Awelco MIG ONE - Manual de instrucciones - Página 9

Awelco MIG ONE Equipo de soldadura – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 14
Estamos cargando el manual
background image

 

  

 

 

Символы

соответствующие

 

правилам

 

безопаснотси

 

 
 
 
 

 
 

УСТРАНЕНИЕ

 

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

 

 

НЕИСПРАВНОСТЬ

 

ПРИЧИНА

 

СПОСОБ

 

УСТРАНЕНИЯ

 

 

 

 

Непоступление

 

проволоки

 

при

 

повороте

 

ролика

 

1) 

Загрязнение

 

сопла

 

или

 

контакта

 

 
2) 

Фрикционный

 

тормоз

 

в

 

штативе

   

затянут

 

слишком

 

сильно

 

 
3) 

Неисправность

 

сварочного

 

пистолета

 

Продуйте

 

сжатым

 

воздухом

замените

 

контакт

 

Ослабьте

 

тормоз

 

 
 

Проверьте

 

подачу

 

проволоки

 

Нерегулярное

 

поступление

 

проволоки

 

1) 

Повреждение

 

контакта

 

 
2) 

Обоженный

 

контакт

 

 
3) 

Засорение

 

канавки

 

приводного

 

ролика

 

 
4) 

Износ

 

ролика

 

Замените

 

контакт

 

 

Замените

 

контакт

 

 

Прочистите

 

канавку

 

 

Замените

 

ролик

 

Отсутствие

 

дуги

 1) 

Плохой

 

контакт

 

между

 

заземленным

 

зажимом

 

и

 

обрабатываемым

 

изделием

 

 
2) 

Короткое

 

замыкание

 

между

 

контактом

 

и

 

соплом

 

Закрепите

 

зажим

 

и

 

проверьте

 

соединение

 

 

Прочистите

замените

 

контакт

 

и

или

 

сопло

 

Сварочный

 

шов

 

пористый

 1) 

Попадание

 

брызг

 

в

 

сопло

 

 
2) 

Неправильное

 

расстояние

 

между

 

сварочным

 

пистолетом

 

и

или

 

неправильный

 

угол

 

наклона

 

по

 

отношению

 

к

 

обрабатываемому

 

изделию

 

 
3) 

Слишком

 

маленький

 

поток

 

газа

 

 
4) 

Влажное

 

обрабатываемое

 

изделие

 

 
5) 

Ржавчина

 

на

 

обрабатываемом

 

изделии

 

Прочистите

 

сопло

 

 

Расстояние

 

между

 

контактом

 

и

 

обрабатываемым

 

изделием

 

должно

 

составлять

 5 – 10 

мм

Угол

 

наклона

 

должен

 

быть

 60° 

 
 

Увеличьте

 

поток

 

газа

 

 

Высушите

 

с

 

помощью

 

горячего

 

воздуха

 

Очистите

 

от

 

ржавчины

 

Сварочный

 

аппарат

 

внезапно

 

прекращает

 

работу

 

после

 

длительного

 

использования

 

1) 

Перегрев

 

сварочного

 

аппарата

 

из

-

за

 

превышения

 

рабочего

 

цикла

 

Не

 

выключайте

 

Ваш

 

аппарат

Подождите

 

в

 

течение

 20/30 

минут

пока

 

он

 

остынет

 

 

 
 
 

DANISH 

 

BESKRIVELSE AF APPARATET 

Svejsning trådbunden svejsning wire kontinuerlig animerede 
uden gas. 
FOR AT OPNÅ OPTIMAL YDEEVNE AF SVEJSNINGEN 
TILRÅDES, NÅR DE BRUGER DET SAMME FOR 
WELDING SPAY PROMIG JET PÅ DENNE MÅDE ER 
EXALTS ELEMENTER AF TOLDSATS DESUDEN EN 
INDSATS FOR REDUKTION AF JETFLY. 

1. INSTALLATION 
1.1. ELTILSLUTNING

 

Maskinen er forsynet med et specifikt strømforsyningskabel, 
der ikke bør tilsluttes forlængerledning. Hvis dette skulle 
være nødvendigt, skal der anvendes en forlængerledning 
med samme tværsnit som maskinens.  
Før svejsemaskinen tilsluttes stikkonatakten, skal det sikres, 
at spændingen svarer til maskinens, og at effekten er 
tilstrækkelig til at forsyne maskinen med fuld belastning. 
Sørg endvidere for, at strømforsyningsanlægget er forsynet 
med et passende jordforbindelsessystem.  

Spændingsforsyning  

Er spændingsforsyningen på 230 V. 

 

1.2. TILSLUTNING TIL JORDFORBINDELSE 

Maskinen er fosynet med et jordforbindelseskabel, der er 
forbundet med en klemme. Kontrollér, at der er korrekt 
kontakt mellem klemmen og det emne, der skal svejses. 
Rengør omhyggeligt kontakterne, så der ikke er 
tilstedeværelse af fedt, rust eller urenheder. En mangelfuld 
kontakt reducerer svejsekapaciteten og kan dermed være 
skyld i en utilfredsstillende svejsning.  

2. SVEJSEAPPARATETS TEKNISKE INFORMATION 

Den svejser har en Power Line On - Off (1), med LED-lys, 
der angiver styrken i maskinen (7). 
Den svejser har en switch (2) sikrer, at 2 magtpositioner ved 
at vælge på grundlag af den effekt, du har brug for. 
Brug af knop (3) er placeret på forsiden kan du justere 
hastigheden på wiren. Denne knop bruges sammen med 
diverter, der regulerer strømstyrken med henblik på at opnå 
en smidig og perfekt bue. 
Du kan se hastighed på wiren gennem en indikator i M / min 
(4) på frontpanelet af maskinen. 
Svejsemaskinen er udstyret med en termisk 
beskyttelsesanordning, der automatisk afbryder tilførslen af 
strøm, når der nås høje temperaturer (5). Ved opnåelse af 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta