Electrolux EEA111 - Manual de uso - Página 29

Máquina de café Electrolux EEA111 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
IT
1. Decalcificare
la macchina con
regolarità, in base alla durezza
dell'acqua. Rimuovere la caldaietta,
tenendo insieme i componenti,
utilizzando una moneta prima di
riempire il serbatoio con acqua e
decalcificante in base alle istruzioni
del prodotto.
2. Accendere la macchina
e aspettare
che si riscaldi. Collocare il braccetto
portafiltro in posizione senza alcun
filtro. Posizionare un recipiente sulla
griglia raccogligocce. Ruotare il
selettore in posizione
e lasciar
scorrere un quarto della soluzione
attraverso il sistema. Spegnere la
macchina e attendere dieci minuti.
3. Portare la manopola di selezione su
e lasciar fluire la soluzione restante
attraverso la bocchetta del vapore.
Riempire il serbatoio dell'acqua con
acqua pulita e mettere in funzione
la macchina finché il serbatoio non
viene svuotato. Ripetere due volte,
con acqua pulita.
Reinstallare
i componenti e fissare il filtro
correttamente.
HU
2. Kapcsolja be a gépet,
és hagyja
felmelegedni. A szűrőtartót illessze
a helyére, de szűrő nélkül. Helyezzen
egy tálat a csepegtetőrácsra. A
választótárcsát állítsa
állásba,
és engedje át az oldat 1/4 részét a
rendszeren. Kapcsolja ki a gépet, és 10
percig hagyja hűlni.
3. Fordítsa a választógombot
állásba,
és várjon, amíg a maradék
folyadék távozik a készülékből. Töltse
fel tiszta vízzel a víztartályt, és addig
működtesse a készüléket, amíg
a tartály ki nem ürül. Tiszta vízzel
ismételje meg kétszer a műveletet.
Helyezze vissza a készülék részeit,
és a szűrőt rögzítse megfelelően.
1. A víz keménységi fokától
függő gyakorisággal ajánlott a
rendszeres vízkőmentesítés
. A
vízkőmentesítéshez a termékleírásnak
megfelelően a tartály vízzel és
vízkőoldószerrel való feltöltése előtt
egy érmével távolítsa el a főzőfejet (a
részei maradjanak együtt).
HR
2. Uključite uređaj
i ostavite da se
ugrije. Stavite držač filtra na položaj,
bez filtra. Stavite zdjelu na rešetku
za kapanje. Okrenite birač na
i pustite da proteče 1/4 otopine.
Isključite uređaj i pričekajte 10 minuta.
3. Okrenite programator u položaj
i pustite da preostala otopina proteče
kroz mlaznicu za paru. Napunite
spremnik vode svježom vodom i
pokrenite uređaj dok se spremnik ne
isprazni. Ponovite dvaput, svježom
vodom.
Ponovo instalirajte sastavne
dijelove i ispravno pričvrstite filtar.
1. Preporučuje se redovito uklanjanje
kamenca
, ovisno o tvrdoći vode.
Uklonite glavni mehanizam za
kuhanje (ostavite sastavne dijelove
zajedno) pomoću kovanice prije
nego što napunite spremnik vodom
i sredstvom za uklanjanje kamenca
prema uputama za proizvod.
FR
2. Allumez la machine
et laissez-la
chauffer. Mettez le porte-filtre en
place sans filtre. Placez un bol sur la
grille égouttoir. Positionnez le bouton
sur
et laissez passer 1/4 de la
solution dans le système.
Éteignez l'appareil et attendez
10 minutes.
3. Tournez le sélecteur sur
et
laissez la solution restante s’écouler
par l’embout vapeur. Remplissez
le réservoir d'eau froide et faites
fonctionner l'appareil jusqu'à ce que le
réservoir soit vide. Répétez l'opération
deux fois avec de l'eau froide.
Remontez les éléments et mettez le
filtre correctement en place.
1. Il est recommandé de procéder
régulièrement à un détartrage
,
en fonction de la dureté de l'eau.
Retirez le percolateur (ne pas séparer
les éléments) à l'aide d'une pièce de
monnaie avant de remplir le réservoir
avec de l'eau et du détartrant selon les
instructions portées sur l'emballage
du produit.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
41
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suf...
7. After brewing , remove the filter holder. Twist it to the left and take it out of the retainer. Fold finger protector forwards and remove used coffee grounds from the filter. Then take it out of the holder and clean it with water. Dry with a cloth before putting it back into the filter box. 1. St...
1. Turn the machine off and let it cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Clean clogged holes in the filter and filter holder with a pin or small brush. 2. When filled, the drip tray must be emptied. Lift out the drip grid, empty, rinse and dry the grid and tray. For hygienic reasons ...
Otros modelos de máquinas de café Electrolux
-
Electrolux EKF3240
-
Electrolux EKF3300
-
Electrolux EKF3330
-
Electrolux EKF5300
-
Electrolux EKF7800