ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O qUEMADURAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE ENREDO; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Dewalt DWMT70780 - Manual de uso - Página 10
![Dewalt DWMT70780](/img/product/thumbs/180/2c/3e/2c3eda247ecb1bec82455200a3df9baa.webp)
Pulidora Dewalt DWMT70780 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – WALT heavy duty industrial tools are warranted for 3 years from
- Página 3 – GLOSSAIRE; ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant
- Página 4 – Manija; TIPO DE PAÑO; Adherente
- Página 5 – SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Página 6 – Español
- Página 7 – ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O ExPlOSIÓN; RIESGO DE PERDIDA AUDITIVA; cÓMo eVITArLo
- Página 8 – ADVERTENCIA: RIESGO DE lESIONES
- Página 9 – RIESGO DE DESCARGA ElÉCTRICA; ADVERTENCIA: RIESGO DE HERIDAS
- Página 10 – ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O qUEMADURAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE ENREDO; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 12 – Suministro de aire; no debe exceder la PSI de servicio especificada en la; reglas de seguridad para herramientas
- Página 13 – Uso apropiado de la herramienta; Esta herramienta requiere lubricación; Uso de una lijadora de doble acción
- Página 14 – uso de una lijadora de doble acción; LISTA DE CONTROL PREVIA A LA; ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la; ENSAMBLE DE LA PLACA; lateral en el husillo
- Página 16 – Sugerencias; INSTRUCCIONES DE USO; noTA: Se recomienda el uso de gafas de seguridad y una; MANTENIMIENTO
- Página 17 – ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; remarque : utiliser l’huile SAe n ̊10 si l’huile à outil; ADVERTENCIA : Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO; ADVerTencIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan
- Página 18 – GLOSARIO; las indicaciones siguientes:; oShA y cumplen los estándares de seguridad de
38
Español
ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O qUEMADURAS
¿quÉ PueDe SuceDer?
cÓMo eVITArLo
• Las herramientas que corta,
cizallan, perforan, cincelan,
etc., son capaces de causar
lesiones graves.
• Mantenga la pieza de trabajo
de la herramienta alejada de
las manos y del cuerpo.
ADVERTENCIA: RIESGO DE ENREDO
¿quÉ PueDe SuceDer?
cÓMo eVITArLo
• Las herramientas que
contienen elementos
móviles, o propulsan otras
herramientas móviles, tales
como discos de esmeril,
discos de lijado, etc., se
pueden enredar en el pelo,
la ropa, las joyas y otros
objetos sueltos, resultando en
lesiones severas.
• Nunca use ropas sueltas, o
atavíos que contengas cintas
o corbatas sueltas, etc. los
cuales se podrán enredar con
las piezas en movimiento de la
herramienta.
• Quítese cualquier joya, reloj,
identificación, brazalete, collar,
etc., que se pueda enredar con
la herramienta.
• Mantenga las manos alejadas
de las piezas en movimiento.
Amárrese o cúbrase el pelo
suelto.
• Siempre use ropa que ajuste
apropiadamente y otros
equipos de seguridad cuando
use esta herramienta.
ADVERTENCIA:
AlIMENTACIÓN DE AIRE y CONExIONES
• No use oxígeno, gases combustibles o gases embotellados
como fuente de potencia para esta herramienta ya que la
herramienta puede explotar, posiblemente causando lesiones.
• No utilice fuentes de suministro que puedan exceder
potencialmente 200 PSI (13,8 bar) ya que esto puede ocasionar
que la herramienta estalle y cause lesiones.
• El conector de la herramienta no deberá mantener la
presión cuando el suministro de aire es desconectado. Si se usa
un acople equivocado, la herramienta podrá quedarse cargada
con aire después de desconectar y así será capaz de operar
después de que la manguera de aire ha sido desconectada
causando posiblemente lesiones.
• Siempre desconecte el suministro de aire:
1) Antes de efectuar ajustes,
2) Cuando le preste servicio a la herramienta,
3) Cuando la herramienta no esté siendo usada,
4) Cuando se mueva hacia otra área de trabajo, ya que puede
ocurrir activación accidental, posiblemente causando heridas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
15 English SERVICE INFORMATION Please have the following information available for all service calls: Model Number __________________________________ Date and Place of Purchase _______________________ FULL THREE YEARS WARRANTY D e WALT heavy duty industrial tools are warranted for 3 years from date ...
31 Français LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE...
32 Español LIJADORA DE DOBLE ACCIÓN DWMT70780 A. Cubierta de la carcasa B. Bloqueo del husillo C. Husillo atornillador D. Placa lijadora E. Cuadrante de control de velocidadF. Empuñadura ergonómica G. Entrada de aire de 1/4" H. Gatillo ESPECIFICACIONES MoDeLo DWMT70780 VeLocIDAD LIBre (A 90 PSI)...
Otros modelos de pulidoras Dewalt
-
Dewalt DWMT70781
-
Dewalt DWP849
-
Dewalt DWP849X