Artusi AOS652X - Manual de instrucciones - Página 25

Artusi AOS652X Horno – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 43
Estamos cargando el manual
background image

ES

NL

PT

DE

AUSWECHSLUNG
DER OFEN-
BELEUCHTUNG

WICHTIG:
Die 

Ofenbeleuchtung

muss  folgende  Merkmale
aufweisen:
a) h o c h t e m p e r a t u r -

beständig  (bis  zu  300
Grad)

b) Stromversorgung:  siehe

Anschlusswerte 

V/Hz

auf dem Typenschild.

c) Leistung 25 W
d) Sockel E 14

- Zur  Vermeidung  von

Schadensfällen,  ist  im
Ofen  ein  Geschirrtuch
auszubreiten

- Lampenabdeckung  aus

Glas abschrauben

- Alte  Lampe  abschrauben

und  mit  einer  neuen  Be-
leuchtung auswechseln

- L a m p e n a b d e c k u n g

wieder  anmontieren  und
Geschirrtuch entfernen

- Das  Gerät  erneut  an  das

Stromnetz anschlie§en

CAMBIO DE LA
BOMBILLA DEL
HORNO

IMPORTANTE:
La  bombilla  del  horno
debe  tener  unas  caracte-
rísticas  bien  determi-
nadas:
a) estructura  apta  para

las  altas  temperaturas
(hasta 300 grados)

b) alimentación:  véase  el

valor  V/Hz  indicado  en
la chapa de matrícula.

c) potencia 25 W.
d) casquillo de tipo E14

-  para  evitar  daños,  poner

en el horno un trapo para
vajillas

-  desenroscar  la  protección

en vidrio de la bombilla

-  desenroscar  la  vieja  bom-

billa  y  cambiarla  por  la
nueva

-  montar  de  nuevo  la  pro-

tección en vidrio y quitar
el trapo para vajillas

-  enchufar  de  nuevo  el  apa-

rato a la línea de alimen-
tación.

HET VERVANGEN
VAN HET LAMPJE
VAN DE OVEN

BELANGRIJK:
Het  lampje  van  de  oven
dient  de  volgende  ken-
merken te bezitten:
a) een  structuur  die  ge-

schikt is voor hoge tem-
peraturen (tot 300

°

C).

b) voeding:  zie  de  waarde

V/Hz  die  wordt  ver-
meld op de typeplaat

c) vermogen 25 W.
d) aanhechting  van  het

type E 14

- om schade te voorkomen,

dient men een theedoek in
de oven te leggen.

- d r a a i   d e   g l a z e n   b e -

scherming van de lamp los

- draai  het  oude  lampje  los

en  vervang  het  met  een
nieuw

- b r e n g   d e   g l a z e n   b e -

scherming  weer  aan  en
verwijder de theedoek

- sluit het apparaat weer op

de stroom aan.

SUBSTITUIÇÃO
DA LÂMPADA DO
FORNO

IMPORTANTE:
A  lâmpada  do  forno  deve
haver características exac-
tas:
a) estrutura  adequada  às

altas  temperaturas  (até
300 graus)

b) alimentação:  vide  valor

V/Hz  indicado  na  placa
de matrícula.

c) potência 25 W.
d) casquilho tipo E 14

- para evitar danos, estender

no forno um pano da louça

- desapertar a protecção em

vidro da lâmpada

- d e s a p e r t a r   a   l â m p a d a

velha e substituí-la com a
nova

- tornar  a  montar  a  pro-

tecção  em  vidro  e  tirar  o
pano da louça

- ligar  novamente  o  apa-

relho  à  linha  de  alimen-
tação

Vor der Arbeit das Gerät von 
der Stromzufuhr abtrennen, 
um 

Stromschläge 

zu 

vermeiden.

Antes 

de 

empezar, 

desconectar  el  aparato  de 
la  línea  de  alimentación 
para  evitar  la  posibilidad 
de descargas eléctricas.

Vooraleer  te  beginnen, 
het  apparaat  uit  het 
stopcontact 

halen 

om 

de 

mogelijkheid 

van 

elektrische  schokken  te 
vermijden. 

Antes 

de 

prosseguir, 

desligue  o  aparelho  da 
rede  de  alimentação  para 
evitar  a  possibilidade  de 
choques eléctricos.

29

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta