Eficacia a Distancia; Ajuste de dirección de flujo de aire; Instrucciones de Funcionamiento del Panel de Control - Friedrich WCT08A10A - Manual de uso - Página 13

Índice:
- Página 3 – Tabla de Contenidos; Registre su aíre acondicionado; GRACIAS, en nombre de toda nuestra empresa, por hacer
- Página 4 – Su seguridad y la seguridad de los demás son; PRECAUCIÓN; ADVERTENCIA; ADVERTENCIA: Antes de Operar Su Unidad; AVISO; SEGURIDAD; PENSAR; ADVERTENCIA; Precauciones de Seguridad
- Página 5 – Instrucciones de Limpieza / Instalación de Filtros Estándar; Funcionamiento del Panel de Control
- Página 6 – Acceso a los submenús; Navegación dentro de los submenús
- Página 7 – El menú LIM; El menú TM
- Página 9 – El menú Lock
- Página 11 – El menú CnCT
- Página 12 – Nuevas Opciones de Control WallMaster; Programación y control inalámbricos:; Acceso a los submenús:
- Página 13 – Eficacia a Distancia; Ajuste de dirección de flujo de aire; Instrucciones de Funcionamiento del Panel de Control
- Página 14 – Instrucciones de Instalación para la Base de Empotraje WSE; (Accesorio de Base de Empotraje WSE se vende por Separado); Herramientas recomendadas; Instrucciones de Instalación; Peligro de partes móviles; Peligro de Peso Excesivo
- Página 15 – Para modelos WCT, WET y WHT; Peligro de cortarse
- Página 16 – QUEJA; Consejos Para Solucionar Problemas; Para los modelos WCT, WET y WHT; Eliminación de Condensado
- Página 17 – Consejos Para Solucionar Problemas continuado
22
23
30°
45°
60°
30°
45°
60°
25ft
25ft
8ft
4ft
25ft
16ft
6ft
30°
30°
45°
60°
45°
60°
25ft
25ft
25ft
8ft
25ft
25ft
7.5ft
Figura 47
VISTA DE ARRIBA
VISTA DEL LADO
FRR080
Control Romoto
- Refi
érase a la Figura 47 durante la descripción de la operació
n.
Empezando
- Instale dos (2) bater
ías de AAA en la parte trasera de la
unidad designada para las bater
í
as.
Operacion
- El control remoto debe de estar dentro de 25 pies del aire
acondicionado (para la operació
n efectiva refi
é
rase a la Figura 47).
Oprima
para encender el remoto
. El remoto automáticamente se apagará después
de 15 segundos si no se presionan los botones. El remoto debe de estar
encendido para controlar la unidad.
Botón de encendido
- Enciende y apaga la unidad y el remoto.
Botón de sistema
- Permite que el usuario selecciona lo siguiente:
AUTO,
de enfriamiento (COOL), calefacción (HEAT
), y solo albanico (
FAN ONLY)
operaciones. Cuando se presiona el botón, la pantalla indica qué modo
se ha seleccionado a través de un mensaje de pantalla. Tenga en cuenta
que cuando la función de calefacción no está disponible, el sistema omitirá
automáticamente el modo CALOR.
Botón de modo de abanico
- Elija entre la operaci
ó
n automática (
AUTO
FAN) o CONTINUOUS
. En el modo de
AUTO FAN
, el abanico solo se
prende y apaga cuando opera el compresor o si est
á
activada la función
de calefacción.
AVISO: AUTO FAN
no es disponible en el modo de solo abanico (FAN ONLY),
la pantalla mostrara CONTINUOUS
. Usted selecciona la velocidad del
abanico en el modo de
CONTINUOUS
,utilizando
FAN SPEED
.
Botón de velocidad de abanico
- Se utiliza para elegir entre la velocidad
del abanico y operacion AUTO. Cuando se oprima
FAN SPEED, la
velocidad del abanico temporadamente se muestra en la pantalla, y
ícono
de la velocidad del abanico (triángulo) se cambia para indicar la nueva
velocidad. La velocidad del abanico automaticamente varia dependiendo
de la temperatura ajustada en el panel de control y temperatura actual de
la habitaci
ó
n. Por ejemplo, si está en el garaje con la puerta abierta, el
aire acondicionado siente la diferencia entre la temperatura ajustada, y la
velocidad del abanico se cambiaria a HIGH. Cuando se logre la temperatura
ajustada, la velocidad del abanico se regresara al ajuste original.
Flechas arriba y abajo
- Oprima los botones
UP o DOWN para
cambiar la temperatura de la habitaci
ó
n. Los limites máximos y m
ínimos
programados en f
ábrica son 60 °F (16 °C) y 99 °F (37 °C). Estos botones
tambi
é
n se utilizan para navegar entre opciones cuando se está
utilizando el modo de usuario o mantenimiento.
Eficacia a Distancia
Remoto de mano
-
Tiene un rango de operació
n de 25 pies. La señ
al
de infrarrojo del control remoto no debe de tener obstrucciones para
poder transmitir la se
ñal del aire acondicionado. El control remoto tiene
la habilidad de rebotar la señal de paredes y muebles, parecido a un
control remoto de un televisor.
El diagrama a continuación muestra un
rango tipico del control en una habitaci
ón est
ándar con paredes de 8 pies.
Selección y Ajuste de Flujo de Aire
Ajuste de dirección de flujo de aire
El paso del flujo de aire se puede ajustar para distribuir el aire a la
izquierda o la derecha de la abertura de la descarga. Se puede dirigir hacia
la izquierda, derecha, arriba y abajo para obtener la posición del flujo de
aire optimo.
Para ajustar la dirección del flujo de aire, mueva la palanca ubicada en el
centro de las rejillas hacia la dirección deseada. Es normal que el flujo de
aire salga más fuerte de un lado de las rejillas que el otro.
SISTEMA
- El botón
MODE
le permite seleccionar hasta cuatro modos de
operación de forma secuencial:
AUTOMÁTICO
Disponible en modelos seleccionados
REFRIGERACIÓN
CALEFACCIÓN
Disponible en modelos seleccionados
SOLO VENTILADOR
VENTILADOR AUTOMÁTICO (sin demanda de refrigeración)
Cuando está en modo
AUTO, el ventilador solo opera cuando el sistema
tiene una demanda para refrigerar o calefaccionar la habitación.
En el modo de ventilador ON
, el ventilador opera de forma continua.
El sistema periódicamente refrigera o calefacciona el flujo de aire del
ventilador, pero el flujo de aire no se detiene.
Flechas HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO
- Cuando presiona el botón
de flecha
UP o DOWN
, el botón cambia el valor de referencia del sistema
(temperatura deseada de la habitación). Estos botones también se utilizan para
realizar cambios de parámetros del sistema más adelante en este manual.
Una presión del botón es igual a 1 grado de cambio en modo Fahrenheit.
Una presión del botón es igual a 0,5 grados de cambio en modo Celsius.
TEMPORIZADOR
El temporizador se puede activar o desactivar desde el panel de control.
Para hacerlo, presione o mantenga presionadas por tres segundos las
flechas
UP y DOWN
de forma simultánea.
OTRAS FUNCIONES
Selección de °F – °C
Para alternar entre grados Fahrenheit (F) y Celsius (C), presione el botón
MENU
e ingrese al submenú
F-C
.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
- En función de su modelo, el botón
FAN SPEED
le permite alternar entre tres o cuatro modos de operación:
BAJO, MEDIO, ALTO y MÁXIMO.
Instrucciones de Funcionamiento del Panel de Control
Alertas
Cuando el filtro necesita limpiarse o reemplazarse, se muestra el icono
CHECK FILTER
.
La alerta se puede desestimar presionando FAN MODE y TIME durante
3 segundos.
Bloquear el panel de control
Para bloquear o desbloquear los controles del panel frontal, navegue
hasta el submenú “
LOCK
” que se muestra después de hacer clic
en el botón
MENU
. El menú de bloqueo requiere una contraseña de
cuatro dígitos para bloquear y desbloquear la unidad. La contraseña se
requerirá para ingresar al menú para desbloquear la unidad. El icono
LOCK
se ilumina para indicar el estado de bloqueo.
El icono LOCK
desaparece para indicar el estado de desbloqueo.
Estado de control externo
El icono Wi-Fi
se ilumina para indicar que el sistema está recibiendo
conexión Wi-Fi. El icono
Wi-Fi
también proporciona información sobre
la intensidad de la señal.
FUNCIONES AVANZADAS
Las funciones mencionadas en la siguiente sección pueden estar
disponibles o no en función del modelo de aire acondicionado.
Modificar la función del TEMPORIZADOR
Navegue hasta el menú TIME para configurar el temporizador.
Operación de Control Remoto
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 3 Tabla de Contenidos Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ADVERTENCIA: Antes de Operar su Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
4 5 Figura 1 FRR072 WARNING: TEST BEFORE EACH USE! 1 . PRESS REST BUTTON . 2 . PLUG LCDI INTO POWER RECEPTACLE . 3 . PRESS TEST BUTTON, RESET BUTTON SHOULD POP UP . 4 . PRESS RESET BUTTON FOR USE . DO NOT USE IF ABOVE TEST FAILS . WHEN GREEN LIGHT IS ON, IT IS WORKING PROPERLY! TEST RESET Tabla 1...
6 7 Figura 2 Instrucciones de Limpieza / Instalación de Filtros Estándar FRR071 COMO LIMPIAR SU FILTRO DE AIRE El acondicionador de aire de su habitación Friedrich está equipado con un filtro de aire de malla permanente/ lavable. El filtro sirve para eliminar el polvo, el polen y otras impurezas del...
Otros modelos de aire acondicionado Friedrich
-
Friedrich CCF10B10A
-
Friedrich CCF12B10A
-
Friedrich KCL24A30B
-
Friedrich KCS14A10A
-
Friedrich KEQ08A11A
-
Friedrich UCT12B30A
-
Friedrich WCT10A10A
-
Friedrich WCT10A30A
-
Friedrich WCT16A30A