Página 2 - ÍNDICE; Índice
2 – Spanish ÍNDICE Índice ÍNDICE Índice ........................................................................... 2 Diario de ser vicio Ser vicio de entrega ...................................................... 3 Después de las 8 primeras horas ................................ 3 INTR ODUCCIÓN Apr...
Página 3 - Diario de ser; Ser
Spanish – 3 Diario de ser vicio Ser vicio de entrega 1 Cargue la batería durante un mínimo de 4 horas a 5 A como máximo. 2 Monte el volante, el asiento y las piezas restantes, si las hay. 3 Compruebe y ajuste la presión de los neumáticos (60 kPa, 0,6 bar, 9 psi). 4 Ajuste el equipo de corte: Ajuste ...
Página 4 - INTR
4 – Spanish INTR ODUCCIÓN Apreciado c liente: Le ag radecemos que haya elegido un Rider de Husqvarna. El diseño de los cortacéspedes de Husqvarna es exclusivo con una unidad de corte montada frontalmente y una dirección articulada patentada. Están diseñados para proporcionar una eficacia de corte má...
Página 5 - CLARA; Símbolos
Spanish – 5 A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos Estos símbolos se encuentr an en la máquina y en el manual de instrucciones. ¡ATENCIÓN! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender s...
Página 6 - Explicación de los niveles de
6 – Spanish A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS P are el motor y quite el cable de encendido antes de una reparación o mantenimiento Mire siempre atrás antes y durante las maniobras de marcha atrás. Instrucciones de arranque Compruebe el nivel de aceite del motor Controle el nivel de aceite de la transmisi...
Página 7 - UÉ ES Q; Identifi
Spanish – 7 ¿Q UÉ ES Q UÉ? Identifi cación de los componentes del tractor cortacésped 1 2 3 4 5 7 6 8 10 13 15 14 16 17 11 12 9 1 Mando de velocidad para avanzar 2 Mando de velocidad para marcha atrás 3 Palanca elevadora del equipo de corte 4 Palanca de ajuste de la altura de corte 5 Cerradura de en...
Página 8 - INSTR; Instrucciones de seguridad; Asegure su cor
8 – Spanish INSTR UCCIONES DE SEGURID AD Instrucciones de seguridad Estas instr ucciones están concebidas para su propia seguridad. Léalas con atención. Asegure su cor tacésped • Compruebe el seguro de su nuevo cortacésped. • Póngase en contacto con su compañía de seguros. • Debe contar con un segur...
Página 9 - Uso en pendientes; Pr
Spanish – 9 INSTR UCCIONES DE SEGURID AD • Vigile la máquina siempre que el motor esté en marcha. Desacople siempre las cuchillas, aplique el freno de estacionamiento, pare el motor y saque la llave antes de abandonar la máquina. • No permita bajo ningún concepto el empleo o mantenimiento de la máqu...
Página 10 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Niños; Mantenimiento
10 – Spanish INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No corte cerca de bordes, zanjas o terraplenes. La máquina puede volcar súbitamente si una rueda se sale del borde de un desnivel o una zanja, o si se desmorona el borde. • No corte hierba mojada. La hierba mojada es resbaladiza, con lo que los neumáticos pu...
Página 11 - Transporte
Spanish – 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Proceda con cuidado al efectuar el mantenimiento de la batería. En la batería se forma gas explosivo. No haga nunca el mantenimiento de la batería fumando ni cerca de una llama o de chispas. La batería podría explotar, causando graves daños. • Compruebe que ...
Página 12 - PRESENTACIÓN
12 – Spanish PRESENTACIÓN Presentación Le felicitamos por haber adquirido un producto de calidad excelente que le satisfará por mucho tiempo. Este manual de instrucciones describe los modelos Rider 316T, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD y Rider 316T AWD. Las máquinas incorporan un cronómetro y luce...
Página 13 - Equipo de corte
Spanish – 13 PRESENTACIÓN Equipo de corte Los modelos Rider 316T, Rider 316T AWD, 316TXs AWD y Rider 316Ts AWD pueden equiparse con tres unidades de corte diferentes. • Combi 94 • Combi 103 • Combi 112 El equipo Combi, con tapón BioClip montado, tritura finamente la hierba cortada para abono. Sin el...
Página 14 - Asiento; Repostaje; Mando de desacoplamiento Rider 316T
14 – Spanish PRESENTACIÓN Asiento El asiento tiene una fijación articulada en el extremo delantero para abatirlo hacia adelante. También puede ajustarse en sentido longitudinal. Para el ajuste, mueva hacia la izquierda la palanca que hay a la izquierda, debajo del borde delantero del asiento y, a co...
Página 15 - Manejo; Antes del arranque
Spanish – 15 Manejo Antes del arranque • Lea las instrucciones de seguridad y la información sobre la ubicación y las funciones de los mandos antes de arrancar. • Efectúe el mantenimiento diario antes del arranque, según el esquema de mantenimiento. • Localice y marque los lugares donde haya piedras...
Página 16 - Conexión de cables de arranque auxiliar
16 – Spanish Manejo 6 Cuando arranque el motor, suelte inmediatamente la llave de encendido para que vaya al punto neutro. 7 Mueva gradualmente el estrangulador hacia adelante una vez que haya arrancado el motor. 8 Deje que el motor funcione a régimen moderado, “velocidad media”, 3-5 minutos antes d...
Página 17 - Manejo del cortacésped automotor
Spanish – 17 Manejo Manejo del cortacésped automotor 1 Desactive el freno de estacionamiento pisando y soltando el pedal de freno de estacionamiento y, a continuación, soltando el pedal. 2 Presione con cuidado uno de los pedales hasta obtener la velocidad deseada. Para avanzar se utiliza el pedal (1...
Página 18 - MANTENIMIENTO; Esquema de mantenimiento
18 – Spanish MANTENIMIENTO Esquema de mantenimiento A continuación sigue una lista del mantenimiento que ha de realizarse en el cortacésped automotor. Para los puntos no descritos en el presente manual de instrucciones, solicite la asistencia de un taller de servicio oficial. 1) Si el cortacésped se...
Página 19 - Limpieza; Capó del motor
Spanish – 19 MANTENIMIENTO Limpieza Limpie la máquina inmediatamente después de usarla. Es mucho más fácil limpiar restos de corte antes de que se sequen. La suciedad de aceite se puede disolver con un agente desengrasante en frío. Rocíe una capa fina. Lave con presión de tubería de agua normal. No ...
Página 23 - Fusible principal; Montaje de la unidad de corte
Spanish – 23 MANTENIMIENTO Fusible principal El fusible principal está situado en un portafusibles suelto debajo de la tapa de la caja de batería, frente a la batería. Tipo: Horquilla de clavija plana, 15 A. No utilice ningún otro tipo de fusible cuando lo sustituya. El fusible fundido se nota porqu...
Página 24 - Desmontaje del equipo de corte
24 – Spanish MANTENIMIENTO 5 Introduzca el equipo y ponga los tapones en las guías delanteras del bastidor del equipo, uno a cada lado. 6 Eleve el equipo de corte 7 Introduzca la unidad de manera que los tapones interiores toquen la parte inferior de las guías del bastidor. 8 Coloque la correa de tr...
Página 27 - Revisión de las cuchillas
Spanish – 27 MANTENIMIENTO Cambio de correas del equipo de corte En estas unidades de corte con cuchillas a prueba de colisiones, las cuchillas son accionadas por una correa trapezoidal. Para cambiar la correa trapezoidal, proceda de la siguiente manera: 1 Desmonte el equipo de corte. 2 Desbloquee e...
Página 28 - Sustitución de las hojas; Desmontaje del tapón BioClip
28 – Spanish MANTENIMIENTO Sustitución de las hojas • Coloque el equipo de corte en la posición de servicio, vea el capítulo Posición de servicio del equipo de corte. • Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. Afloje el perno de la cuchilla y saque este, la arandela y la cuchilla. • El montaje s...
Página 32 - Almacenaje; Almacenamiento invernal; Protección
32 – Spanish Almacenaje Almacenamiento invernal Al final de la temporada, se debe preparar el contacésped automotor para almacenarlo, y también si no se va a usar durante más de 30 días. El combustible que no se usa durante largo tiempo (30 días o más) puede producir depósitos pegajosos, que obturan...
Página 33 - Datos técnicos
Spanish – 33 Datos técnicos Nota 1: La potencia de salida del motor indicada es la potencia neta media (a la velocidad especificada) de un motor de producción típico para el modelo de motor conforme a la norma SAE J1349 / ISO1585. Los motores fabricados en serie podrían presentar valores diferentes....
Página 35 - Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa)
Spanish – 35 Datos técnicos Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel.: +46-36-146500, certifica por la presente que los cortacéspedes automotores Husqvarna Rider 316T, Rider 316T AWD, Rider 316TXs AWD y Rider 316Ts AWD a partir del número d...