RIESGO DE DESCARGA ElÉCTRICA; ADVERTENCIA: RIESGO DE HERIDAS - Dewalt DWMT70780 - Manual de uso - Página 9

Índice:
- Página 2 – WALT heavy duty industrial tools are warranted for 3 years from
- Página 3 – GLOSSAIRE; ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant
- Página 4 – Manija; TIPO DE PAÑO; Adherente
- Página 5 – SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Página 6 – Español
- Página 7 – ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O ExPlOSIÓN; RIESGO DE PERDIDA AUDITIVA; cÓMo eVITArLo
- Página 8 – ADVERTENCIA: RIESGO DE lESIONES
- Página 9 – RIESGO DE DESCARGA ElÉCTRICA; ADVERTENCIA: RIESGO DE HERIDAS
- Página 10 – ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O qUEMADURAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE ENREDO; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 12 – Suministro de aire; no debe exceder la PSI de servicio especificada en la; reglas de seguridad para herramientas
- Página 13 – Uso apropiado de la herramienta; Esta herramienta requiere lubricación; Uso de una lijadora de doble acción
- Página 14 – uso de una lijadora de doble acción; LISTA DE CONTROL PREVIA A LA; ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la; ENSAMBLE DE LA PLACA; lateral en el husillo
- Página 16 – Sugerencias; INSTRUCCIONES DE USO; noTA: Se recomienda el uso de gafas de seguridad y una; MANTENIMIENTO
- Página 17 – ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; remarque : utiliser l’huile SAe n ̊10 si l’huile à outil; ADVERTENCIA : Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO; ADVerTencIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan
- Página 18 – GLOSARIO; las indicaciones siguientes:; oShA y cumplen los estándares de seguridad de
37
Español
ADVERTENCIA:
RIESGO DE lESIONES (CONTINUACIÓN)
¿quÉ PueDe SuceDer?
cÓMo eVITArLo
• Una herramienta o los
accesorios que no reciban
un mantenimiento adecuado
pueden causar serias
lesiones.
• Mantenga la herramienta bien
cuidada.
• Keep a cutting tool sharp and
clean. A properly maintained
tool, with sharp cutting edges
reduces the risk of binding and
is easier to control.
• Existen riesgos de que la
herramienta estalle si está
dañada.
• Revise la desalineación o
el atoramiento de piezas
en movimiento, ruptura
de piezas y cualquier otra
condición que pueda afectar
el funcionamiento de la
herramienta. Si la herramienta
está dañada, envíela a
reparación antes de utilizarla.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE DESCARGA ElÉCTRICA
¿quÉ PueDe SuceDer?
cÓMo eVITArLo
• Esta herramienta no incluye
una superficie de agarre
aislada. El contacto con
un cable cargado también
cargará las piezas metálicas
expuestas de la herramienta,
lo que puede ocasionar una
electrocución o la muerte.
• Evite el contacto del cuerpo
con superficies conectadas
a tierra, tales como caños,
radiadores y refrigeradores.
Existe un riesgo de descarga
eléctrica mayor si su cuerpo
está en contacto con tierra.
• nvestigue exhaustivamente la
pieza de trabajo en busca de
cableados ocultos antes de
realizar el trabajo.
ADVERTENCIA: RIESGO DE HERIDAS
EN lOS OJOS O CABEZA
¿quÉ PueDe SuceDer?
cÓMo eVITArLo
• Los equipos motorizados
neumáticos y las
herramientas motorizadas
son capaces de propulsar
materiales como astillas,
viruta de sierra, y otros
desperdicios a alta velocidad,
lo que puede resultar en
heridas serias en los ojos.
• Utilice siempre gafas de
seguridad con protectores
laterales que cumplan con
la norma
AnSI Z87.1 cAn/
cSA Z94.3.
• Nunca deje desatendida una
herramienta en operación.
Desconecte la manguera de
aire cuando la herramienta no
esté siendo usada.
• El aire comprimido puede
ser peligroso. El chorro de
aire puede causar heridas
a los tejidos blandos tales
como los ojos, oídos, etc.
Las partículas u objetos
propulsados por un chorro
de aire pueden causar
heridas.
• Para protección adicional use
un protector de cara además
de las gafas de seguridad.
• Los accesorios de la
herramienta se pueden
aflojar o romper y volar
en pedazos impulsando
partículas al operador u otros
en el área de trabajo.
• Compruebe que los
accesorios estén firmemente
ensamblados.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
15 English SERVICE INFORMATION Please have the following information available for all service calls: Model Number __________________________________ Date and Place of Purchase _______________________ FULL THREE YEARS WARRANTY D e WALT heavy duty industrial tools are warranted for 3 years from date ...
31 Français LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE...
32 Español LIJADORA DE DOBLE ACCIÓN DWMT70780 A. Cubierta de la carcasa B. Bloqueo del husillo C. Husillo atornillador D. Placa lijadora E. Cuadrante de control de velocidadF. Empuñadura ergonómica G. Entrada de aire de 1/4" H. Gatillo ESPECIFICACIONES MoDeLo DWMT70780 VeLocIDAD LIBre (A 90 PSI)...
Otros modelos de pulidoras Dewalt
-
Dewalt DWMT70781
-
Dewalt DWP849
-
Dewalt DWP849X