Garantía Limitada por Tres Años; Registro en Línea; Limpieza; Excepciones - Dewalt DCD471X1 - Manual de uso - Página 15

Taladro Dewalt DCD471X1 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – EsPAñOl; Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
- Página 3 – ADVERTENCIAS GENERALES DE
- Página 4 – ) Uso y Mantenimiento de la
- Página 5 – BATERÍAS Y CARGADORES; Normas de Seguridad Adicionales
- Página 6 – Recomendaciones de Almacenamiento; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de Seguridad Importantes
- Página 7 – Instrucciones Importantes de Seguridad; Transporte de la Batería FlEXVOlTTM de; Transporte
- Página 8 – Carga de la Batería
- Página 9 – Sistema de protección electrónica; Notas Importantes Sobre la Carga; Permanencia de la Unidad de Batería en el Cargador
- Página 10 – Torque; MONTA JE Y A JUSTES; Uso Debido; Embrague; AVAnCE
- Página 11 – Instalación y Liberación de Broca; Para instalar una broca o un accesorio,; inDiCADOR DiAgnÓsTiCO sOlUCiÓn
- Página 12 – Instalación y Desinstalación de Paquete; Etiqueta de Herramienta D; Accesorio Opcional
- Página 13 – Perforación; Perforación en Metal
- Página 14 – Reparaciones; MANTENIMIENTO; Póliza de Garantía
- Página 15 – Garantía Limitada por Tres Años; Registro en Línea; Limpieza; Excepciones
- Página 16 – EsPECiFiCACiOnEs
- Página 17 – ion
EsPAñOl
40
Garantía Limitada por Tres Años
D
e
WALT
reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier
defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos
por tres años desde la fecha de compra (dos años para las
baterías). Esta garantía no cubre falla de partes debido al
desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles
adicionales de la cobertura de la garantía e información
de reparación de garantía, visite
www.dewalt.com
o
llame al 1-800-4-
D
e
WALT
(1-800-433-9258). Esta garantía
no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros
hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTÍA
LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS,
INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN
CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones
Registro en Línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
•
sERViCiO En gARAnTÍA:
Si completa esta tarjeta,
podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en
caso de que exista un problema con su producto.
•
COnFiRMATCiÓn DE PROPiEDAD:
En caso de una
pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una
inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá
como comprobante de compra.
•
PARA sU sEgURiDAD:
Si registra el producto,
podremos comunicarnos con usted en el caso
improbable que se deba enviar una notificación de
seguridad conforme a la Federal Consumer Safety
Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para
el Consumidor).
• Registro en línea en
www.dewalt.com
.
Accesorios
ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado
con este producto otros accesorios que no sean los
que ofrece
D
e
WALT
, el uso de dichos accesorios con
esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir
el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse
sólo los accesorios recomendados por
D
e
WALT
.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la
herramienta están disponibles a un costo adicional en
su distribuidor local o en un centro de mantenimiento
autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún
accesorio, póngase en contacto com
D
e
WALT
, llame al
1-800-4-
D
e
WALT
(1-800-433-9258) o visite nuestro sitio
web: www.dewalt.com.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos
los conductos de ventilación con aire seco, al menos
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones,
utilice siempre protección para los ojos aprobada
ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros
químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos
químicos pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido
sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que
penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja
ninguna de las piezas en un líquido.
comercial donde se adquirió el producto, de no contar con
ésta, bastará la factura de compra.
Excepciones
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso que se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado
por personas distintas a las enlistadas al final de
este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de
fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la
República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Solamente para propósito de México:
Importado por:
D
e
WALT
. Tool Co. S.A. de C.V.
Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9
Colonia La Fe, Santa Fé
Código Postal : 01210
Delegación Alvaro Obregón
México D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
CAPACiDADEs MÁXiMAs DE CORTE
VELOCIDAD BAJA VELOCIDAD ALTA
Sistema E-Clutch®
SÍ
SÍ
Embrague mecánico
SÍ
NO
RPM
0-400
0-1320
MADERA
Barrena
51 mm (2")
51 mm (2")
Alimentación automática
117 mm (4-5/8") 117 mm (4-5/8")
Sierra circular
158 mm (6-1/4")
152 mm (6")
METAl
Giro
13 mm (1/2")
8 mm (5/16")
MAMPOsTERÍA
Broca de núcleo de diamante
Bloque de hormigón celular/
bloque de brisa/bloque de
hormigón
152 mm (6")
152 mm (6")
Ladrillo
127 mm (5")
127 mm (5")
NOTA:
El mandril hexagonal de liberación rápida acepta brocas y
accesorios de 7/16'' (11.1 mm) únicamente.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
EsPAñOl 27 Español (traducido de las instrucciones originales) Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños ...
EsPAñOl 28 Taladro de Montante y Viga en Línea 60 V Máx* con Sistema E-Clutch® Y Mandril de Liberación Rápida DCD471 cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilic...
EsPAñOl 29 h ) Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas . 5) Uso y Mantenimiento de la Herramienta con Baterías a ) ...
Otros modelos de taladros Dewalt
-
Dewalt DC970K-2
-
Dewalt DCD130T1
-
Dewalt DCD130T1W609
-
Dewalt DCD444B
-
Dewalt DCD445B
-
Dewalt DCD445BWDCB606C
-
Dewalt DCD445X1
-
Dewalt DCD460T2
-
Dewalt DCD460T2wB
-
Dewalt DCD470B