Funcionamiento en Climas Fríos; Accesorio Opcional; MANTENIMIENTO; TABLA DE MANTENIMIENTO DIARIO; Limpieza - Dewalt DCN45RND1WCR3D - Manual de uso - Página 15
Clavadora Dewalt DCN45RND1WCR3D - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
- Página 3 – EsPAñOl; ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
- Página 4 – ) Uso y Mantenimiento de la; Advertencias de Seguridad de la Clavadora; Advertencias de Seguridad Adicionales de
- Página 5 – Mantenimiento
- Página 6 – Interruptor Selector de Tope; Instrucción Adicional de Seguridad
- Página 7 – BATERÍAS Y CARGADORES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de Seguridad Importantes
- Página 8 – Recomendaciones de Almacenamiento; Transporte; Transporte de la Batería FlEXVOlTTM de; Uso; Modalidad de transporte:
- Página 9 – El sello RBRC®; Instrucciones Importantes de Seguridad
- Página 10 – Carga de la Batería; Permanencia de la Unidad de Batería en el Cargador; Sistema de protección electrónica; Notas Importantes Sobre la Carga
- Página 11 – Instrucciones de Limpieza del Cargador; Montaje en Pared; Uso Debido; ESPECIFICACIONES DE LA; OPERACIÓN
- Página 12 – Cómo Instalar y Retirar la Unidad de; Acción de Tope; nUnCA; Uso del Botón de Bloqueo del Gatillo
- Página 14 – Extracción de un Clavo Atascado
- Página 15 – Funcionamiento en Climas Fríos; Accesorio Opcional; MANTENIMIENTO; TABLA DE MANTENIMIENTO DIARIO; Limpieza
- Página 16 – Reemplazo de los Resorte de Retorno y
- Página 17 – Reparaciones; Póliza de Garantía; Excepciones
- Página 18 – EsPECiFiCACiOnEs
- Página 19 – GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; sÍnTOMA
- Página 24 – Baterías y cargadores compatibles; ion
EsPAñOl
49
5. Corrija cualquier deformación que le pueda haber
ocurrido a la clavadora a resorte.
nOTA:
En caso de que los clavos sigan atascándose con
frecuencia en la boquilla, lleve la herramienta a un centro de
mantenimiento de
D
e
WALT
autorizado.
Funcionamiento en Climas Fríos
Cuando utilice herramientas a temperaturas bajo cero:
• Mantenga la herramienta lo más caliente posible antes
de utilizarla.
• Accione la herramienta de 10 a 15 veces en madera de
desecho antes de usarla.
Funcionamiento en Climas Cálidos
La herramienta debería funcionar normalmente. Sin
embargo, no exponga la herramienta a la luz solar directa,
ya que el calor excesivo puede deteriorar los topes y
otras piezas de goma con lo cual aumenta la necesidad
de mantenimiento.
Gancho para Cinturón (Fig. A)
Accesorio Opcional
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
corporales graves, apague la herramienta
y desconecte la unidad de batería antes de
realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar
aditamentos o accesorios.
Un arranque accidental
podría causar lesiones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
graves, SOLO use el gancho para cinturón de
la herramienta para colgar la herramienta de
un cinturón de trabajo. NO
use el gancho para
cinturón para colgar o sujetar la herramienta a una
persona u objeto durante el uso.
NO
suspenda la
herramienta de objetos en altura ni suspenda objetos
del gancho para cinturón.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión
corporal grave, verifique que el tornillo que
sujeta el gancho para cinturón esté ajustado.
iMPORTAnTE:
Al añadir o reemplazar el gancho para
cinturón, utilice solamente el tornillo
9
que se suministra.
Cerciórese de apretar firmemente el tornillo.
El gancho para cinturón puede ser adosado a cualquier lado
de la herramienta utilizando solamente el tornillo provisto,
para adaptarse a usuarios zurdos o derechos. Si nunca va a
necesitar el gancho, puede extraerlo de la herramienta.
Para mover el gancho para cinturón al otro lado, quite el
tornillo que sostiene el gancho para cinturón en su lugar y
vuélvalo a ensamblar en el otro lado. Asegúrese de ajustar
bien el tornillo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
retire el paquete de baterías antes de realizar
ajustes o de retirar/instalar dispositivos
o accesorios.
Un arranque accidental podría
causar lesiones.
TABLA DE MANTENIMIENTO DIARIO
ACCIÓN
Limpie el cargador, el trinquete de
alimentación, y el mecanismo de
disparo de contacto.
MOTIVO
Permite que el depósito funcione
correctamente, reduce el desgaste y
previene los atascos.
PROCEDIMIENTO
La forma más eficaz de limpiar
la herramienta es soplándola
con aire comprimido. El uso de
aceites, lubricantes o solventes
periódicamente no se recomienda
ya que tienden a atraer residuos
y/o dañan las piezas de plástico de
la herramienta.
ACCIÓN
Antes de cada utilización,
compruebe que todos los tornillos y
clavos estén apretados e intactos.
POR QUÉ
Evita los atascos y el fallo prematuro
de las piezas de la herramienta.
CÓMO
Apriete los tornillos flojos
utilizando la llave hexagonal o
atornillador adecuado.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos
los conductos de ventilación con aire seco, al menos
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones,
utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI
Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros
químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos
químicos pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido
sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que
penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja
ninguna de las piezas en un líquido.
Accesorios
ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado
con este producto otros accesorios que no sean los
que ofrece
D
e
WALT
., el uso de dichos accesorios con
esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir
el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse
sólo los accesorios recomendados por
D
e
WALT
.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la
herramienta están disponibles a un costo adicional en
su distribuidor local o en un centro de mantenimiento
autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún
accesorio, póngase en contacto con
D
e
WALT
Industrial
Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame
al 1-800-4-
D
e
WALT
(1-800-433-9258) o visite nuestro sitio
web: www.dewalt.com.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
EsPAñOl 36 Español (traducido de las instrucciones originales) ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesion...
EsPAñOl 37 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS ...
EsPAñOl 38 herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctric...
Otros modelos de clavadoras Dewalt
-
Dewalt DCN21PLB
-
Dewalt DCN21PLBW205CK
-
Dewalt DCN21PLBW565B
-
Dewalt DCN21PLBW999B
-
Dewalt DCN21PLM1
-
Dewalt DCN21PLM1DCB204
-
Dewalt DCN21PLM1W0D131
-
Dewalt DCN21PLM1W570B
-
Dewalt DCN45RND1
-
Dewalt DCN45RND1W204