Hamilton Beach 19803 - Manual de uso

Hamilton Beach 19803

Plancha Hamilton Beach 19803 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

Read before use.

Lire avant l’utilisation.

Lea antes de usar.

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo

antes de usar su aparato.

IMPORTANT

SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions

should always be followed to reduce the risk of fire, electric

shock, and/or injury to persons, including the following:

1.

Read all instructions.

2.

This appliance is not intended for use by persons

(including children) with reduced physical, sensory,

or mental capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they are closely supervised and

instructed concerning use of the appliance by a person

responsible for their safety.

3.

Close supervision is necessary when any appliance is

used by or near children. Children should be supervised

to ensure that they do not play with the appliance.

4.

Only use an iron for its intended use.

5.

To avoid the risk of electric shock, do not immerse the

iron in water or other liquids.

6.

Always turn the iron to OFF ( ) before plugging or

unplugging the iron from the electrical outlet. To unplug,

grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from

the power cord.

7.

Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool

completely before putting the iron away. Coil the cord

loosely around the iron when storing.

8.

Always disconnect the iron from the electrical outlet

before filling the iron with water, emptying the water

from the iron, and when the iron is not in use.

9.

Do not operate the iron with a damaged cord or in

the event the iron has been dropped or damaged or

there are visible signs of damage or it is leaking. To

avoid the risk of electric shock, do not disassemble

the iron. Supply cord replacement and iron repairs

must be conducted by a qualified serviceman or the

manufacturer. Incorrect assembly might result in a risk of

electric shock when the iron is used after reassembly.

10.

The iron must be used and rested on a stable surface.

11.

When placing the iron on its stand, ensure that the

surface on which the stand is placed is stable.

12.

Do not leave the iron unattended while the iron is

connected or on an ironing board.

13.

Burns can occur from touching hot metal parts, hot

water, or steam. Use caution when you turn a steam iron

upside down—there might be hot water in the reservoir.

14.

To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the

same circuit with another high-wattage appliance.

15.

If an extension cord is absolutely necessary, a cord with

an ampere rating equal to or greater than the maximum

rating of the iron shall be used. A cord rated for less

amperage can result in a risk of fire or electric shock due

to overheating. Care shall be taken to arrange the cord

so that it cannot be pulled or be tripped over.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

For questions and other information:

hamiltonbeach.com

hamiltonbeach.ca

hamiltonbeach.com.mx

USA: 1.800.851.8900

Canada: 1.800.267.2826

México: 01 800 71 16 100

840221013

07/2019

Parts and features

1. Spray Nozzle

2. Water Tank Cover

3. Steam Switch

4. Spray and Steam Burst

Buttons

5. Auto Shutoff*/

Power ON Light

6. Soft Touch Grip

7. Cord

8. Heel Rest

9. Temperature Control Dial

10. Self-Clean Button

11. Durathon™ Nonstick

Soleplate*

How to dry iron

1.

Turn steam dial off

.

2.

Turn temperature control dial to desired temperature. Allow

2 minutes to reach desired temperature.

How to steam iron

*On select models

13. Cord Wrap*

12. Retractable Cord*

Care and cleaning

Iron

1.

Turn temperature control dial to OFF ( ). Unplug and let cool.

2.

Drain water and secure cord.

3.

Store in an upright position.

Soleplate

1.

Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, since these

may scratch the soleplate.

2.

To clean buildup on soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not

use abrasive cleansers or metal scouring pads.

3.

Do not use chemical cleaners or hot cleaners, as this will

damage the soleplate finish.

1.

Unplug iron. Then, using a measuring cup with a small

pour spout, pour tap water into water fill opening and fill

iron to MAX Fill line. If you have extremely hard water,

mix 50% untreated tap water with 50% distilled or

demineralized water for use in the iron.

2.

Turn temperature control dial to desired setting in the

steam range. Allow 2 minutes for the iron to reach the

desired temperature.

w

CAUTION

Burn Hazard:

Attempting to steam iron on a lower temperature setting or

failing to allow the iron to preheat for 2 minutes can result

in hot water dripping from the soleplate.

3.

Turn adjustable steam dial to desired steam setting.

Limited warranty

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and

Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu

of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free of defects in material and

workmanship for a period of five (5) years from the date of original

purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase

in the U.S. In addition, the Durathon™ nonstick covering on the

soleplate is warranted not to wear out for a period of ten (10) years

from the date of original purchase. During this period, your exclusive

remedy is repair or replacement of this product or any component

found to be defective, at our option; however, you are responsible for

all costs associated with returning the product to us and our returning

a product or component under this warranty to you. If the product or

component is no longer available, we will replace with a similar one of

equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use

not in conformity with the printed directions, or damage to the product

resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty

extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep

the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a

warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than

single-family household use or subjected to any voltage and waveform

other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential

damages caused by breach of express or implied warranty. All

liability is limited to the amount of the purchase price.

Every implied

warranty, including any statutory warranty or condition of

merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed

except to the extent prohibited by law, in which case such

warranty or condition is limited to the duration of this written

warranty.

This warranty gives you specific legal rights. You may have

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours

prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire

le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure

corporelle, en particulier les mesures suivantes :

1.

Lire toutes les instructions.

2.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des

personnes (y compris les enfants) dont les capacités

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou

manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles

sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation

de l’appareil par une personne responsable de leur

sécurité.

3.

Une surveillance étroite est requise pour tout appareil

utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants

ne jouent pas avec l’appareil.

4.

Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.

5.

Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas

submerger le fer dans l’eau ou autres liquides.

6.

Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/ ) avant

d’être branché à une prise de courant ou débranché.

Ne jamais tirer le cordon pour le débrancher de la

prise de courant; saisir plutôt la fiche et la tirer pour la

débrancher.

7.

Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.

Laisser refroidir le fer complètement avant de le remiser,

et enrouler sans le serrer le cordon autour du fer.

8.

Toujours débrancher le fer d’une prise de courant

électrique lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le vide,

ou si l’appareil n’est pas utilisé.

9.

Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon

endommagé ou si le fer a été échappé ou endommagé.

Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter

le fer. Le faire examiner et réparer par un dépanneur

qualifié. Un réassemblage incorrect peut causer un

risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé.

10.

Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.

11.

En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la

surface sur laquelle le support est placé est stable.

12.

Une surveillance étroite est requise pour tout appareil

utilisé par ou près des enfants. Ne pas laisser le fer sans

surveillance pendant qu’il est branché ou pendant qu’il

est sur une planche à repasser.

13.

Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des

pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la

vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne un fer à

vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau chaude dans

le réservoir.

14.

Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire

fonctionner un autre appareil à haute tension sur le

même circuit.

15.

Si une rallonge électrique est absolument nécessaire,

un cordon d’intensité nominale égale ou supérieure à

l’intensité nominale maximale du fer doit être utilisé. Un

cordon d’une intensité nominale moindre peut entraîner

un risque d’incendie ou de choc électrique en raison

d’une surchauffe. Il faut prendre soin de placer le cordon

de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré par des

enfants ou faire trébucher.

PRÉCAUTIONS

IMPORTANTES

other legal rights that vary depending on where you live. Some states

or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,

incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may

not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please

call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit

hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster

service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

Pièces et caractéristiques

1. Vaporisateur

2. Couvercle du réservoir

d’eau

3. Réglage de vapeur

4. Boutons de surpuissance

de vapeur et de

vaporisation

5. Arrêt automatique*/

Voyant d’alimentation

6. Poignée douce

7. Cordon

8. Talon d’appui

9. Cadran de commandes

de température

10. Bouton d’autonettoyage

11. Semelle antiadhésive

DurathonMC*

12. Cordon rétractable*

13. Rembobineur de cordon*

*sur certains modèles

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de planchas Hamilton Beach