Electrolux EKM4200 - Manual de uso - Página 61
![Electrolux EKM4200](/img/product/thumbs/180/f4/d5/f4d541f40a61101104a0df2bedb33c7b.webp)
Mezclador Electrolux EKM4200 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 17 – del alcance de los niños.
- Página 18 – Aluksi; Getting started
- Página 21 – Lisätoiminnot; Other functions
- Página 22 – How to use the Meat grinder*
- Página 24 – Puhdistaminen ja hoitaminen; Limpieza y mantenimiento /; Puhastamine ja hooldus /
- Página 26 – Vianetsintä; Solución de problemas /; Solución de problemas
- Página 27 – Recetas
RU
5. Установите шинкователь/
измельчитель в узел насадок.
Поместите под принадлежность
контейнер. Нарежьте продукты
на маленькие кусочки. Включите
прибор и установите селектор
скорости на 8.
4. Использование шинкователя/
измельчителя:
Выберите нож
для шинковки или измельчения
(средний или крупный). Вставьте вал
(квадратного сечения) выбранного
ножа в корпус шинкователя/
измельчителя так, чтобы вал вошел
в квадратное гнездо. Зафиксируйте
нож, потянув фиксирующую ручку
вниз.
Внимание!
Ножи и вставки очень
острые!
6. Подавайте продукты в
загрузочный желоб с помощью
толкателя.
По окончании
использования принадлежности
выключите прибор и выньте его
вилку из розетки. Закройте крышку
узла насадок и затяните ручку узла
насадок.
Использование шинкователя/измельчителя*
RO
4. Utilizarea Aparatului de feliere/
Tocătorului:
Alegeţi un cuţit de
feliere sau de tocare (mediu sau
mare). Introduceţi angrenajul (capătul
pătrat) cuţitului selectat în interiorul
Aparatului de feliere/Tocătorului astfel
încât axul de angrenare să între în
mufa pătrată a portului. Fixaţi cuţitul
împingând în jos de mânerul de
blocare.
Atenţie:
Lamele şi inserţiile sunt
foarte ascuţite!
5. Montaţi Aparatul de feliere/
Tocătorul în portul pentru accesorii.
Puneţi un recipient sub accesoriu.
Tăiaţi alimentele în bucăţi mici.
Conectaţi la priză aparatul şi rotiţi
selectorul de viteză la viteza 8.
6. Introduceţi alimentele în tubul
de alimentare folosind conul de
presare.
Când aţi terminat de utilizat
accesoriul, opriţi aparatul şi scoateţi-l
din priză. Închideţi capacul portului
pentru accesorii şi strângeţi şurubul
portului.
Utilizarea Aparatului de feliere/Tocătorului* /
PT
5. Monte a Fatiadora/Trituradora no
encaixe de acessórios.
Coloque um
recipiente debaixo do acessório. Corte
os alimentos em pedaços pequenos.
Ligue a ficha elétrica do aparelho e
rode o seletor de velocidade para a
velocidade 8.
4. Como utilizar a Fatiadora/
Trituradora:
Escolha uma Fatiadora
ou uma Lâmina Trituradora (média ou
grossa). Introduza o eixo (extremidade
quadrada) da lâmina selecionada no
corpo da Fatiadora/Trituradora, de
forma a introduzir o eixo no encaixe
quadrado. Fixe a lâmina puxando
a pega de bloqueio para baixo.
Cuidado:
As lâminas e os acessórios
são muito afiados!
6. Introduza os alimentos no orifício
de alimentação utilizando o
êmbolo.
Quando acabar de utilizar
o acessório, desative o aparelho
e desligue a ficha elétrica. Feche
a tampa do encaixe de acessórios
e aperte o botão do encaixe de
acessórios.
Como utilizar a Fatiadora/Trituradora*
PL
4. Korzystanie z szatkownicy/
rozdrabniacza:
wybrać nóż
szatkownicy lub rozdrabniacza (średni
lub gruby). Włożyć kwadratową
końcówkę wału wybranego
noża do obudowy szatkownicy/
rozdrabniacza, tak aby wał pasował do
kwadratowego gniazda przystawek.
Zamocować nóż, pociągając dźwignię
blokującą w dół.
Uwaga:
ostrza i wkłady są bardzo
ostre!
5. Zamocować szatkownicę/
rozdrabniacz w gnieździe
przystawek.
Umieścić pojemnik
pod przystawką. Pokroić składniki na
drobne kawałki. Włączyć urządzenie
i wybrać prędkość 8 za pomocą
pokrętła wyboru prędkości.
6. Wpychać składniki do podajnika
za pomocą popychacza.
Po
zakończeniu korzystania z przystawek
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę z gniazda. Zamknąć pokrywę
gniazda przystawek i dokręcić
pierścień gniazda przystawek.
Korzystanie z szatkownicy/rozdrabniacza* /
1
2
1
2
*zależnie od modelu. *depende do modelo *în funcţie de model *зависит от модели
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
95
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Lea detenidamente las instrucciones siguientes antes de usar el electrodoméstico por primera vez. • Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. • Se debe prestar atención al manejar las afiladas hojas cortantes, al vaciar el recipiente y...
FI Aluksi 2. Aseta laite tasaisen alustan päälle. Moottoripään kallistaminen ylös: Käännä kallistuspään lukituskytkin yhdellä kädellä Auki-asentoon, kallista moottoripää ylös toisella kädellä. Se lukittuu yläasentoon. Varoitus: Pidä sormet ja kädet pois liikkuvien osien alueelta. 1. Ennen laitteen k...
FI 1. Lisälaitteiden kiinnitys: Laitteessa on sisäänrakennettu lisälaitteiden kiinnitysmekanismi. Lue kunkin lisälaitteen mukana toimitetut ohjeet huolellisesti oikeaoppisen ja turvallisen käytön varmistamiseksi. 2. Akselin säätäminen: Laite säädetään tehtaalla niin, että vatkain ei osu kulhon pohja...
Otros modelos de mezcladoras Electrolux
-
Electrolux EAT3300
-
Electrolux EHM3300
-
Electrolux EKM4000
-
Electrolux ESM3300
-
Electrolux ESM3310