Accesorios; Limpieza - Dewalt DCH775X2 - Manual de uso - Página 14
Taladro de percusión Dewalt DCH775X2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – Components; Composants; Componentes
- Página 6 – EsPAñOl; Uso Debido
- Página 7 – ) Uso y Mantenimiento de la
- Página 8 – Información de seguridad adicional
- Página 9 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; BATERÍAS Y CARGADORES
- Página 10 – El Sello RBRC®; Envío de Paquete de Batería D; Recomendaciones de Almacenamiento
- Página 11 – Sistema de Protección Electrónica; Notas Importantes de Carga
- Página 12 – OPERACIÓN; Broca y Portabrocas; Utilice; MONTAJE Y AJUSTES; Montaje en Pared; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de Limpieza de Cargador
- Página 13 – Etiqueta de Herramienta D; Accesorio Opcional; Embrague de Sobrecarga
- Página 14 – Accesorios; Limpieza
- Página 15 – Excepciones; Reparaciones; Póliza de Garantía
- Página 16 – EsPECiFiCACiOnEs; Garantía Limitada por Tres Años
- Página 18 – GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs; PROBlEMA; (Para maximizar la vida del
- Página 20 – li
EsPAñOl
34
Accesorios
ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con
este producto otros accesorios que no sean los que
ofrece
D
e
WALT
, el uso de dichos accesorios con esta
herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo
de lesiones, con este producto deben usarse sólo los
accesorios recomendados por
D
e
WALT
.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la
herramienta están disponibles a un costo adicional en
su distribuidor local o en un centro de mantenimiento
autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún
accesorio, póngase en contacto com
D
e
WALT
, llame al
1-800-4-
D
e
WALT
(
1-800-433-9258
) o visite nuestro sitio
web:
www.dewalt.com
.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos
los conductos de ventilación con aire seco, al menos
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones,
utilice siempre protección para los ojos aprobada
ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros
químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos
pueden debilitar los materiales plásticos utilizados
en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con
agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre
líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna
de las piezas en un líquido.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones
personales, apague la unidad y retire el paquete
de batería antes de realizar cualquier ajuste
o retirar/instalar conexiones o accesorios.
Una activación de arranque accidental puede
causar lesiones.
Su herramienta
D
e
WALT
ha sido diseñada para funcionar
durante un largo período con un mínimo de mantenimiento.
Un funcionamiento continuo satisfactorio depende
del cuidado adecuado de la herramienta y de una
limpieza periódica.
Realización de una Aplicación (Fig. A, G)
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES CORPORALES COMPRUEBE, SIEMPRE
que la pieza de trabajo esté asegurada o sujeta con
abrazaderas firmemente. Si va a perforar un material
delgado, use un bloque de madera como “respaldo”
para evitar dañarlo.
ADVERTENCIA:
Siempre espere hasta que el motor
se haya parado por completo antes de cambiar la
dirección de la rotación.
1. Elija e instale en la herramienta el mandril, adaptador y/o
broca apropiados. Consulte
Broca y portabrocas
.
2. Utilizando el dial selector de modalidad
4
, seleccione
la modalidad apropiada para la aplicación deseada.
Consulte la sección
Modalidades de funcionamiento
.
3. Ajuste el mango lateral
2
según sea necesario.
4. Coloque la broca/cincel en el lugar deseado.
5. Presione el interruptor de gatillo
1
.
6. Para detener el martillo, suelte el interruptor.
Recomendaciones para el
Funcionamiento de la Herramienta
• Se pueden hacer orificios grandes en acero (7,9 mm a
12,7 mm [5/16" a 1/2"]). Se pueden hacer con mayor
Indexación de Posición de Cincel (Fig. A)
El cincel se puede indexar y bloquear en 24
posiciones diferentes.
1. Gire el interruptor de selector de modo
4
hasta que
apunte hacia la
posición.
2. Gire el cincel en la posición deseada.
3. Ajuste el interruptor de selector de modo
4
a la posición
“Hammering Only” (Sólo martillo).
4. Gire el cincel hasta que se bloquee en posición.
símbolo
Modo
Aplicación
Operación de
rotomartillo
Perforación en concreto
y mampostería
Martilleo
solamente
Cincelado
Ajuste de Broca
Ajuste de posición de
broca de cincel
Para seleccionar una Modalidad de
Funcionamiento
• Rote el dial selector de modalidad
4
para que
la flecha apunte al símbolo correspondiente a la
modalidad deseada.
nOTA:
La flecha en el dial selector de modalidad
4
debe
apuntar a un símbolo de modalidad en todo momento.
No hay posiciones de funcionamiento entre las posiciones.
Puede ser necesario hacer funcionar brevemente el motor
después de haber cambiado de los modos "sólo martilleo"
a "rotativo" para alinear los engranajes o para posicionar la
punta del cincel.
facilidad si se taladra primero un orificio piloto (4 mm a
4,8 mm [5/32" a 3/16"]).
• Al taladrar, ejerza siempre presión en línea recta con
la broca, pero no empuje tan fuerte como para que
el motor se atasque o la broca se desvíe. Un flujo
uniforme y suave de material indica que se taladra a la
velocidad adecuada.
• Si va a taladrar un material delgado o un material
propenso a astillarse, use un bloque de madera como
“respaldo” para evitar dañar la pieza de trabajo.
ADVERTENCIA:
• No use esta herramienta para mezclar o bombear
líquidos fácilmente combustibles o explosivos
(bencina, alcohol, etc.).
• No mezcle o remueva líquidos inflamables
etiquetados como tales.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
1 Fig. A Components 1 Trigger switch 2 Side handle 3 Front barrel (collar) 4 Mode selector dial 5 Main handle 6 Bit holder 7 Sleeve 8 Battery pack 9 Battery release button 10 Speed dial 11 E-Clutch® indicator LED 12 Yellow service indicator LED 13 D e WALT tool tag mounting holes 14 Wireless Tool Co...
EsPAñOl 26 1) Seguridad en el Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramien...
EsPAñOl 27 d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e ) Dé ...
Otros modelos de taladros de percusión Dewalt
-
Dewalt D25263K
-
Dewalt D25333K
-
Dewalt D25481K
-
Dewalt D25614K
-
Dewalt D25832K
-
Dewalt D25980
-
Dewalt DCB205CKW133B
-
Dewalt DCB205CKWDCH273B
-
Dewalt DCB246CKWCH172B
-
Dewalt DCD709B