• La elección del método de disparo es importante.; GATILLO DE ACCIÓN POR TOPE/CONTACTO; Al usar el gatillo de acción de; GATILLO SECUENCIAL; • No clave indiscriminadamente en - Dewalt DWFP7191712233 - Manual de uso - Página 7

Clavadora Dewalt DWFP7191712233 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – Defi niciones: Normas de seguridad; SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA HACER ALGÚN COMENTARIO; CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS
- Página 4 – Español
- Página 5 – Mantenimiento y Reparaciones
- Página 7 – • La elección del método de disparo es importante.; GATILLO DE ACCIÓN POR TOPE/CONTACTO; Al usar el gatillo de acción de; GATILLO SECUENCIAL; • No clave indiscriminadamente en
- Página 8 – ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD.; Libre de aceite
- Página 10 – Selección de modo; NUNCA; Interruptor secuencial; Interruptor de contacto; Gatillo de acción por tope/contacto; Gire el selector de modo de gatillo
- Página 13 – Funcionamiento en climas fríos; Lea el apartado titulado; Funcionamiento en climas cálidos; Desconecte la línea de aire de la herramienta y
- Página 14 – Cuadro de mantenimiento diario; Sople la suciedad y el polvo de todos los; Lubricación; rocíe o aplique
- Página 15 – Reparaciones; Para reducir el riesgo de lesiones personales; Accesorios; Debido a que no se han probado con este; Registro en línea; SERVICIO EN GARANTÍA:; Garantía limitada por siete años; SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO
- Página 16 – GARANTÍA DE REEMBOLSO DE 90 DÍAS; WALT por algún motivo,; REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA:; WALT) para obtener un reemplazo
- Página 17 – GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Para reducir el riesgo de lesiones personales graves,
- Página 19 – DE MANTENIMIENTO D; Filtro de aire obstruido
de fijación.
En el “Modo accionamiento por contacto” si se
permite que el activador por contacto vuelva a tocar la superficie
de trabajo antes de que se suelte el disparador, se disparará un
elemento de fijación innecesario.
• La elección del método de disparo es importante.
Verifique las
opciones de disparo en el manual.
GATILLO DE ACCIÓN POR TOPE/CONTACTO
•
Al usar el gatillo de acción de
FIG. T
contacto, tenga cuidado de no
realizar un doble disparo accidental
resultante del rebote de la
herramienta
. Pueden quitarse los
remaches no deseados si el interruptor
de contacto accidentalmente vuelve a
tocar la superficie de trabajo. (Fig. T)
PARA EVITAR EL DOBLE DISPARO:
•
No apoye la herramienta contra la superficie de trabajo con
fuerza.
•
Deje rebotar la herramienta por completo después de cada
accionamiento.
• Use el gatillo de acción secuencial.
•
Cuando accione la clavadora por “contacto”, siempre
mantenga la herramienta bajo control.
La colocación
incorrecta de la herramienta puede resultar en una descarga
inapropiada de un remache.
GATILLO SECUENCIAL
•
Cuando utilice el gatillo secuencial no opere la
herramienta a menos que esté firmemente colocada
contra la pieza.
•
AJUSTE DE PROFUNDIDAD: Para reducir el riesgo de
lesiones graves causados por la activación accidental al
tratar de ajustar la profundidad. SIEMPRE se debe:
• Desconecte el suministro de aire
• Evitar contacto con el gatillo durante los ajustes
• No clave indiscriminadamente en
FIG. U
paredes, suelos u otras superficies
de trabajo.
Los clavos introducidos en
cables eléctricos, cañerías u otro tipo de
obstrucciones pueden provocar lesiones.
(Fig. U)
• Al utilizar una herramienta eléctrica,
esté atento, concéntrese en lo que
hace y aplique el sentido común. No
utilice la herramienta si se encuentra
fatigado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o fármacos.
Mientras se utilizan herramientas
eléctricas, basta un instante de distracción para sufrir lesiones
graves.
ADVERTENCIA:
Algunas partículas de polvo generadas al lijar,
serrar, esmerilar y taladrar con herramientas eléctricas, así como al
realizar otras actividades de construcción, contienen químicos que
el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos
congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos
químicos son:
• plomo de algunas pinturas,
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros
productos de albañilería, y
• Arsénico y cromo proveniente de madera tratada químicamente.
El peligro derivado de la exposición a estos materiales varía en
función de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo.
Español
35
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA LEA CON DETENIMIENTO LAS INSTRUCCIONES DEL APARTADO “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD”. Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELI...
compresor de aire puede oxidar y dañar las piezas internas de la herramienta. (Fig. B) • Regule la presión del aire. Utilice una FIG. E FIG. F FIG. G presión compatible con los valores indicados en la placa de características. (No debe exceder de 120 psi, 8.3 bar.) No conecte la herramienta a un co...
• Revise la herramienta antes de usarla. FIG. H FIG. I FIG. J No trabaje con la herramienta si alguna parte de ésta, el gatillo o el activador por contacto no funcionan; o si está desconectada o modificada o no funciona adecuadamente. Las fugas de aire y las piezas dañadas o que falten se deben rep...
Otros modelos de clavadoras Dewalt
-
Dewalt DCN21PLB
-
Dewalt DCN21PLBW205CK
-
Dewalt DCN21PLBW565B
-
Dewalt DCN21PLBW999B
-
Dewalt DCN21PLM1
-
Dewalt DCN21PLM1DCB204
-
Dewalt DCN21PLM1W0D131
-
Dewalt DCN21PLM1W570B
-
Dewalt DCN45RND1
-
Dewalt DCN45RND1W204