Awelco MIG ONE - Manual de instrucciones - Página 8

Awelco MIG ONE Equipo de soldadura – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 14
Estamos cargando el manual
background image

 

  

 

 

 

 

RUSSIAN 

 

ОБЩЕЕ

 

ОПИСАНИЕ

 

Компактный

 

сварочный

 

аппарат

 MIG 

для

 

использования

 

с

 

порошковой

 

электродной

 

поволокой

 

без

 

применения

 

защитного

 

газа

ДЛЯ

 

ДОСТИЖЕНИЯ

 

ОПТИМАЛЬНОГО

 

РЕЗУЛЬТАТА

 

ВО

 

ВРЕМЯ

 

РАБОТЫ

 

РЕКОМЕНДУЕМ

 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ

 

СПРЕЙ

 PROMIG JET. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

СПРЕЯ

 

СПОСОБСТВУЕТ

 

БОЛЕЕ

 

ПРОЧНОМУ

 

СВАРОЧНОМУ

 

ШВУ

 

И

 

СНИЖАЕТ

 

КОЛИЧЕСТВО

 

БРЫЗГ

 

ВО

 

ВРЕМЯ

 

РАБОТЫ

.

 

1.

 

УСТАНОВКА

 

1.1. 

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ

 

СОЕДИНЕНИЕ

  

Сварочный

 

аппарат

 

оснащен

 

оригинальным

 

кабелем

Настоятельно

 

рекомендуем

 

не

 

использовать

 

удлинитель

Если

 

все

 

же

 

возникает

 

необходимость

 

использовать

 

более

 

длинный

 

кабель

то

 

используйте

 

удлинители

 

с

 

соответствующим

 

сечением

 

провода

Убедитесь

что

 

напряжение

 

сети

 

соответствует

 

напряжению

 

питания

 

аппарата

а

 

также

 

в

 

достаточном

 

заземлении

Напряжение

 

питания

 

Необходимое

 

напряжение

 – 230 

Вольт

, 50/60 

Гц

1.2. 

ЗАЗЕМЛЕНИЕ

 

Ваш

 

сварочный

 

аппарат

 

оснащен

 

заземленным

 

проводом

соединенным

 

с

 

зажимом

Убедитесь

 

в

 

непосредственном

 

контакте

 

заземленного

 

зажима

 

со

 

свариваемой

 

деталью

Недостаточный

 

контакт

 

может

 

отрицательно

 

повлиять

 

на

 

результат

 

сварки

2. 

ТЕХНИЧЕСКАЯ

 

ИНФОРМАЦИЯ

 

Сварочный

 

аппарат

 

оснащен

 

выключателем

 ON-OFF (1), 

светодиодом

 

рабочего

 

состояния

 (7), 

а

 

также

 

2-

х

 

режимным

 

переключателем

 

тока

 (2). 

 

С

 

помощью

 

кнопки

расположенной

 

на

 

передней

 

панели

 

аппарата

 (3), 

Вы

 

можете

 

регулировать

 

скорость

 

подачи

 

проволоки

Для

 

образования

 

стабильной

 

дуги

 

эта

 

кнопка

 

должна

 

использоваться

 

вместе

 

с

 

переключателем

 

напряжения

.  

Вы

 

можете

 

определить

 

скорость

 

подачи

 

проволоки

 

с

 

помощью

 

соответствующего

 

индикатора

 

м

/

мин

 (4), 

расположенного

 

на

 

передней

 

панели

 

аппарата

Сварочные

 

аппараты

 

защищены

 

от

 

перегрева

 

с

 

помощью

 

термостата

 (5). 

О

 

его

 

срабатывании

 

свидетельствует

 

индикатор

 

желтого

 

цвета

Когда

 

температура

 

опустится

 

до

 

уровня

при

 

котором

 

можно

 

продолжить

 

сварку

индикатор

 

автоматически

 

погаснет

Электронная

 

плата

контролирующая

 

скорость

 

подачи

 

проволоки

защищена

 

от

 

скачков

 

напряжения

 

с

 

помощью

 

плавкого

 

предохранителя

расположенного

 

на

 

плате

 (6). 

При

 

перегорании

 

предохранителя

 

зажжется

 

светодиод

свидетельствующий

 

о

 

неисправности

 

аппарата

 

и

  

расположенный

 

на

 

передней

 

панели

Для

 

того

 

чтобы

 

заменить

 

предохранитель

выключите

 

аппарат

 

из

 

сети

DEFECTEN OPSROREN 

 

DEFECT 

 

De draad wordt niet aangevoerd als het 
aandrijfwiel draait 
 
 
 
 
 
 
Draadaanvoer met schokken of 
tussenpozen 
 
 
 
 
 
 
Boog uitgedoofd 
 
 
 
 
 
Poreuze lasnaad 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
De machine stopt plots na langdurig 
lassen 

 

OORZAAK 

 

1)  Er zit vuil op de punt van de 

draadgeleider 
 

2)  De wrijving van de afwikkelhaspel is te 

hoog 
 

3) Defecte 

glasblazerslamp 

 

1) Contact 

defect 

 

2)  Verbrande punten in de contactmond 

 

3)  Vuil in de aandrijfwielgroef 

 

4)  Groef op het aandrijfwiel te diep 

 

1)  Slecht contact tussen de aardeklem en 

het werkstuk 
 

2)  Kortsluiting tussen contactmond en 

gasgeleiderpunt 
 

1) Geen 

gasbescherming 

veroorzaakt 

door 

korstvorming in de gasgeleidermond 
 

2)  Verkeerde afstand of hoek van de 

glasblazerslamp 
 
 

3) Te 

weining 

gas 

 

4) Vochtige 

werkstukken 

 
 

5) Werkstukken 

met 

veel 

roest 

 

1)  De machine is oververhit door te veel 

lassen 

 

OPLOSSING 

 
Lucht biazen 
 
 
Losmaken 
 
 
Controleer de draadgeleidernuls 
 
Vervagen 
 
Vervagen 
 
Reinigen 
 
Vervagen 
 
De klem sluiten en controleren 
 
 
Reinigen of vervangen contactmond en 
gasgeleider 
 
Korsten verwijderen of vervagen 
 
 
De afstand tussen de glasblazerslamp en 
het werkstuk moet 5 – 10 mm bedragen, de 
hoek niet minder dan 60 t.o.v. het werkstuk 
 
Verhoog de gastoevoer. 
 
Drogen met een hete-luchtpistool of een 
ander middel 
 
Reinig de werkstukken 
 
Laat de machine minstens 20-30 minuten 
afkoelen 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta