Electrolux EEA111 - Manual de uso - Página 38

Electrolux EEA111

Máquina de café Electrolux EEA111 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

NO

Rengjøring og vedlikehold

NO

1. Slå av maskinen og la den avkjøle.

Tørk av alle utvendige flater med en

fuktig klut. Rengjør tilstoppede hull i
filteret og filterholderen med en nål
eller liten børste.

2. Når det er fullt, må dryppebrettet

tømmes.

Løft ut dryppristen, tøm,

skyll og tørk risten og skålen. Av
hygieniske årsaker anbefaler vi å gjøre
dette regelmessig.

3. Løsne dampdysen

, og vask den

under rennende vann. Rengjør
det lille røret med en klut. Løft ut
vannbeholderen, og skyll den under
rennende vann.

NL

Reiniging en onderhoud /

NL

1. Zet het apparaat uit en laat het

afkoelen.

Veeg alle oppervlakken

aan de buitenkant schoon met een
vochtige doek. Reinig verstopte
openingen in het filter en de
filterhouder met een pennetje of
borsteltje.

2. Als ze vol is, moet de druiplade

worden geledigd.

Til het

druppelrooster uit het apparaat,
leeg de opvangbak, spoel deze
om en droog deze af. Omwille van
de hygiëne raden we aan om dit
regelmatig te doen.

3. Maak het stoommondstuk los

en

was het af onder stromend water.
Reinig de smalle pijp met een doek. Til
het waterreservoir uit het apparaat en
spoel het af met stromend water.

LV

Tīrīšana un apkope

1. Izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist.

Noslaukiet ierīces virsmu ar mitru

drāniņu. Aizsērējušās atveres filtrā un

filtru turētājā tīriet ar adatu vai mazu
suku.

2. Kad pilienu paplāte ir pilna, tā ir

jāiztukšo.

Izņemiet pilienu režģi;

iztukšojiet, noskalojiet un nosusiniet
pilienu tekni. Higiēnas apsvērumu dēļ
to ir vēlams darīt regulāri.

3. Noņemiet tvaika uzgali

un

nomazgājiet zem tekoša ūdens.

Notīriet mazo caurulīti ar drāniņu.
Izņemiet ūdens tvertni un noskalojiet

to zem tekoša ūdens.

LT

Valymas ir priežiūra /

1. Išjunkite aparatą ir leiskite jam

atvėsti.

Nuvalykite visus išorinius

paviršius drėgna šluoste. Išvalykite
užsikimšusias filtro ir filtro laikiklio
angas smeigtuku arba mažu šepetėliu.

2. Lašų surinkimo padėklui

prisipildžius, jį reikia ištuštinti.

Iškelkite lašėjimo groteles, ištuštinkite,
paskalaukite ir nusausinkite groteles

bei padėklą. Higienos sumetimais tai

reikia daryti reguliariai.

3. Atlaisvinkite garų antgalį

ir

nuplaukite tekančiu vandeniu.

Nuvalykite mažą vamzdelį šluoste.
Iškelkite vandens indą ir paskalaukite

tekančiu vandeniu.

www.electrolux.com

54

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 13 - máquina por primera vez.; Existe el riesgo de quemaduras.

Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suf...

Página 16 - Lisätoiminnot; Other functions

7. After brewing , remove the filter holder. Twist it to the left and take it out of the retainer. Fold finger protector forwards and remove used coffee grounds from the filter. Then take it out of the holder and clean it with water. Dry with a cloth before putting it back into the filter box. 1. St...

Página 18 - Cleaning and care; Puhastamine ja hooldus /

1. Turn the machine off and let it cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Clean clogged holes in the filter and filter holder with a pin or small brush. 2. When filled, the drip tray must be emptied. Lift out the drip grid, empty, rinse and dry the grid and tray. For hygienic reasons ...

Otros modelos de máquinas de café Electrolux