Dewalt DCD740BW240C - Manual de uso

Dewalt DCD740BW240C

Taladro Dewalt DCD740BW240C - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 3
Cargando la instrucción

Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo
en una plataforma estable.

Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la

estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.

Lleve lentes de seguridad u otra protección ocular.

Durante la perforación pueden salir

disparados pedazos de material. Las partículas que salgan disparadas podrían causar daño
ocular permanente.

Sujete la herramienta firmemente en todo momento. No intente hacer funcionar esta
herramienta sin sostenerla con ambas manos.

Si intenta hacerla funcionar con una sola

mano, podría perder el control de la herramienta. También podría ser peligroso perforar o
encontrar materiales duros, como barras de refuerzo.

Los accesorios y la herramienta pueden calentarse durante la operación.

Utilice guantes

si va a tocarlos durante aplicaciones que producen calor, como la perforación de metales.

Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se
deben evitar.

La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas

móviles.

ADVERTENCIA:

Use

SIEMPRE

lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son lentes

de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE
SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:

• Protección para los ojos ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3),
• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19),
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA:

Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar

con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción, contienen
químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos u
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:

• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.

El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la frecuencia con
que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas: trabaje
en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y
taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve
ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas.

Si permite que el polvo se

introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos
químicos peligrosos.

ADVERTENCIA:

Toda persona que entre al área de trabajo deberá usar una máscara antipolvo

o protección respiratoria. El filtro debería ser reemplazado a diario o cuando el usuario tenga
dificultad para respirar. Puede encontrar la máscara antipolvo apropiada aprobada por NIOSH/
OSHA en su ferretería local.

ATENCIÓN: Cuando no se use, guarde la herramienta en posición horizontal sobre

una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caída.

Algunas

herramientas con baterías grandes se sostienen sobre la batería, pero pueden caer fácilmente.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus

definiciones son los siguientes:

V .................. voltios

A ................... amperios

Hz ................ hertz

W .................. vatios

min .............. minutos

................ corriente alterna

........... corriente directa

................ corriente alterna o directa

................ Construcción de Clase I

no ................. velocidad sin carga

....................

(con conexión a tierra)

.................. terminal de conexión a tierra

................ Construcción de Clase II

.................. símbolo de advertencia

....................

(doble aislamiento)

.....................

de seguridad

…/min ......... por minuto

BPM.............. golpes por minuto

IPM ............. impactos por minuto

RPM .............. revoluciones por minuto

Instrucciones de seguridad importantes para todas las
unidades de batería

Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el
voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y
unidades de batería.
La unidad de batería no viene completamente cargada de fábrica. Antes de usar la unidad de
batería y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos
de carga indicados.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

No cargue o use la unidad de batería en atmósferas explosivas, como en presencia
de líquidos, gases o polvos inflamables.

Puede que al insertar o sacar la unidad de batería

del cargador se inflamen el polvo o los gases.

NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el cargador. NO modifique la
unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible,
pues puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar lesiones corporales
graves.

Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y

cargadores.

• Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por D

E

WALT.

NO

salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.

No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F), tales como cobertizos o construcciones
de metal durante el verano).

Almacene las unidades de batería en lugares frescos y secos

para maximizar su vida útil.

NOTA:

No almacene las unidades de batería en la herramienta con el interruptor

de gatillo en posición encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener el
interruptor de gatillo en posición ENCENDIDA.

ADVERTENCIA:

Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún

motivo. Si la caja exterior de la unidad de batería se triza o daña, no la introduzca en el cargador.
No triture, deje caer o dañe la unidad de batería. No use una unidad de batería o un cargador que
haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o dañado en cualquier forma (por ejemplo, perforado
por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de batería dañadas al centro
de servicio para que sean recicladas.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte la unidad de batería de

manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con los terminales expuestos
de la batería.

Por ejemplo, no ponga la unidad de batería en delantales, bolsillos, cajas de

herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, llaves, etc., sueltos.

El transporte de baterías puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente
entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de
mano y otros por el estilo.

El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de

Transporte de los Estados Unidos actualmente prohíbe el transporte de baterías en el comercio
o en aviones (por ejemplo, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén
debidamente protegidas para prevenir cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte unidades de
batería individuales, asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de
materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO
(Li-Ion)

NO incinere la unidad de batería, aunque esté completamente dañada o descargada.
La unidad de batería puede explotar si se quema.

Cuando se queman unidades de batería

de iones de litio, se producen gases y materiales tóxicos.

Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato
con agua y un jabón suave.

Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos,

enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se
requiere de asistencia médica, el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de
carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.

El contenido de los elementos abiertos de la batería puede causar irritación en el
tracto respiratorio.

Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, busque asistencia médica.

ADVERTENCIA:

Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se

expone a chispas o llamas.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías (o
unidades de batería) de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio
indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o unidades de batería) al llegar al
final de su vida de servicio ya ha sido pagado por D

E

WALT. En algunas áreas, es

ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de
litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el programa
RBRC proporciona una alternativa ecológica.
RBRC™, en cooperación con D

E

WALT y otros usuarios de baterías, han establecido programas

en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel
e hidruro metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de níquel cadmio, níquel e
hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por D

E

WALT o

al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar
recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para
mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas.
RBRC™ es una marca comercial registrada de

Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Instrucciones importantes de seguridad para todos los
cargadores de baterías

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:

Este manual contiene instrucciones de seguridad y

operación importantes para los cargadores de baterías.
• Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias que se encuentren en el

cargador, la unidad de batería y el producto que usa la unidad de batería.

ADVERTENCIA:

Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca en

el cargador. Puede producir descargas eléctricas.

ATENCIÓN:

Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue unidades

de batería recargables marca D

E

WALT. Otros tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar

lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad.

AVISO:

Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado a una toma de corriente, el

cargador puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algún material ajeno. Los materiales
ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de
acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían
mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no
haya una unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

NO intente cargar la unidad de batería con otros cargadores que no sean los descritos
en este manual.

El cargador y la unidad de batería fueron específicamente diseñados para

trabajar en conjunto.

Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las
baterías recargables D

E

WALT.

Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios,

descargas eléctricas o electrocución.

No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.

Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador.

De esta forma se reduce

el riesgo de daño al enchufe y cable.

• Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar

que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños y desgastes.

No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario.

El uso de un alargador

incorrecto podría producir riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución.

Cuando opere un cargador al exterior, hágalo siempre en un lugar seco y use un
alargador apropiado para uso al exterior.

El uso de un alargador apropiado para uso al

exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.

DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120 et DCB201

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC-PILES D

E

WALT

DCB200 et la

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse D

E

WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un

reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans
aucun problème.

AMÉRIQUE LATINE :

cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine.

Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web (www.dewalt.com) pour les
informations relatives à cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :

si les étiquettes

d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1  800  433-9258
(1 800 4-D

E

WALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.

Definiciones: Normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea
el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO:

indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará

la

muerte o lesiones graves

.

ADVERTENCIA:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,

podría

provocar

la muerte o lesiones graves

.

ATENCIÓN:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,

posiblemente

provocaría

lesiones leves o moderadas

.

AVISO:

se refiere a una práctica

no relacionada a lesiones corporales

que de no

evitarse

puede

resultar en

daños a la propiedad

.

SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
D

E

WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO:

1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258)

.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Advertencias generales de seguridad para herramientas
eléctricas

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las
instrucciones.

El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar

descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

PARA FUTURAS CONSULTAS

El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas
eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con
baterías (inalámbricas).

1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

a)

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las áreas abarrotadas y oscuras

propician accidentes.

b)

No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes
donde haya polvo, gases o líquidos inflamables.

Las herramientas eléctricas originan

chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c)

Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica en
funcionamiento.

Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a)

Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca

modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con
herramientas eléctricas con conexión a tierra.

Los enchufes no modificados y que se

adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b)

Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por

ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores.

Existe mayor riesgo

de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c)

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad.

Si

entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d)

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar

la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
filosos y las piezas móviles.

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de

descarga eléctrica.

e)

Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal uso.

Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir

el riesgo de descarga eléctrica.

f)

Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar,

utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra
(GFCI).

El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) SEGURIDAD PERSONAL

a)

Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común

cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si
está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos.

Un momento de

descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales
graves.

b)

Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos.

En

las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones
personales.

c)

Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la

posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de
baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta.

Transportar herramientas

eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el
interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.

d)

Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta

eléctrica.

Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza

giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.

e)

No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento.

Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f)

Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento.

Las ropas holgadas, las

joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g)

Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de

recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se
utilicen correctamente.

El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los

peligros relacionados con el polvo.

4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

a)

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el

trabajo que realizará.

Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la herramienta

eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura.

b)

No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor.

Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor

es peligrosa y debe repararse.

c)

Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la
herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta eléctrica.

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de

encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d)

Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y
no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta.

Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por

usuarios no capacitados.

e)

Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya
piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra
situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si
encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla.

Se

producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un
mantenimiento adecuado.

f)

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las herramientas de corte

con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son más fáciles de controlar.

g)

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse.

El uso de la herramienta eléctrica para

operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación
peligrosa.

5) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON BATERÍAS

a)

Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante.

Un cargador

adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se utiliza
con otro paquete de baterías.

b)

Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente

diseñados.

El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio

y lesiones.

c)

Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos

metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro.

Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio.

d)

En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite su
contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos, busque atención médica.

El líquido expulsado de la

batería puede provocar irritación o quemaduras.

6) MANTENIMIENTO

a)

Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas.

Esto

garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

Advertencias de seguridad para el taladro

• Utilice el (los) mango(s) auxiliares, si alguno viene con la herramienta.

Perder el control

de la herramienta podría causar lesiones corporales.

Sujete la herramienta eléctrica de sus superficies aislantes cuando lleve a cabo

una operación en que el accesorio de corte pudiera entrar en contacto con un hilo
eléctrico oculto.

Los accesorios de corte que entren en contacto con un hilo eléctrico activo

podrían hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica también se activen con
electricidad y que el operador sufra una descarga eléctrica.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de taladros Dewalt

Todos los taladros Dewalt