Electrolux EKM4200 - Manual de uso - Página 43

Electrolux EKM4200

Mezclador Electrolux EKM4200 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

NO

NO

Slik kommer du i gang

2.

Sett produktet på en flat overflate.

Vipp opp motorhodet:

Flytt

vippehodets låsespak til “Unlocked”
(ulåst) med en hånd og vipp
motorhodet opp med den andre
hånden. Den låses når den er i
høyeste stilling.

Advarsel: Hold

fingre og hender borte fra områder

med bevegelige deler.

1. Før første gangs bruk:

Koble

fra produktet. Ballongvispen,
kjøttkvernen* og skjære-/
rivemaskinen* skal kun vaskes for
hånd i varmt såpevann. Bollen,
flatvispen og deigkroken kan
settes i oppvaskmaskinen. Rengjør
motorenheten med en fuktig klut.

Forsiktig: Senk aldri motorenheten

i vann!

La alle deler tørke godt.

3.

Flytt hastighetsvelger til “OFF”.

Plasser

den rustfrie stålbollen på festet til

bollen.

Drei bollen med urvisern for å

låse den i stilling.

Advarsel:

Bruk aldri produktet med

tilleggsutstyrene stålvisp, flatvisp eller
eltekrok uten at bollen er på plass.

NL

NL

Het eerste gebruik /

2.

Plaats het apparaat op een vlak
oppervlak.

Kantel de motorkop

omhoog:

Zet met de ene hand de

kantelvergrendeling van de kop op
“Open” en kantel met uw andere
hand de motorkop omhoog. De kop
vergrendelt wanneer deze omhoog
staat.

Waarschuwing: Houd uw

vingers en handen uit de buurt van

draaiende delen.

3.

Zet de snelheidsknop op “OFF”.

Zet

de roestvrij stalen kom op de

klemplaat.

Draai de kom rechtsom

vast.

Waarschuwing:

De hulpstukken

garde, klopper of deeghaak niet
gebruiken zonder de kom bij gebruik
van het apparaat.

1. Voordat u het apparaat voor de eerste

keer gebruikt:

Haal de stekker van het

apparaat uit het stopcontact. De garde,
vleesmolen* en snijder/versnipperaar*
mogen alleen met de hand worden
afgewassen in warm water met
afwasmiddel. De kom, platte klopper
en deeghaak zijn vaatwasserbestendig.
Veeg het motorblok schoon met een
vochtige doek.

Let op: Dompel het

motorblok nooit onder in water!

Laat

alle onderdelen goed drogen.

2.

Novietojiet ierīci uz līdzenas virsmas.

Motora galviņas atliekšana

uz augšu:

pārvietojiet galviņas

noliekšanas bloķēšanas sviru pozīcijā
“Unlocked” (Atbloķēts) ar vienu roku,
atlieciet motora galviņu uz augšu ar
otru roku. Kad tā atrodas pozīcijā uz
augšu, tā nofiksējas.

Brīdinājums:

netuviniet pirkstus un rokas

detaļām, kas kustas.

1. Pirms ierīces pirmās izmantošanas

reizes:

Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.

Putojamo, gaļas maļamo mašīnu*
un griežamo/smalcināmo mašīnu
var mazgāt tikai ar rokām siltā
ziepjūdenī. Bļodu, kuļamo un mīklas
āķi var mazgāt trauku mazgājamajā
mašīnā. Notīriet motora bloku ar mitru
drāniņu.

Uzmanību: motoru nekādā

gadījumā nedrīkst iegremdēt ūdenī!

Ļaujiet visām daļām pilnīgi nožūt.

3.

Pārvietojiet ātruma pārslēgu pozīcijā
“OFF” .

Novietojiet nerūsējošā

tērauda bļodu uz bļodas

stiprinājuma plāksnes.

Pagrieziet

bļodu pulksteņa rādītāja virzienā, lai
to nofiksētu.

Brīdinājums:

Nekādā gadījumā

nelietojiet ierīci ar putošanas vai
plakano kulšanas slotiņu vai mīklas
āķi, ja tam nav pievienota bļoda.

Darba sākšana

LV

Naudojimo pradžia /

LT

2.

Pastatykite prietaisą ant lygaus
paviršiaus.

Variklio galvutės

pakėlimas:

Viena ranka patraukę

pakreipiamos galvutės fiksavimo
svirtį į „atrakinimo“ padėtį, kita
ranka pakelkite variklio galvutę. Ji
bus užfiksuota viršutinėje padėtyje.

Įspėjimas: Laikykite pirštus ir

rankas atokiai nuo judančių dalių.

1. Prieš naudodami prietaisą pirmą

kartą:

Atjunkite prietaisą nuo elektros

tinklo. Vielinį plakiklį, mėsmalę* ir
pjaustyklę / kapoklę* galima plauti
tik rankomis šiltame ir muiliname
vandenyje. Dubenį, plokščią
plaktuvą ir tešlos kablį galima plauti
indaplovėje. Nuvalykite variklio
korpusą drėgnu skudurėliu.

Dėmesio:

Niekada nemerkite variklio korpuso

į vandenį!

Palaukite, kol visos dalys

visiškai išdžius.

3.

Pasukite greičio reguliatorių ties „

OFF“

padėtimi.

Padėkite nerūdijančiojo

plieno indą ant indo tvirtinimo

plokštės.

Sukite indą pagal laikrodžio

rodyklę, kad jis būtų tinkamai

užfiksuotas.

Įspėjimas:

Niekada nenaudokite

prietaiso su priedais – vieliniu
plaktuvu, plokščiuoju plaktuvu arba
tešlos minkytuvu, neuždėję dubens.

*priklauso nuo modelio *atkarīgs no modeļa * afhankelijk van het model. *avhengig av modell

www.electrolux.com

70

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 17 - del alcance de los niños.

Lea detenidamente las instrucciones siguientes antes de usar el electrodoméstico por primera vez. • Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. • Se debe prestar atención al manejar las afiladas hojas cortantes, al vaciar el recipiente y...

Página 18 - Aluksi; Getting started

FI Aluksi 2. Aseta laite tasaisen alustan päälle. Moottoripään kallistaminen ylös: Käännä kallistuspään lukituskytkin yhdellä kädellä Auki-asentoon, kallista moottoripää ylös toisella kädellä. Se lukittuu yläasentoon. Varoitus: Pidä sormet ja kädet pois liikkuvien osien alueelta. 1. Ennen laitteen k...

Página 21 - Lisätoiminnot; Other functions

FI 1. Lisälaitteiden kiinnitys: Laitteessa on sisäänrakennettu lisälaitteiden kiinnitysmekanismi. Lue kunkin lisälaitteen mukana toimitetut ohjeet huolellisesti oikeaoppisen ja turvallisen käytön varmistamiseksi. 2. Akselin säätäminen: Laite säädetään tehtaalla niin, että vatkain ei osu kulhon pohja...

Otros modelos de mezcladoras Electrolux