Hamilton Beach 14290F - Manual de uso

Hamilton Beach 14290F

Plancha Hamilton Beach 14290F - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

Read before use.

Lire avant l’utilisation.

Lea antes de usar.

840295300

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo

antes de usar su aparato.

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic safety precautions

should always be followed to reduce the risk of fire, electric

shock, and/or injury to persons, including the following:

1. Read all instructions.

2. This appliance is not intended for use by persons

(including children) with reduced physical, sensory,

or mental capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they are closely supervised and

instructed concerning use of the appliance by a

person responsible for their safety.

3. Close supervision is necessary when any appliance

is used by or near children. Children should be

supervised to ensure that they do not play with the

appliance.

4. Only use an iron for its intended use.

5. To avoid the risk of electric shock, do not immerse

the iron in water or other liquids.

6. Always turn the iron to OFF ( ) before plugging or

unplugging the iron from the electrical outlet. Never

pull on the cord to disconnect the iron from the

electrical outlet; instead, grasp the plug and pull on

the plug to disconnect the iron.

7. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron

cool completely before putting the iron away. Loop

cord loosely around iron for storing.

8. Always disconnect the iron from the electrical outlet

before filling the iron with water, emptying the water

from the iron, and when the iron is not in use.

9. Do not operate the iron with a damaged cord or in the

event the iron has been dropped or damaged or there

are visible signs of damage or it is leaking. To avoid

the risk of electric shock, do not disassemble the iron.

Take it to a qualified serviceman for examination and

repair. Incorrect assembly might result in a risk of

electric shock when the iron is used after reassembly.

10. The iron must be used and rested on a stable surface.

11. When placing the iron on its stand, ensure that the

surface on which the stand is placed is stable.

12. Do not leave the iron unattended while the iron is

connected or on an ironing board.

13. Burns can occur from touching hot metal parts, hot

water, or steam. Use caution when you turn a steam

iron upside down—there might be hot water in the

reservoir.

14. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on

the same circuit with another high-wattage appliance.

15. If an extension cord is absolutely necessary, a cord

with an ampere rating equal to or greater than the

maximum rating of the iron shall be used. A cord

rated for less amperage can result in a risk of fire or

electric shock due to overheating. Care shall be taken

to arrange the cord so that it cannot be pulled or be

tripped over.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

For questions and other information:

hamiltonbeach.com

hamiltonbeach.ca

hamiltonbeach.com.mx

USA: 1.800.851.8900

Canada: 1.800.267.2826

México: 01 800 71 16 100

04/18

How to dry iron

1.

Set steam switch to

.

2.

Turn temperature control dial to desired temperature. Allow

2 minutes to reach desired temperature.

How to steam iron

1.

Unplug iron. Then, using a measuring cup with a small pour spout,

pour tap water into water fill opening and fill iron to MAX Fill line.

If you have extremely hard water, alternate between tap water and

distilled water for use in the iron. Plug iron into outlet.

2.

Turn temperature control dial to select desired fabric setting in

the steam range. Allow 2 minutes for the iron to reach the desired

temperature.

w

CAUTION

Burn Hazard:

Attempting to steam iron on a lower temperature setting or failing to

allow the iron to preheat for 2 minutes can result in hot water dripping

from the soleplate.

3.

Set adjustable steam switch to desired steam setting.

Care and cleaning

Iron

1.

Turn temperature control dial to OFF/ . Unplug and let cool.

2.

Drain water and secure cord.

3.

Store in an upright position.

Soleplate

1.

Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, since these

may scratch the soleplate.

2.

To clean buildup on soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use

abrasive cleansers or metal scouring pads.

Limited warranty

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and

Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu

of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free of defects in material and

workmanship for a period of five (5) years from the date of original

purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase

in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or

replacement of this product or any component found to be defective, at

our option; however, you are responsible for all costs associated with

returning the product to us and our returning a product or component

under this warranty to you. If the product or component is no longer

available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use

not in conformity with the printed directions, or damage to the product

resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty

extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep

the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a

warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than

single-family household use or subjected to any voltage and waveform

other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential

damages caused by breach of express or implied warranty. All

liability is limited to the amount of the purchase price.

Every implied

warranty, including any statutory warranty or condition of

merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed

except to the extent prohibited by law, in which case such

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours

prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le

risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle,

en particulier les mesures suivantes :

1. Lire toutes les instructions.

2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des

personnes (y compris les enfants) dont les capacités

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,

ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf

si elles sont étroitement surveillées et instruites sur

l’utilisation de l’appareil par une personne responsable

de leur sécurité.

3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil

utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les

enfants ne jouent pas avec l’appareil.

4. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.

5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne

pas submerger le fer dans l’eau ou autres liquides.

6. Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/ ) avant

d’être branché à une prise de courant ou débranché.

Ne jamais tirer le cordon pour le débrancher de la

prise de courant; saisir plutôt la fiche et la tirer pour la

débrancher.

7. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.

Laisser refroidir le fer complètement avant de le remiser,

et enrouler sans le serrer le cordon autour du fer.

8. Toujours débrancher le fer d’une prise de courant

électrique lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le

vide, ou si l’appareil n’est pas utilisé.

9. Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon

endommagé ou si le fer a été échappé ou endommagé.

Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter

le fer. Le faire examiner et réparer par un dépanneur

qualifié. Un réassemblage incorrect peut causer un

risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé.

10. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.

11. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la

surface sur laquelle le support est placé est stable.

12. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il est

branché ou pendant qu’il est sur une planche à repasser.

13. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des

pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la

vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne

un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau

chaude dans le réservoir.

14. Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire

fonctionner un autre appareil à haute tension sur le

même circuit.

15. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire,

un cordon d’intensité nominale égale ou supérieure à

l’intensité nominale maximale du fer doit être utilisé. Un

cordon d’une intensité nominale moindre peut entraîner

un risque d’incendie ou de choc électrique en raison

d’une surchauffe. Il faut prendre soin de placer le

cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré par

des enfants ou faire trébucher.

MESURES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

warranty or condition is limited to the duration of this written

warranty.

This warranty gives you specific legal rights. You may have

other legal rights that vary depending on where you live. Some states

or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,

incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may

not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please

call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit

hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster

service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

Pièces et caractéristiques

1. Vaporisateur
2. Porte de remplissage d’eau
3. Commutateur de vapeur
4. Boutons de

surpuissance de vapeur

et de vaporisation

5. Poignée douce
6. Bouton d’enroulement

du cordon

7. Talon d’appui
8. Cadran de commandes

de température

9. Bouton d’autonettoyage

10. Semelle
11. Cordon rétractable

Repassage à sec

1.

Régler le commutateur de vapeur en position

.

2.

Tourner le cadran de commandes de température au degré désiré.

Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes pour qu’il atteigne la

température désirée.

Parts and features

1. Spray Nozzle
2. Water Fill Door
3. Steam Switch
4. Spray and Steam

Burst Buttons

5. Soft Touch Grip

6. Cord Retraction

Button

7. Heel Rest
8. Temperature Control

Dial

9. Self-Clean Button

10. Soleplate

11. Retractable Cord

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de planchas Hamilton Beach