Electrolux EEA111 - Manual de uso - Página 30

Máquina de café Electrolux EEA111 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
HR
Rješavanje problema
A) Žaruljice pokazivača napajanja i
mlaza pare bljeskaju:
• Provjerite je li birač okrenut na
.
• Ako se para/vruća voda rabila
predugo, napravite stanku od 30
sekundi.
• Isključite uređaj i pričekajte 5 minuta
te ga ponovo uključite. Ako žaruljice
i dalje bljeskaju, kontaktirajte
korisničku podršku.
B) Temperatura espressa je preniska:
• Nastavite s kuhanjem bez upotrebe
espresso mljevene kave, već pomoću
filtra ili držača filtra kako biste
prethodno ugrijali sustav.
• Ugrijte šalice.
• Uklanjanje kamenca na uređaju.
C) Brzina protoka primjetno se
smanjuje:
• Nemojte prečvrsto utisnuti mljevenu
espresso kavu u filtar.
• Nemojte presitno samljeti espresso
kavu (“srednje” sitno).
• Uklanjanje kamenca na uređaju.
D) Espresso teče sa strane držača filtra:
• Provjerite je li držač filtra u pravilnom
položaju.
• Zakrenite držač filtra malo čvršće u
ležaj.
• Očistite ostatke mljevene espresso
kave s ruba držača filtra.
E) Espresso ne teče:
• Ako uređaj prozvodi buku, znači da
je u sustavu zrak. Pustite da vruća
voda proteče kroz mlaznicu dok tok
ne postane postojan. Zatim pokušajte
ponovo skuhati kavu.
• Uvijek pazite da je spremnik za
vodu napunjen i stavljen na točnu
poziciju.Aktivirajte funkciju tople
vode te pokušajte ponovno pripremiti
napitak.
• Provjerite je li držač filtra u pravilnom
položaju.
• Provjerite je li birač okrenut u pravilan
položaj.
• Nemojte prečvrsto utisnuti mljevenu
espresso kavu u filtar.
• Očistite filtar za kuhanje.
• Uklanjanje kamenca na uređaju.
F) Krema se više ne stvara na
predviđeni način:
• Vodite računa da u filtru ima dovoljno
mljevene espresso kave.
• Lagano pritisnite mljevenu espresso
kavu.
• Očistite filtar.
G) Premalo mliječne pjene stvara se
prilikom dodavanja pare mlijeku:
• Uvijek upotrebljavajte hladno i svježe
mlijeko s malim udjelom masnoće.
• Očistite mlaznicu pare.
H) Protok se povećava:
• Espresso kava je samljevena pregrubo.
• Vodite računa da u filtru ima dovoljno
mljevene espresso kave.
I) Automat za kavu isključuje se
tijekom rada:
• Pumpa uređaja opremljena je
osiguračem za temperaturu koji je
štiti od pregrijavanja. Osigurač za
temperaturu prekida rad uređaja ako
se uređaj upotrebljava predugo ili ako
pumpa radi bez vode.
• Postavite birač na "0" i isključite utikač
iz utičnice.
• Ostavite uređaj približno 20 minuta da
se ohladi. Napunite vodom.
• Ponovno spojite uređaj na utičnicu
i uključite ga. Ako uređaj i dalje ne
radi, obratite se odjelu podrške za
korisnike.
FR
Gestion des pannes /
A) Les voyants d’alimentation et de
vapeur clignotent :
• Assurez-vous que le bouton de
sélection est positionné sur
.
• Si la fonction vapeur/eau chaude a
été utilisée trop longtemps, faites une
pause de trente secondes.
• Éteignez l’appareil, attendez
5 minutes puis rallumez-le. Si les
voyants clignotent toujours, contactez
le service client.
B) La température de l’expresso est
trop basse :
• Lancez la percolation sans utiliser de
café moulu, mais en utilisant le filtre
et le porte-filtre, afin de préchauffer le
système.
• Préchauffez les tasses.
• Détartrez l’appareil.
C) La vitesse de l’écoulement diminue
de manière significative :
• Ne tassez pas trop le café moulu dans
le filtre.
• Ne broyez pas le café moulu trop fin
(finesse « intermédiaire »).
• Détartrez l’appareil.
D) L’expresso déborde par les côtés du
porte-filtre :
• Vérifiez que le porte-filtre a été
correctement installé.
• Tournez le porte-filtre un peu plus fort
dans le support.
• Éliminez toute trace de café coincé
dans la monture du porte-filtre.
E) Aucun expresso ne sort :
• Si l’appareil produit un bruit
important, cela signifie que le
système contient de l’air. Laissez de
l’eau chaude s’écouler par la buse
jusqu’à l’obtention d’un débit régulier.
Essayez de préparer à nouveau du
café.
• Remplir à nouveau le réservoir d’eau,
le mettre en place correctement.
Activer la fonction «eau chaude», puis
essayer de préparer à nouveau du
café.
• Vérifiez que le porte-filtre a été
correctement installé.
• Vérifiez que le bouton de sélection est
correctement positionné.
• Ne tassez pas trop le café moulu dans
le filtre.
• Nettoyez le filtre du percolateur.
• Détartrez l’appareil.
F) La crème ne se forme pas comme
elle le devrait :
• Vérifiez que le filtre contient
suffisamment de café moulu.
• Pressez légèrement le café moulu.
• Nettoyez le filtre.
G) Le passage de la vapeur dans le lait
ne génère pas assez de mousse :
• Utilisez toujours du lait écrémé, frais
et froid.
• Nettoyez la buse vapeur.
H) Le débit augmente :
• Le café a été moulu trop
grossièrement.
• Vérifiez que le filtre contient
suffisamment de café moulu.
I) La cafetière s’éteint spontanément
en cours de fonctionnement :
• La pompe de l’appareil est pourvue
d’un fusible de protection contre les
surchauffes. Le fusible interrompt
le fonctionnement de l’appareil s’il
fonctionne trop longtemps ou si la
pompe vient à manquer d’eau.
• Placez le bouton de sélection sur « 0 »
puis débranchez la fiche de la prise.
• Laissez refroidir la machine pendant
au moins 20 minutes. Remplissez le
réservoir d’eau.
• Branchez l’appareil, puis rallumez-le.
Si l’appareil ne fonctionne toujours
pas, veuillez contacter notre service
client.
www.electrolux.com
42
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suf...
7. After brewing , remove the filter holder. Twist it to the left and take it out of the retainer. Fold finger protector forwards and remove used coffee grounds from the filter. Then take it out of the holder and clean it with water. Dry with a cloth before putting it back into the filter box. 1. St...
1. Turn the machine off and let it cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Clean clogged holes in the filter and filter holder with a pin or small brush. 2. When filled, the drip tray must be emptied. Lift out the drip grid, empty, rinse and dry the grid and tray. For hygienic reasons ...
Otros modelos de máquinas de café Electrolux
-
Electrolux EKF3240
-
Electrolux EKF3300
-
Electrolux EKF3330
-
Electrolux EKF5300
-
Electrolux EKF7800