Dewalt DWMT70773W1450D - Manual de uso - Página 2

Índice:
- Página 1 – GLOSSARY; OSHA certified independent safety laboratories and meet the; applicable; Underwriters Laboratories Standards for Safety.
- Página 3 – D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent; WALT pour en; GLOSSAIRE; ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant
- Página 5 – SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Página 6 – Español; NO USE dados de herramientas manuales.
- Página 7 – ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN; RIESGO DE PERDIDA AUDITIVA; CÓMO EVITARLO
- Página 8 – ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES
- Página 9 – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- Página 10 – ADVERTENCIA: RIESGO DE HERIDAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O QUEMADURAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE ENREDO
- Página 13 – Suministro de aire; figura A Las; Reglas de seguridad para herramientas
- Página 14 – Uso apropiado de la herramienta; PRECAUCIÓN:Esta herramienta requiere lubricación ANTES de; figura A en la página 11. No conecte la herramienta al sistema; Uso de una herramienta de impacto
- Página 15 – Uso del martillo neumático con cincel; LISTA DE CONTROL PREVIA A LA; ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la; PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS; Consulte Características en la página 10 para ver el diagrama.
- Página 16 – ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; Pour graisser l’outil pneumatique à la main :; ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
- Página 17 – las indicaciones siguientes:; OSHA y cumplen los estándares de seguridad de
16
Français
DWMT70773L
CLÉ À CHOCS DE 12,7 MM (1/2 PO
SERVICE INTENSIF
A. Carré conducteur 12,7 mm
(1/2 po)
B. Gâchette
C. Interrupteur Avant/arrière
D. Poignée ergonomique
E. Entrée d’air 6,4 mm (1/4 po)
F. Coussinets antichoc pour
boîtier
G. Corps en composite
H. Mécanisme à double marteau
I. Échappement
J. Cadran de puissance réglable
CHETECHNIQUE
MODÈLE
DWMT70773L
CARRÉ CONDUCTEUR
1/2"
TYPE D'EMBRAYAGE
Double percussion
COUPLE MAXIMAL (INVERSION)
880 Nm (650 pi-lb)
VITESSE À VIDE (À 620 KPA (90 PSI}
7500 tr/min
COUPS PAR MINUTE
1100 CPM
POIDS NET
2,1 kg (4,63 lb)
TYPE D'ÉCHAPPEMENT
Poignée
CONSOMMATION MOYENNE D’AIR
19,6 l/s (41,5 pieds cubes
standard par minute)
2,8 l/s (5,9 pieds cubes
standard par minute)
CONSOMMATION MOYENNE D’AIR EN
CHARGE
12,8 l/s (27,2 pieds cubes
standard par minute)
1,8 l/s (3,9 pieds cubes
standard par minute)
B
A
H
G
C
D
E
F
J
I
E
FIG.1
DIMENSION DE L’ENTRÉE D’AIR
Filetage conique (F)
6,35 mm (1/4 po)
DIMENSION RECOMMANDÉE DU TUYAU
10 mm (3/8 po)
PRESSION D'AIR MAXIMALE
90 psi
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
15 English LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE O...
29 Français D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D e WALT pour en obtenir le remplacement gratuit. LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES...
31 Español Définitions : Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves....
Otros modelos de llaves de impacto Dewalt
-
Dewalt DCF813S2
-
Dewalt DCF889B
-
Dewalt DCF889M2
-
Dewalt DCF897B
-
Dewalt DCF898B
-
Dewalt DCF899B
-
Dewalt DCF899M1
-
Dewalt DW294
-
Dewalt DWMT70773
-
Dewalt DWMT70773W19242