Limpieza; Sople la suciedad y el polvo de todos los; Reparaciones; Para reducir el riesgo de lesiones personales; Accesorios; Debido a que no se han probado con este; Registro en línea - Dewalt DW66C-1 - Manual de uso - Página 14

Clavadora Dewalt DW66C-1 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – Defi niciones: Normas de seguridad; SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA HACER ALGÚN COMENTARIO; CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS
- Página 4 – Español
- Página 7 – GATILLO SECUENCIAL
- Página 8 – ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD.; CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E; profundidad
- Página 9 – Gatillo
- Página 10 – COLOCACIÓN DE UN REMACHE:; COLOCACIÓN RÁPIDA DE REMACHES:; Para utilizar la herramienta
- Página 12 – Desconecte la línea de aire de la herramienta y
- Página 13 – Funcionamiento en climas fríos; Lea el apartado titulado; Funcionamiento en climas cálidos; Cuadro de mantenimiento diario; ACCIÓN
- Página 14 – Limpieza; Sople la suciedad y el polvo de todos los; Reparaciones; Para reducir el riesgo de lesiones personales; Accesorios; Debido a que no se han probado con este; Registro en línea
- Página 15 – CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD:; Garantía limitada por siete años; SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO
- Página 16 – GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; DE MANTENIMIENTO D
ACCIÓN
Drene los tanques del compresor y las mangueras
diariamente
MOTIVO
Evita la acumulación de humedad en el compresor y
en la clavadora
MÉTODO
Abra los grifos de descompresión u otras válvulas
de drenaje en los tanques del compresor. Permita el
drenaje del agua acumulada de las mangueras
ACCIÓN
Limpie el depósito, el liberador del propulsor y el
mecanismo del activador por contacto
MOTIVO
Permite un funcionamiento suave, reduce la fatiga y
evita los atascos
MÉTODO
Sople con aire comprimido limpio. No se recomienda
la utilización de aceites ni disolventes, ya que tienden
a atraer residuos
ACCIÓN
Antes de cada utilización compruebe que todos los
tornillos, tuercas y clavos estén intactos y rectos
MOTIVO
Evita los atascos, las fugas y la avería prematura de
las piezas de la herramienta
MÉTODO
Ajuste los tornillos u otros sujetadores flojos con la
llave hexagonal o el destornillador adecuado
Limpieza
ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los
conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por
semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros químicos
abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta.
Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con
agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la
herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.
Reparaciones
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, quite los clavos del cargador antes de realizar ajustes o
reparar esta herramienta.
Consulte la
Guía para solucionar problemas
al final de esta
sección.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados
en un centro de mantenimiento en la fábrica D
E
WALT, en un
centro de mantenimiento autorizado D
E
WALT u por otro personal
de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto
idénticas.
Accesorios
ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este
producto otros accesorios que no sean los que ofrece D
E
WALT, el
uso de dichos accesorios podría ser peligroso. Para reducir el riesgo
de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios
D
E
WALT recomendados.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta
están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local
o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda
para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D
E
WALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286,
llame al 1-800-4-D
E
WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio
web www.dewalt.com.
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
•
SERVICIO EN GARANTÍA:
Si completa esta tarjeta, podrá
obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que
exista un problema con su producto.
Español
44
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA LEA CON DETENIMIENTO LAS INSTRUCCIONES DEL APARTADO “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD”. Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELI...
• Utilice solamente aire limpio, seco y regulado. La condensación debida al compresor de aire puede oxidar y dañar las piezas internas de la herramienta. (Fig. B) • Regule la presión del aire. Utilice una FIG. E FIG. F FIG. G presión compatible con los valores indicados en la placa de característic...
de trabajo antes de que se suelte el disparador, se disparará un elemento de fijación innecesario. • La elección del método de disparo es importante. Verifique las opciones de disparo en el manual. GATILLO DE ACCIÓN DE CONTACTO • Al usar el gatillo de acción de FIG. T contacto, tenga cuidado de no...
Otros modelos de clavadoras Dewalt
-
Dewalt DCN21PLB
-
Dewalt DCN21PLBW205CK
-
Dewalt DCN21PLBW565B
-
Dewalt DCN21PLBW999B
-
Dewalt DCN21PLM1
-
Dewalt DCN21PLM1DCB204
-
Dewalt DCN21PLM1W0D131
-
Dewalt DCN21PLM1W570B
-
Dewalt DCN45RND1
-
Dewalt DCN45RND1W204