Transporte - Husqvarna R 316T - Manual de uso - Página 11

Índice:
- Página 2 – ÍNDICE; Índice
- Página 3 – Diario de ser; Ser
- Página 4 – INTR
- Página 5 – CLARA; Símbolos
- Página 6 – Explicación de los niveles de
- Página 7 – UÉ ES Q; Identifi
- Página 8 – INSTR; Instrucciones de seguridad; Asegure su cor
- Página 9 – Uso en pendientes; Pr
- Página 10 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Niños; Mantenimiento
- Página 11 – Transporte
- Página 12 – PRESENTACIÓN
- Página 13 – Equipo de corte
- Página 14 – Asiento; Repostaje; Mando de desacoplamiento Rider 316T
- Página 15 – Manejo; Antes del arranque
- Página 16 – Conexión de cables de arranque auxiliar
- Página 17 – Manejo del cortacésped automotor
- Página 18 – MANTENIMIENTO; Esquema de mantenimiento
- Página 19 – Limpieza; Capó del motor
- Página 20 – Ajuste del freno de estacionamiento; Revisión y ajuste del cable del
- Página 22 – Sistema de encendido; Cambio de la bujía; Control del sistema de seguridad; Cambio de bombillas
- Página 23 – Fusible principal; Montaje de la unidad de corte
- Página 24 – Desmontaje del equipo de corte
- Página 25 – Colocación en la posición de servicio; Colocación del equipo en la posición de
- Página 27 – Revisión de las cuchillas
- Página 28 – Sustitución de las hojas; Desmontaje del tapón BioClip
- Página 29 – Lubricación; Control del nivel de aceite del motor; Cambio del aceite del motor
- Página 30 – Tabla de localización de fallos; Cambio del filtro de aceite; Lubricación del tensor de la correa; Lubricación general
- Página 32 – Almacenaje; Almacenamiento invernal; Protección
- Página 33 – Datos técnicos
- Página 35 – Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa)
Spanish
– 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•
Proceda con cuidado al efectuar el mantenimiento de la
batería. En la batería se forma gas explosivo. No haga
nunca el mantenimiento de la batería fumando ni cerca de
una llama o de chispas. La batería podría explotar,
causando graves daños.
•
Compruebe que los tornillos y las tuercas estén bien
apretados y que el equipo esté en buenas condiciones.
•
Nunca modifique los dispositivos de seguridad.
Compruebe a intervalos regulares que funcionan
correctamente. La máquina no debe usarse con chapas
protectoras, cubiertas protectoras, el interruptor de
seguridad u otros dispositivos de seguridad en mal
estado o desmontados.
•
Considere el riesgo de daños personales por piezas
móviles o muy calientes si se pone en marcha el motor
con el capó abierto o con las cubiertas protectoras
desmontadas.
•
No cambie el ajuste de los reguladores. De lo contrario,
se puede averiar la máquina. Lea el capítulo referente a
los datos técnicos para consultar el máximo régimen del
motor permitido.
•
No emplee nunca la máquina en recintos cerrados ni en
espacios sin ventilación. Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas inodoro y tóxico que
comporta peligro de muerte.
•
Si la máquina pasa por encima de un objeto, pare e
inspecciónela. Repare eventuales daños antes de volver
a emplear la máquina.
•
No haga nunca ajustes con el motor en marcha.
•
La máquina ha sido probada y aprobada únicamente con
el equipamiento suministrado o recomendado por el
fabricante.
•
Las cuchillas están afiladas y pueden causar cortes. Para
manipular las cuchillas, envuélvalas o use guantes
protectores.
•
Controle a intervalos regulares el funcionamiento del
freno de estacionamiento. Ajuste el freno y haga el
mantenimiento si es necesario.
•
Para reducir el peligro de incendio, limpie la máquina de
hierba, hojas y otros residuos que hayan quedado
atrapados. Deje que la máquina se enfríe antes de
aparcarla en el lugar de almacenamiento.
Transporte
•
La máquina es pesada y puede causar graves lesiones
por aplastamiento. Tenga cuidado especial cuando la
cargue en un automóvil o en un remolque.
•
Utilice un remolque homologado para transportar la
máquina.
•
Para sujetar la máquina al remolque, deben utilizarse dos
correas de tensión homologadas y cuatro bloques con
forma de cuña para las ruedas.
Accione el freno de estacionamiento y ajuste las correas
de tensión alrededor de las partes estables de la
máquina, como el bastidor o el vagón trasero. Sujete la
máquina tensando las correas hacia la parte trasera y
delantera del remolque.
Coloque las cuñas delante y detrás de las ruedas
traseras.
•
Compruebe y observe la normativa local de tráfico antes
de transportar o conducir la máquina por una carretera.
¡NOTA!
El freno de estacionamiento no es suficiente para
inmovilizar la máquina durante el transporte. Fije bien la
máquina en el vehículo de transporte.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 – Spanish ÍNDICE Índice ÍNDICE Índice ........................................................................... 2 Diario de ser vicio Ser vicio de entrega ...................................................... 3 Después de las 8 primeras horas ................................ 3 INTR ODUCCIÓN Apr...
Spanish – 3 Diario de ser vicio Ser vicio de entrega 1 Cargue la batería durante un mínimo de 4 horas a 5 A como máximo. 2 Monte el volante, el asiento y las piezas restantes, si las hay. 3 Compruebe y ajuste la presión de los neumáticos (60 kPa, 0,6 bar, 9 psi). 4 Ajuste el equipo de corte: Ajuste ...
4 – Spanish INTR ODUCCIÓN Apreciado c liente: Le ag radecemos que haya elegido un Rider de Husqvarna. El diseño de los cortacéspedes de Husqvarna es exclusivo con una unidad de corte montada frontalmente y una dirección articulada patentada. Están diseñados para proporcionar una eficacia de corte má...