Montaje en Pared; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; Instrucciones de Limpieza de Cargador; Sistema de Protección Electrónica; Notas Importantes de Carga - Dewalt DCW220B - Manual de uso - Página 11

Dewalt DCW220B

Rectificadora Dewalt DCW220B - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

ESPAñOl

29

La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes
símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:

V ......................... voltios
Hz ....................... hertz
min ..................... minutos

o CD ....... corriente directa

...................... Construcción Clase I

(conectada a tierra)

…/min .............. por minuto
BPM .................... golpes por minuto
IPM ..................... impactos por

minuto

OPM .................... oscilaciones por

minuto

RPM .................... revoluciones por

minuto

sfpm ................... pies de superficie

por minuto

SPM .................... carreras por minuto
A ......................... amperios
W ........................ watts

Wh ...................... watt horas
Ah ....................... amperios hora

o CA ............ corriente alterna

o CA/CD ..... corriente alterna o

directa

...................... Construcción Clase

II (aislamiento
doble)

no ....................... sin carga velocidad
n ......................... velocidad nominal
PSI....................... libras por pulgada

cuadrada

...................... terminal de tierra

..................... símbolo de alerta

de seguridad

..................... radiación visible–no

mirar directamente
a la luz

Montaje en Pared

Algunos cargadores D

e

WALT están diseñados para poderse

montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o
superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice el
cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico,
y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan
impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador
como una plantilla para la ubicación de los tornillos de
montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con
tornillos para tablaroca (adquiridos por separado) por lo
menos de 25,4 mm (1") de largo, con un diámetro de cabeza
de tornillo de 7–9 mm (0,28–0,35"), atornillados en madera
a una profundidad óptima dejando aproximadamente
5,5 mm (7/32") de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en
la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y
conéctelos completamente dentro de las ranuras.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA

USO FUTURO

b. Revise si el receptáculo está conectado a un

interruptor de luz que apegue la energía cuando
apague las luces;

c. Si persisten los problemas de carga, lleve la

herramienta, el paquete de batería y el cargador a su
centro de servicio local.

4. Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando

lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete
de baterías.

Instrucciones de Limpieza de Cargador

ADVERTENCIA:

Riesgo de descarga eléctrica.

Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes
de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del
exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico
suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.

nOTA:

Consulte la etiqueta cerca de las luces de

carga en el cargador respecto a los patrones de
parpadeo. Los cargadores más viejos pueden tener
información adicional y/o pueden no tener una luz
indicadora amarilla.

nOTA:

Para retirar el paquete de batería, algunos

cargadores requieren que se presione el botón de
liberación del paquete de batería 

 11 

.

Demora de Paquete Caliente/Frío

Cuando el cargador detecta un paquete de batería que
esté demasiado caliente o demasiado fría, comienza
automáticamente una Demora de Paquete Caliente/Frío,
suspendiendo la carga hasta que el paquete de batería
alcance una temperatura apropiada. El cargador cambia
automáticamente al modo de carga del paquete. Esta
característica garantiza la vida máxima del paquete de batería.
Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento
que un paquete de batería caliente.
La demora de paquete caliente/frío se indicará por la luz
roja que continúan parpadeando pero con la luz amarilla
encendida continuamente. Una vez que el paquete de
batería alcance una temperatura adecuada, la luz amarilla se
apagará y el cargador reanudará el procedimiento de carga.

Cargadores DCB118 y DCB1112

Los cargadores DCB118 y DCB1112 están equipados con
un ventilador interno diseñado para enfriar el paquete de
batería. El ventilador se encenderá automáticamente cuando
el paquete de batería se necesite enfriar.
L’appareil s’arrêtera automatiquement dès que le système
électronique de protection sera activé. Si c’était le cas, placez
le bloc‑piles au lithium‑ion sur son chargeur jusqu’à ce qu’il
soit complètement rechargé.

Sistema de Protección Electrónica

Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un
Sistema de Protección Electrónica que protegerá el paquete
de batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga
profunda. La herramienta se apagará automáticamente y el
paquete de batería se necesitará volver a cargar.

Notas Importantes de Carga

1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor

rendimiento si la unidad de batería se carga a una
temperatura ambiente de 18 °C– 24 °C (65 °F– 75 °F). NO
cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 4,5
°C (40 °F), o arriba de 40 °C (104 °F). Esto es importante y
evitará causar daños graves a la batería.

2. El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse

al tacto durante la carga. Esta es una condición normal y
no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la
batería después de su uso, evite colocar el cargador o la
batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de
metal o un remolque sin aislamiento.

3. Si la batería no se carga correctamente:

a. Verifique la operación del receptáculo conectando

una lámpara u otro aparato;

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - ) Seguridad en el Área de Trabajo; ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD; CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS; Definiciones: Símbolos y Palabras de

ESPAñOl 23 1) Seguridad en el Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramien...

Página 6 - ) Uso y Mantenimiento de la

ESPAñOl 24 d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e ) Dé ...

Página 7 - Advertencias e Instrucciones de Seguridad; Lijado de Pintura a Base de Plomo; Advertencias de Seguridad Adicionales de

ESPAñOl 25 Advertencias e Instrucciones de Seguridad Específicas: Lijadoras Lijado de Pintura a Base de Plomo NO SE RECOMIENDA el lijado de pintura a base de plomo debido a la dificultad de controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para niños y mujeres embarazad...

Otros modelos de rectificadoras Dewalt