li‐ - Dewalt DCW220B - Manual de uso - Página 16

Rectificadora Dewalt DCW220B - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 5 – ) Seguridad en el Área de Trabajo; ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD; CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS; Definiciones: Símbolos y Palabras de
- Página 6 – ) Uso y Mantenimiento de la
- Página 7 – Advertencias e Instrucciones de Seguridad; Lijado de Pintura a Base de Plomo; Advertencias de Seguridad Adicionales de
- Página 8 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de Seguridad Importantes; BATERÍAS Y CARGADORES
- Página 9 – El Sello RBRC®; Instrucciones de Limpieza de Paquete; Paquetes de Baterías de Indicador; Transporte
- Página 11 – Montaje en Pared; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; Instrucciones de Limpieza de Cargador; Sistema de Protección Electrónica; Notas Importantes de Carga
- Página 13 – Instalación de Chip Tool ConnectTM; MANTENIMIENTO; Consejos Útiles; Control de Herramienta Inalámbrico
- Página 14 – Póliza de Garantía; Accesorios; Limpieza
- Página 15 – Garantía limitada de tres años; Registro en Línea; Excepciones
- Página 16 – li‐
NA166836
10/22
D
e
WALT
Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
Copyright © 2022
The following are trademarks for one or more
D
e
WALT
power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air
intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge‑shaped humps on the
surface of the tool.
Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles /
Baterías y cargadores compatibles
20V M
ax*
li‑
ion
Battery Packs
Blocs‑piles
Baterías
DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205G, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230,
DCB240, DCBP034, DCBP520
Chargers
Chargeurs
Cargadores
DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112
60V M
ax*
li‑
ion
Battery Packs
Blocs‑piles
Baterías
DCB606, DCB609, DCB609G5
Chargers
Chargeurs
Cargadores
DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112
* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max*
is based on using 2
D
e
WALT
60V Max* lithium‑ion batteries combined.)
* La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à vide) est de 20, 60 ou 120 volts. La tension nominale est de 18, 54 ou 108.
(120V max* se base sur l’utilisation combinée de 2 blocs‑piles au lithium ion
D
e
WALT
de 60V max*.)
* El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 o 60 voltios. El voltaje nominal es de 18, 54 o 108V.
(120V Máx* se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio
D
e
WALT
de 60V Máx* combinadas.)
**BT ‑ Bluetooth®
nOTE:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth® SIG, Inc., and any use of
such marks by
D
e
WALT
is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
REMARQUE :
le mot servant de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par
D
e
WALT
est sous licence. Les autres marques de commerce et noms
commerciaux sont ceux de leurs détenteurs respectifs.
nOTA:
La palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth® SIG, Inc., y
D
e
WALT
utiliza
dichas marcas bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
WARNING:
Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
AVERTISSEMENT :
utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie.
ADVERTENCIA:
El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ESPAñOl 23 1) Seguridad en el Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramien...
ESPAñOl 24 d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e ) Dé ...
ESPAñOl 25 Advertencias e Instrucciones de Seguridad Específicas: Lijadoras Lijado de Pintura a Base de Plomo NO SE RECOMIENDA el lijado de pintura a base de plomo debido a la dificultad de controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para niños y mujeres embarazad...
Otros modelos de rectificadoras Dewalt
-
Dewalt DCW200B
-
Dewalt DCW200BW240C
-
Dewalt DCW200BWDCB203C
-
Dewalt DCW200BWDCBP520
-
Dewalt DCW200D1WDCB230
-
Dewalt DCW200P1WP520-2
-
Dewalt DW756
-
Dewalt DWE6411
-
Dewalt DWE6411K