taladrado puede causar un nivel de ruido tal que requerirá que los; MANTENIMIENTO; ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO - Dewalt DWMT70786 - Manual de uso - Página 17

Dewalt DWMT70786

Taladro Dewalt DWMT70786 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

45

Español

taladrado puede causar un nivel de ruido tal que requerirá que los

operadores usen protección auditiva. Se recomienda el uso de

guantes de seguridad.

PRECAUCIÓN: La broca o la pieza de trabajo pueden estar

extremadamente calientes durante la perforación. NO las toque hasta

que se hayan enfriado.

MANTENIMIENTO

Graissage

Les outils pneumatiques doivent être graissés pendant toute la vie

des outils. Le moteur pneumatique et les coussinets utilisent l’air

comprimé pour actionner l’outil et comme l’humidité de l’air comprimé

entraîne la formation de rouille sur le moteur et les pièces intérieures

de l’outil, il faut graisser l’outil tous les jours. Tout manquement à

graisser les outils correctement réduira fortement la vie de l’outil et

annulera la garantie.

ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et

après chaque usage additionnel.

Pour graisser l’outil pneumatique à la main :

1. Extraiga todo el equipo en las herramientas neumáticas, tales

como: brocas, accesorios, etc.

2. Retirer l’accessoire de la prise de l’outil pneumatique, comme les

douilles, les ciseaux, etc.

3. Abaisser la gâchette ou la commande et placer environ une

cuillère à thé (5 cc) d’huile à outil pneumatique dans l’entrée d’air.

(En abaissant la gâchette ou la commande, l’huile peut circuler

dans le moteur).

REMARQUE: Utiliser l’huile SAE n˚10 si l’huile à outil

pneumatique n’est pas disponible.

4. Conecte la herramienta en una fuente de aire, cubra el extremo de

escape con una toalla y hágalo funcionar entre 20 y 30 segundos.

ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas

d’ingestion, ne pas provoquer de vomissement, appelez un médecin

immédiatement.

ADVERTENCIA: L’excédent d’huile dans le moteur est

immédiatement expulsé par l’orifice d’échappement. Toujours éloigner

l’orifice d’échappement des gens ou objets.

Rangement:

Il faut graisser l’outil pneumatique avant de le ranger.
Se reporter aux instructions sur le « Graissage » en omettant l’étape

4.

INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO

Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:

Número del modelo __________________________________

Fecha y lugar de compra _________________________________

GARANTÍA COMPLETA DE UN TRES

Las herramientas industriales D

e

WALT PARA TRABAJO PESADO

TIENEN GARANTÍA DE UN TRES A PARTIR DE LA FECHA

DE COMPRA. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido

a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener

información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía,

llame al

1-800-4-D

e

WALT. Esta garantía no se extiende a los

accesorios o a los daños causados por terceros al intentar

realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales

específicos; usted goza también de otros derechos que varían

según el estado o provincia.

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que

se venden en América Latina. Para los productos que se venden

en América Latina, debe consultar la información de la garantía

específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía

local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE

ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan

ilegibles o faltan, llame al

1-800-4-D

e

WALT para que se le

reemplacen gratuitamente.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - GLOSSARY; OSHA certified independent safety laboratories and meet the; applicable; Underwriters Laboratories Standards for Safety.

16 English LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE O...

Página 3 - D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement; GLOSSAIRE

31 Français vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSE...

Página 5 - SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

33 Español Définitions : Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ...

Otros modelos de taladros Dewalt

Todos los taladros Dewalt