Su seguridad y la seguridad de los demás son; PRECAUCIÓN; ADVERTENCIA; ADVERTENCIA: Antes de Operar Su Unidad; AVISO; SEGURIDAD; PENSAR; ADVERTENCIA; Precauciones de Seguridad - Friedrich WCT10A30A - Manual de uso - Página 4

Friedrich WCT10A30A

Aire acondicionado Friedrich WCT10A30A - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

4

5

Figura 1

FRR072

WARNING:

TEST BEFORE EACH USE!

1 . PRESS REST BUTTON .

2 . PLUG LCDI INTO POWER

RECEPTACLE .

3 . PRESS TEST BUTTON,

RESET BUTTON SHOULD

POP UP .

4 . PRESS RESET BUTTON

FOR USE .

DO NOT USE IF ABOVE

TEST FAILS .

WHEN GREEN LIGHT

IS ON, IT IS WORKING

PROPERLY!

TEST

RESET

Tabla 1

MODELO

POTENCIA DEL

CIRCUITO O FUSIBLE

DE RETARDO POR

RECEPTÁCULO DE

PARED

REQUERIDO

AMP

VOLT

NEMA

NO.

WCT08, WCT10,

WCT12

15

125

5-15P

WCT10, WCT12,

WCT16

15

250

6-15P

WET10, WET12,

WET16, WHT12

20

250

6-20P

Su seguridad y la seguridad de los demás son

muy importantes.

Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este

manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de

seguridad.

Este es un símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le advierte de los peligros potenciales que pueden matar o lastimar a

usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad le seguirán al símbolo de alerta de seguridad con

la palabra “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras significan:

Indica un peligro que, de no evitarse, puede resultar en lesiones personales graves

o en la muerte y en daños al producto u otros bienes.

Indica un peligro que, de no evitarse, puede resultar en lesiones personales y en

daños al producto u otros bienes.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, le dirán

cómo reducir el riesgo de lesiones, y le dirán lo que sucederá si no se siguen las

instrucciones.

Indica que le pueden ocurrir daños a los bienes si no se siguen las instrucciones.

AVISO

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico

Asegúrese de que su enchufe tenga la misma

configuración eléctrica que el acondicionador

de aire. Si es diferente, consulte a un electricista

autorizado.

No utilice adaptadores de enchufe.

No utilice un cable de extensión.

No quite la clavija de tierra.
Siempre conecte a un enchufe de tres clavijas.

El no cumplir con estas instrucciones se puede

ocasionar la muerte, un incendio o un choque

eléctrico.

Asegúrese de que el cableado sea adecuado para su unidad.

Si tiene fusibles, deben ser del tipo de retardo. Antes de instalar o

trasladar esta unidad, asegúrese de que el amperaje del interruptor o

el fusible de retardo no superen el amperaje en el Cuadro 1.

NO utilice un cable de extensión.

El cable proporcionado le suministrará la cantidad de energía

eléctrica adecuada a la unidad; puede que un cable de extensión no.

Asegúrese de que la toma de corriente sea compatible con el

enchufe del aire acondicionado proporcionado.

Esto garantiza una conexión a tierra adecuada. Si usted tiene una toma

de corriente de dos clavijas, tendrá que solicitar que un electricista

certificado se lo sustituya por una toma de corriente conectada a tierra.

La toma de corriente conectada a tierra debe cumplir con todos los

códigos y reglamentos locales y nacionales. Bajo ninguna circunstancia

se deberá quitar la clavija de tierra del enchufe. Debe utilizar el enchufe

de tres clavijas suministrado con el aire acondicionado.

Prueba el cable de alimentación.

Todos los acondicionadores de aire habitación de Friedrich se envían

desde la fábrica con un cable de alimentación equipado con un Interruptor

de detección de fugas (LCDI). El aparato de LCDI en la punta del cable

cumple con los requisitos de UL y NEC para los aires acondicionados con

la conexión de cable.

Para probar el cable de alimentación:
1. Enchufe el cable de alimentación a un enchufe de tierra de tres clavijas.
2. Presione RESET (vea figura 1).
3. Presione TEST, escuche el clic; el botón de RESET se sale.
4. Presione y suelte RESET (Escuche clic; el botón de RESET se mantiene

para adentro). El cable de alimentación está listo para su uso.

ADVERTENCIA: Antes de Operar Su Unidad

La unidad funcionará normalmente ya que esté conectado, sin

necesidad de reiniciar el aparato LCDI. Si el aparato de LCDI no

dispara durante la prueba o si el cable de alimentación está dañado, se

debe reemplazar con un nuevo cable de alimentación del fabricante.
Contacta nuestra Asistencia Técnica al (800) 541-6645. Para facilitar

el servicio, por favor tenga su número de serie.

AVISO

No utilice el aparato de LCDI como un interruptor

ON / OFF (encender/apagar).

Se puede causar mal funcionamiento prematuro del

equipo si no sigue esta precaución.

SEGURIDAD

PRIMERO

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Do not remove, disable or

bypass this unit’s safety

devices. Doing so may cause

fire, Doing so may cause fire,

injuries, or death.

Ne pas supprime, désactiver ou

contourner cette l´unité des

dispositifs de sécurité, faire vous

risqueriez de provoquer le feu, les

blessures ou la mort.

No eliminar, desactivar o pasar

por alto los dispositivos de

seguridad de la unidad. Si lo hace

podría producirse fuego, lesiones

o muerte.

PENSAR

ADVERTENCIA

Sistema de refrigeración

a alta presión

No perforar, calentar, exponer a las llamas o incinerar.
Únicamente los técnicos certificados en refrigeración

deben reparar este equipo.
Los sistemas R410A funcionan a presiones más

altas que el equipo R22. Se deben utilizar prácticas

adecuadas de servicio y manejo seguro.
Únicamente utilice los medidores de presión diseñados

para su uso con R410A. No utilice los medidores de

presión estándar R22.

Precauciones de Seguridad

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Tabla de Contenidos; Registre su aíre acondicionado; GRACIAS, en nombre de toda nuestra empresa, por hacer

2 3 Tabla de Contenidos Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ADVERTENCIA: Antes de Operar su Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

Página 4 - Su seguridad y la seguridad de los demás son; PRECAUCIÓN; ADVERTENCIA; ADVERTENCIA: Antes de Operar Su Unidad; AVISO; SEGURIDAD; PENSAR; ADVERTENCIA; Precauciones de Seguridad

4 5 Figura 1 FRR072 WARNING: TEST BEFORE EACH USE! 1 . PRESS REST BUTTON . 2 . PLUG LCDI INTO POWER RECEPTACLE . 3 . PRESS TEST BUTTON, RESET BUTTON SHOULD POP UP . 4 . PRESS RESET BUTTON FOR USE . DO NOT USE IF ABOVE TEST FAILS . WHEN GREEN LIGHT IS ON, IT IS WORKING PROPERLY! TEST RESET Tabla 1...

Página 5 - Instrucciones de Limpieza / Instalación de Filtros Estándar; Funcionamiento del Panel de Control

6 7 Figura 2 Instrucciones de Limpieza / Instalación de Filtros Estándar FRR071 COMO LIMPIAR SU FILTRO DE AIRE El acondicionador de aire de su habitación Friedrich está equipado con un filtro de aire de malla permanente/ lavable. El filtro sirve para eliminar el polvo, el polen y otras impurezas del...

Otros modelos de aire acondicionado Friedrich