Electrolux EEA111 - Manual de uso - Página 58

Electrolux EEA111

Máquina de café Electrolux EEA111 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

SV

Rengöring och underhåll

1. Stäng av maskinen och låt den

svalna.

Torka av alla yttre ytor med

en fuktad trasa. Rengör tilltäppta hål
i filtret och filterhållaren med en nål
eller liten borste.

2. När droppbrickan är full måste den

tömmas.

Lyft ut droppgallret och

töm, skölj av och torka droppbrickan.
Av hygieniska skäl rekommenderar vi
att man gör detta regelbundet.

3. Lossa ångmunstycket

och tvätta

det under rinnande vatten. Rengör
det lilla röret med en trasa. Lyft ut
vattenbehållaren och skölj den under
rinnande vatten.

SR

Čišćenje i održavanje /

1. Isključite aparat i ostavite ga da se

ohladi.

Obrišite sve spoljne površine

vlažnom krpom. Očistite zapušene
otvore u filteru i držaču filtera pomoću
iglice ili male četke.

2. Kada napunite, ne sme više da

kaplje.

Izvadite, ispraznite, isperite i

osušite rešetku i korito za kapljanje.
Iz higijenskih razloga preporučujemo
vam da ovo redovno radite.

3. Olabavite raspršivač pare

i isperite

ga pod mlazom vode. Krpom očistite
malu cev. Izvadite rezervoar za vodu i
isperite ga pod mlazom vode.

SL

Čiščenje in vzdrževanje

1. Napravo izključite in počakajte, da

se ohladi.

Z vlažno krpo obrišite vse

zunanje površine naprave. Z majhno
ščetko ali iglo očistite zamašene
luknjice v filtru in nosilcu filtra.

2. Ko je prestrezni pladenj napolnjen,

ga morate izprazniti.

Dvignite

odkapno rešetko ter izpraznite,
sperite in posušite rešetko in posodo.
Iz higienskih razlogov priporočamo
redno praznjenje.

3. Odstranite šobo za paro

in jo umijte

pod tekočo vodo. Majhno cevko
očistite s krpo. Snemite posodo za
vodo in jo sperite pod tekočo vodo.

SK

Čistenie a starostlivosť /

1. Vypnite prístroj a nechajte ho

vychladnúť.

Vlhkou utierkou utrite

všetky vonkajšie povrchy. Pomocou
ihlice alebo malej kefky vyčistite
upchaté otvory filtra a držiaka filtra.

2. Po naplnení musíte vyprázdniť

odkvapkávaciu misku.

Nadvihnite

mriežku na odkvapkávanie a potom
opláchnite a utrite mriežku a zásobník
na odkvapkávanie. Z hygienických
dôvodov odporúčame vykonávať
tento postup pravidelne.

3. Uvoľnite dýzu na paru

a umyte ju

pod tečúcou vodou. Malú trubičku
vyčistite pomocou utierky. Vytiahnite
nádobu na vodu a opláchnite ju pod
tečúcou vodou.

www.electrolux.com

82

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 13 - máquina por primera vez.; Existe el riesgo de quemaduras.

Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suf...

Página 16 - Lisätoiminnot; Other functions

7. After brewing , remove the filter holder. Twist it to the left and take it out of the retainer. Fold finger protector forwards and remove used coffee grounds from the filter. Then take it out of the holder and clean it with water. Dry with a cloth before putting it back into the filter box. 1. St...

Página 18 - Cleaning and care; Puhastamine ja hooldus /

1. Turn the machine off and let it cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Clean clogged holes in the filter and filter holder with a pin or small brush. 2. When filled, the drip tray must be emptied. Lift out the drip grid, empty, rinse and dry the grid and tray. For hygienic reasons ...

Otros modelos de máquinas de café Electrolux