Electrolux EEA111 - Manual de uso - Página 35

Electrolux EEA111

Máquina de café Electrolux EEA111 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

NO

5. Brett bakover fingerbeskytteren

og sett filteret inn i filterholderen.

Fyll filteret med oppmalt kaffe. Bruk
stamperen på den andre siden av
skjeen til å trykke den malte kaffen
lett sammen.

6. Sett filterholderen på plass som

vist.

Vri denne holderen mot klokken

og stram i posisjon som vist. Legg

merke til at lasting med kraft vil

forkorte levetiden til komponentene.

Når oppvarmingen er fullført, dreier

du velgerbryteren til

.

Det

begynner å renne espresso gjennom

kaffeåpningen – drei velgerbryteren

til når du har nådd ønsket mengde.

4. Slik lager du espresso:

Maskinen er

klar til bruk når Klar-indikatorlampen
lyser fast. Følg deretter anvisningene i
trinn 5-7.

NL

5. Vouw de vingerbescherming

naar achter en plaats de filter

in de filterhouder.

Vul de filter

met gemalen koffie. Gebruik de
aanstamper aan het uiteinde van de
lepel om de gemalen koffie zachtjes
aan te drukken.

6. Plaats de filterhouder in positie

zoals getoond.

Draai de houder

linksom vast in de positie zoals

getoond. Let op: als u de houder

met veel kracht plaatst, wordt de

levensduur van de onderdelen

verkort. Als het apparaat voldoende is

verwarmd, draait u de keuzeknop in

de stand

.

De espresso begint uit

de koffie-uitloop te lopen – draai de

keuzeknop in de stand zodra u de

gewenste hoeveelheid koffie hebt.

4. Een espresso maken:

Het

apparaat is klaar voor gebruik als
het Indicatielampje apparaat klaar
permanent brandt. Volg daarna de
instructies in stap 5-7.

LV

5. Atlokiet pirkstu aizsargu un

ievietojiet filtra turētājā filtru.

Piepildiet filtru ar maltu kafiju.
Izmantojot mērkarotes otrā galā
esošo blieti, viegli piespiediet malto
kafiju.

6. Ievietojiet filtra turētāju tam

paredzētajā vietā, kā parādīts

attēlā.

Pagrieziet šo turētāju pretēji

pulksteņrādītāja virzienam un stingri

pievelciet, kā parādīts attēlā. Lūdzu,

ņemiet vērā, ka liela noslodze saīsinās

komponentu kalpošanas laiku.

Kad

sildīšana ir pabeigta, pagrieziet

pārslēgu uz

.

Caur kafijas atveri

sāks plūst kafija; kad iepildīts vēlamais

kafijas daudzums, pagrieziet pārslēgu

uz .

4. Espresso kafijas pagatavošana:

Aparāts ir gatavs lietošanai, kad
gatavības gaismas indikators ir
nepārtraukti izgaismots. Pēc tam
veiciet 5.–7. punktā minētās darbības.

LT

5. Atlenkite pirštų apsaugos įtaisą ir

įdėkite filtrą į filtro laikiklį.

Pridėkite

į filtrą maltos kavos. Naudodami
kitame šaukšto gale esantį grūstuvą
švelniai paspauskite maltą kavą.

6. Įdėkite filtro laikiklį į vietą kaip

parodyta.

Pasukite šį laikiklį prieš

laikrodžio rodyklę ir priveržkite

kaip parodyta. Atkreipkite dėmesį,

kad dedant su didele jėga dalių

naudojimo trukmė sutrumpės.

Kai kaitinimas baigtas, pasukite

reguliatoriaus rankenėlę į padėtį

.

„Espresso“ pradeda tekėti iš kavos

angos – kai bus pasiektas norimas

kiekis, pasukite reguliatoriaus

rankenėlę į padėtį

.

4. „Espresso“ paruošimas:

Prietaisas

yra parengtas naudoti, kai parengties
kontrolinė lemputė šviečia be
perstojo. Laikykitės 5–7 veiksmuose
nurodytų instrukcijų.

BG
CS
DA
DE

EE
EN
ES
FI

FR
HR
HU
IT

LT
LV
NL
NO

PL
PT
RO
RU

SK
SL
SR
SV

TR
UK

51

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 13 - máquina por primera vez.; Existe el riesgo de quemaduras.

Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suf...

Página 16 - Lisätoiminnot; Other functions

7. After brewing , remove the filter holder. Twist it to the left and take it out of the retainer. Fold finger protector forwards and remove used coffee grounds from the filter. Then take it out of the holder and clean it with water. Dry with a cloth before putting it back into the filter box. 1. St...

Página 18 - Cleaning and care; Puhastamine ja hooldus /

1. Turn the machine off and let it cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Clean clogged holes in the filter and filter holder with a pin or small brush. 2. When filled, the drip tray must be emptied. Lift out the drip grid, empty, rinse and dry the grid and tray. For hygienic reasons ...

Otros modelos de máquinas de café Electrolux