taladrado puede causar un nivel de ruido tal que requerirá que los; MANTENIMIENTO; ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO - Dewalt DWMT70786 - Manual de uso - Página 17

Taladro Dewalt DWMT70786 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – GLOSSARY; OSHA certified independent safety laboratories and meet the; applicable; Underwriters Laboratories Standards for Safety.
- Página 3 – D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement; GLOSSAIRE
- Página 5 – SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Página 7 – ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN; RIESGO DE PERDIDA AUDITIVA; CÓMO EVITARLO
- Página 8 – ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES
- Página 9 – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- Página 10 – ADVERTENCIA: RIESGO DE HERIDAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O QUEMADURAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE ENREDO
- Página 11 – ALIMENTACIÓN DE AIRE Y CONEXIONES; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 13 – Suministro de aire; NO debe exceder la PSI de servicio especificada en la; Reglas De Seguridad Para Herramientas
- Página 14 – Uso apropiado de la herramienta; Esta herramienta requiere lubricación; Uso de un taladro reversible
- Página 15 – Uso de un taladro reversible (continuación); LISTA DE COMPROBACIONES PREVIAS; ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la; INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LAS; • ¡Desconecte SIEMPRE el taladro del suministro de aire antes de
- Página 16 – Instalación/Extracción de las brocas; PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN; ADVERTENCIA: Se recomienda el uso de gafas de seguridad y
- Página 17 – taladrado puede causar un nivel de ruido tal que requerirá que los; MANTENIMIENTO; ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
- Página 18 – GLOSARIO; las indicaciones siguientes:; OSHA y cumplen los estándares de seguridad de
45
Español
taladrado puede causar un nivel de ruido tal que requerirá que los
operadores usen protección auditiva. Se recomienda el uso de
guantes de seguridad.
PRECAUCIÓN: La broca o la pieza de trabajo pueden estar
extremadamente calientes durante la perforación. NO las toque hasta
que se hayan enfriado.
MANTENIMIENTO
Graissage
Les outils pneumatiques doivent être graissés pendant toute la vie
des outils. Le moteur pneumatique et les coussinets utilisent l’air
comprimé pour actionner l’outil et comme l’humidité de l’air comprimé
entraîne la formation de rouille sur le moteur et les pièces intérieures
de l’outil, il faut graisser l’outil tous les jours. Tout manquement à
graisser les outils correctement réduira fortement la vie de l’outil et
annulera la garantie.
ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et
après chaque usage additionnel.
Pour graisser l’outil pneumatique à la main :
1. Extraiga todo el equipo en las herramientas neumáticas, tales
como: brocas, accesorios, etc.
2. Retirer l’accessoire de la prise de l’outil pneumatique, comme les
douilles, les ciseaux, etc.
3. Abaisser la gâchette ou la commande et placer environ une
cuillère à thé (5 cc) d’huile à outil pneumatique dans l’entrée d’air.
(En abaissant la gâchette ou la commande, l’huile peut circuler
dans le moteur).
REMARQUE: Utiliser l’huile SAE n˚10 si l’huile à outil
pneumatique n’est pas disponible.
4. Conecte la herramienta en una fuente de aire, cubra el extremo de
escape con una toalla y hágalo funcionar entre 20 y 30 segundos.
ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas
d’ingestion, ne pas provoquer de vomissement, appelez un médecin
immédiatement.
ADVERTENCIA: L’excédent d’huile dans le moteur est
immédiatement expulsé par l’orifice d’échappement. Toujours éloigner
l’orifice d’échappement des gens ou objets.
Rangement:
Il faut graisser l’outil pneumatique avant de le ranger.
Se reporter aux instructions sur le « Graissage » en omettant l’étape
4.
INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:
Número del modelo __________________________________
Fecha y lugar de compra _________________________________
GARANTÍA COMPLETA DE UN TRES
Las herramientas industriales D
e
WALT PARA TRABAJO PESADO
TIENEN GARANTÍA DE UN TRES A PARTIR DE LA FECHA
DE COMPRA. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido
a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener
información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía,
llame al
1-800-4-D
e
WALT. Esta garantía no se extiende a los
accesorios o a los daños causados por terceros al intentar
realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted goza también de otros derechos que varían
según el estado o provincia.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que
se venden en América Latina. Para los productos que se venden
en América Latina, debe consultar la información de la garantía
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía
local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan
ilegibles o faltan, llame al
1-800-4-D
e
WALT para que se le
reemplacen gratuitamente.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
16 English LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE O...
31 Français vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSE...
33 Español Définitions : Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ...
Otros modelos de taladros Dewalt
-
Dewalt DC970K-2
-
Dewalt DCD130T1
-
Dewalt DCD130T1W609
-
Dewalt DCD444B
-
Dewalt DCD445B
-
Dewalt DCD445BWDCB606C
-
Dewalt DCD445X1
-
Dewalt DCD460T2
-
Dewalt DCD460T2wB
-
Dewalt DCD470B