES+CFR.indb 56
FULL_DOP36C86DLSDA_DG68-01507A-00_EN+MES+CFR.indb 56
2023-02-23 오후 5:10:09
2023-02-23 오후 5:10:09
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ADVERTENCIA Nunca descuide la sección de cocción de la superficie superior de este artefacto • El ignorar esta advertencia podría provocar un incendio, una explosión o un peligro de quemadura que podría ocasionar daños materiales, lesiones o la muerte. • Si se produce un incendio, manténgase alejado...
Español 3 DISPOSITIVO ANTINCLINACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinar la estufa, esta se debe asegurar con un dispositivo antinclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTINCLINACIÓN SE HAYA INSTALADO CORRECTAMENTE Y VERIFIQUE QUE E...
Español 4 Aviso normativo 1. Aviso del sistema de radio PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este artefacto. El equipo de habilitación remota instalado en este produ...
Otros modelos de estufas Dacor
-
Dacor DOP36C86DLM/DA
-
Dacor DOP36C86DLS/DA
-
Dacor DOP36T86DLS/DA
-
Dacor DOP36T86GLS/DA
-
Dacor DOP48C86DLS/DA
-
Dacor DOP48C96DLM/DA
-
Dacor DOP48C96DLS/DA