Electrolux EKM4200 - Manual de uso - Página 68
Mezclador Electrolux EKM4200 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 17 – del alcance de los niños.
- Página 18 – Aluksi; Getting started
- Página 21 – Lisätoiminnot; Other functions
- Página 22 – How to use the Meat grinder*
- Página 24 – Puhdistaminen ja hoitaminen; Limpieza y mantenimiento /; Puhastamine ja hooldus /
- Página 26 – Vianetsintä; Solución de problemas /; Solución de problemas
- Página 27 – Recetas
SV
Komma igång
3.
Flytta hastighetsväljaren till “OFF”.
Sätt
den rostfria skålen på klämplattan.
Flytta skålen medsols för att låsa den
på plats.
Varning!
Använd aldrig produkten
med tillbehör som ballongvisp,
blandare eller degkrok om inte skålen
sitter på plats.
1. Innan produkten används
första gången:
Dra ut nätsladden
ur eluttaget. Ballongvispen,
köttkvarnen* och skiv-/rivtillbehöret*
får endast handdiskas med varmt
vatten och diskmedel. Skålen,
flatblandaren och degkroken tål
maskindisk. Rengör motorenheten
med en fuktig trasa.
Viktigt! Sänk
aldrig ner motorenheten i vatten!
Låt alla delar torka ordentligt.
2.
Placera alltid produkten på en plan
yta.
Vinkla motorhuvudet uppåt:
Flytta låsspaken på lutningshuvudet
till “olåst” läge med ena handen och
luta motorhuvudet uppåt med andra
handen. När den är i läget uppåt
låses den.
Varning! Håll fingrar och
händer borta från ställen där det
finns rörliga delar.
SR
Početak rada /
2.
Stavite uređaj na ravnu površinu.
Podešavanje nagiba glave motora
nagore:
Bravu za zaključavanje
nagiba glave pomerite jednom
rukom na položaj „Otključano“, a
drugom rukom nagnite glavu motora
nagore. Kada stigne u gornji položaj,
zaključava se.
Upozorenje: Prste i
ruke držite podalje od mesta sa
pokretnim delovima.
1. Pre prve upotrebe uređaja:
Isključite
uređaj. Žičanu mutilicu, mašinu za
mlevenje mesa* i seckalicu/rendaljku*
trebalo bi prati isključivo ručno u
toploj vodi sa deterdžentom. Činija,
ravna mutilica i spirala za testo
mogu da se peru u mašini za sudove.
Očistite motor vlažnom krpom.
Oprez: Nikada nemojte uranjati
motor u vodu!
Ostavite da se svi
delovi dobro osuše.
3.
Pomerite birač brzine na položaj
„OFF“.
Činiju od nerđajućeg čelika
postavite na tanjir za pritezanje.
Pomerite činiju u smeru kazaljke na
satu kako bi se učvrstila na mestu.
Upozorenje:
Nemojte koristiti uređaj
sa dodacima, žicom za mućenje,
pnjosnatim nastavkom za mešanje
ili spiralnim nastavkom za testo osim
ako posuda nije postavljena na svoje
mesto.
SL
Priprava za uporabo
3.
Izbirnik hitrosti premaknite v položaj
»OFF«.
Posodo iz nerjavnega jekla
postavite na ploščo za pritrditev
posode.
Potisnite jo v smeri urnega
kazalca, da se zaskoči.
Opozorilo:
Naprava naj ne deluje
z žičnatim stepalom, ploščatim
mešalom ali kljuko za testo, če posoda
ni nameščena.
1. Pred prvo uporabo:
Izključite
napravo in vse dele. Metlico, mlinček
za meso* in rezalnik/strgalnik*
pomivajte samo ročno v topli milnici.
Skleda, ploski stepalnik in kljuka za
testo so primerni za pomivanje v
pomivalnem stroju. Motorno enoto
očistite z vlažno krpo.
Pozor: motorne enote ne
potapljajte v vodo!
Vsi deli naj se
temeljito posušijo.
2.
Napravo postavite na ravno površino.
Nagibanje glave motorja navzgor:
Z eno roko premaknite zaklepni
vzvod nagibne glave v položaj
»Odklenjeno«, z drugo roko pa
nagnite glavo motorja navzgor.
V zgornjem položaju se zaskoči.
Opozorilo: prstov in rok ne
približujte področjem s premičnimi
deli.
SK
Začíname /
3.
Volič rýchlosti posuňte do polohy
„OFF“.
Misu z nehrdzavejúcej ocele
položte na upevňovaciu platňu
misy.
Misu posúvajte v smere
hodinových ručičiek tak, aby zapadla
na miesto.
Upozornenie:
Spotrebič nikdy
nepoužívajte s príslušenstvom, ako je
drôtená metlička, plochý šľahač ani
hnetač na cesto, pokiaľ nie je miska na
svojom mieste.
1. Pred prvým použitím spotrebiča:
Odpojte spotrebič. Šľahač, mlynček
na mäso* a krájač/strúhadlo*
umývajte len ručne vodou a
saponátom. Nádobu, plochý šľahač
a miešač na cesto sú vhodné do
umývačky riadu. Teleso motora utrite
vlhkou handričkou.
Pozor: nikdy
neponárajte teleso motora do vody!
Všetky súčasti nechajte dôkladne
vyschnúť.
2.
Spotrebič položte na rovný povrch.
Odklopenie hlavy motora:
blokovaciu páčku sklápacej hlavy
posuňte jednou rukou do polohy
„Unlocked“ (Odblokované) a druhou
rukou odklopte hlavu motora. Keď
je vo vzpriamenej polohe, zablokuje
sa.
Upozornenie: prsty a ruky
nedávajte do blízkosti pohyblivých
častí.
* v závislosti od modelu *odvisno od modela *u zavisnosti od modela
*beroende på modell
www.electrolux.com
110
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Lea detenidamente las instrucciones siguientes antes de usar el electrodoméstico por primera vez. • Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. • Se debe prestar atención al manejar las afiladas hojas cortantes, al vaciar el recipiente y...
FI Aluksi 2. Aseta laite tasaisen alustan päälle. Moottoripään kallistaminen ylös: Käännä kallistuspään lukituskytkin yhdellä kädellä Auki-asentoon, kallista moottoripää ylös toisella kädellä. Se lukittuu yläasentoon. Varoitus: Pidä sormet ja kädet pois liikkuvien osien alueelta. 1. Ennen laitteen k...
FI 1. Lisälaitteiden kiinnitys: Laitteessa on sisäänrakennettu lisälaitteiden kiinnitysmekanismi. Lue kunkin lisälaitteen mukana toimitetut ohjeet huolellisesti oikeaoppisen ja turvallisen käytön varmistamiseksi. 2. Akselin säätäminen: Laite säädetään tehtaalla niin, että vatkain ei osu kulhon pohja...
Otros modelos de mezcladoras Electrolux
-
Electrolux EAT3300
-
Electrolux EHM3300
-
Electrolux EKM4000
-
Electrolux ESM3300
-
Electrolux ESM3310