Electrolux EEA111 - Manual de uso - Página 35

Máquina de café Electrolux EEA111 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
NO
5. Brett bakover fingerbeskytteren
og sett filteret inn i filterholderen.
Fyll filteret med oppmalt kaffe. Bruk
stamperen på den andre siden av
skjeen til å trykke den malte kaffen
lett sammen.
6. Sett filterholderen på plass som
vist.
Vri denne holderen mot klokken
og stram i posisjon som vist. Legg
merke til at lasting med kraft vil
forkorte levetiden til komponentene.
Når oppvarmingen er fullført, dreier
du velgerbryteren til
.
Det
begynner å renne espresso gjennom
kaffeåpningen – drei velgerbryteren
til når du har nådd ønsket mengde.
4. Slik lager du espresso:
Maskinen er
klar til bruk når Klar-indikatorlampen
lyser fast. Følg deretter anvisningene i
trinn 5-7.
NL
5. Vouw de vingerbescherming
naar achter en plaats de filter
in de filterhouder.
Vul de filter
met gemalen koffie. Gebruik de
aanstamper aan het uiteinde van de
lepel om de gemalen koffie zachtjes
aan te drukken.
6. Plaats de filterhouder in positie
zoals getoond.
Draai de houder
linksom vast in de positie zoals
getoond. Let op: als u de houder
met veel kracht plaatst, wordt de
levensduur van de onderdelen
verkort. Als het apparaat voldoende is
verwarmd, draait u de keuzeknop in
de stand
.
De espresso begint uit
de koffie-uitloop te lopen – draai de
keuzeknop in de stand zodra u de
gewenste hoeveelheid koffie hebt.
4. Een espresso maken:
Het
apparaat is klaar voor gebruik als
het Indicatielampje apparaat klaar
permanent brandt. Volg daarna de
instructies in stap 5-7.
LV
5. Atlokiet pirkstu aizsargu un
ievietojiet filtra turētājā filtru.
Piepildiet filtru ar maltu kafiju.
Izmantojot mērkarotes otrā galā
esošo blieti, viegli piespiediet malto
kafiju.
6. Ievietojiet filtra turētāju tam
paredzētajā vietā, kā parādīts
attēlā.
Pagrieziet šo turētāju pretēji
pulksteņrādītāja virzienam un stingri
pievelciet, kā parādīts attēlā. Lūdzu,
ņemiet vērā, ka liela noslodze saīsinās
komponentu kalpošanas laiku.
Kad
sildīšana ir pabeigta, pagrieziet
pārslēgu uz
.
Caur kafijas atveri
sāks plūst kafija; kad iepildīts vēlamais
kafijas daudzums, pagrieziet pārslēgu
uz .
4. Espresso kafijas pagatavošana:
Aparāts ir gatavs lietošanai, kad
gatavības gaismas indikators ir
nepārtraukti izgaismots. Pēc tam
veiciet 5.–7. punktā minētās darbības.
LT
5. Atlenkite pirštų apsaugos įtaisą ir
įdėkite filtrą į filtro laikiklį.
Pridėkite
į filtrą maltos kavos. Naudodami
kitame šaukšto gale esantį grūstuvą
švelniai paspauskite maltą kavą.
6. Įdėkite filtro laikiklį į vietą kaip
parodyta.
Pasukite šį laikiklį prieš
laikrodžio rodyklę ir priveržkite
kaip parodyta. Atkreipkite dėmesį,
kad dedant su didele jėga dalių
naudojimo trukmė sutrumpės.
Kai kaitinimas baigtas, pasukite
reguliatoriaus rankenėlę į padėtį
.
„Espresso“ pradeda tekėti iš kavos
angos – kai bus pasiektas norimas
kiekis, pasukite reguliatoriaus
rankenėlę į padėtį
.
4. „Espresso“ paruošimas:
Prietaisas
yra parengtas naudoti, kai parengties
kontrolinė lemputė šviečia be
perstojo. Laikykitės 5–7 veiksmuose
nurodytų instrukcijų.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
51
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suf...
7. After brewing , remove the filter holder. Twist it to the left and take it out of the retainer. Fold finger protector forwards and remove used coffee grounds from the filter. Then take it out of the holder and clean it with water. Dry with a cloth before putting it back into the filter box. 1. St...
1. Turn the machine off and let it cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Clean clogged holes in the filter and filter holder with a pin or small brush. 2. When filled, the drip tray must be emptied. Lift out the drip grid, empty, rinse and dry the grid and tray. For hygienic reasons ...
Otros modelos de máquinas de café Electrolux
-
Electrolux EKF3240
-
Electrolux EKF3300
-
Electrolux EKF3330
-
Electrolux EKF5300
-
Electrolux EKF7800