Puesta en funcionamiento y uso; Poner en funcionamiento el horno; Reloj con contador de minutos Rústico* - Indesit FMR 54 K.A (AN) - Manual de uso - Página 9
![Indesit FMR 54 K.A (AN)](https://cdn.manualsarea.com/instructions-2/37948/webp/1.webp)
Horno Indesit FMR 54 K.A (AN) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – Assistenza; Assistance
- Página 5 – Descrizione dell’apparecchio; Vista d’insieme; Description of the appliance; Overall view; Descripción del aparato; Vista en conjunto; Descrição do aparelho; Vista de conjunto; Описание изделия; Общии вид
- Página 7 – Instalación; Colocación; Conexión eléctrica
- Página 9 – Puesta en funcionamiento y uso; Poner en funcionamiento el horno; Reloj con contador de minutos Rústico*
- Página 10 – Programas; Consejos prácticos para cocinar
- Página 11 – Tabla de cocción
- Página 12 – Precauciones y consejos; Seguridad general; Eliminación; Mantenimiento y cuidados; Cortar la corriente eléctrica
- Página 13 – Limpiar la puerta; Sustituir la bombilla
ES
25
Puesta en funcionamiento y uso
ATENCIÓN!
El horno está
dotado de un sistema de
bloqueo de las parrillas que
permite quitarlas sin que
sobresalgan del horno (1).
Para quitar completamente
las parrillas, como se indica
en el dibujo, es suiciente
levantarlas cogiéndolas de
la parte delantera y tirar (2).
!
La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar
v a c í o , d u r a n t e u n a h o r a a p r o x i m a d a m e n t e , c o n e l
termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego
apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente.
El olor que se advierte es debido a la evaporación de las
sustancias utilizadas para proteger el horno.
Poner en funcionamiento el horno
1. Seleccione el programa de cocción deseado girando el
mando PROGRAMAS.
2. Elija la temperatura girando el mando TERMOSTATO. La
Tabla de cocción (ver Programas) contiene una lista con las
cocciones y las correspondientes temperaturas aconsejadas.
3. El piloto TERMOSTATO encendido indica la fase de
calentamiento hasta la temperatura seleccionada
4. Durante la cocción es posible:
- m o d i f i c a r e l p r o g r a m a d e c o c c i ó n c o n e l m a n d o
PROGRAMAS;
- modiicar la temperatura con el mando TERMOSTATO;
- interrumpir la cocción llevando el mando PROGRAMAS
hasta la posición “0”.
!
No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se
puede dañar el esmalte.
!
Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la
parrilla suministrada con el aparato.
Ventilación de enfriamiento
Para disminuir la temperatura externa, algunos modelos poseen
un ventilador de enfriamiento. El mismo genera un chorro de
aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno.
!
Al final de la cocción, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté suicientemente frío.
Luz del horno
Se enciende seleccionando
con el mando PROGRAMAS.
Permanece encendida cuando se selecciona un programa
de cocción.
Reloj con contador de minutos Rústico*
Mando de
FIJACIÓN DE TIEMPOS
Icono
CONTADOR DE MINUTOS
Icono
RELOJ
!
Los ajustes son posibles sólo si el horno está conectado
a la instalación eléctrica. A falta de corriente durante más
de 10 segundos, el programador se para: al restablecerse
la corriente, el icono RELOJ parpadea para indicar que ha
habido un corte de suministro y que es necesario ajustar
la hora nuevamente.
Ajuste de la hora
P a r a a j u s t a r l a h o r a p u l s a r b r e v e m e n t e e l s e l e c t o r
PROGRAMACIÓN DE TIEMPOS hasta que el icono RELOJ
empiece a parpadear.
Para incrementar o reducir la hora de a 1 minuto, girar el
selector en sentido horario o antihorario; la aguja de los
minutos se desplazará de a 1 minuto en sentido horario
o antihorario.
10 segundos después del último ajuste, el programador
sale automáticamente de la modalidad de ajuste.
Programación del cuentaminutos
!
Esta función no interrumpe la cocción y es independiente
del uso del horno; sirve para hacer sonar la señal acústica
al inalizar los minutos programados.
Para activar el cuentaminutos, pulsar brevemente el
selector PROGRAMACIÓN DE TIEMPOS hasta que el
icono CUENTAMINUTOS empiece a parpadear.
Para incrementar o reducir el tiempo del cuentaminutos,
girar el selector PROGRAMACIÓN DE TIEMPOS en sentido
horario o antihorario; la aguja de los minutos se desplaza
de a 1 minuto.
El parpadeo del icono CUENTAMINUTOS continúa 10
segundos después de la última rotación. El ajuste se
confirma pulsando el selector PROGRAMACIÓN DE
TIEMPOS o dejando pasar 10 segundos, siempre que se
haya programado al menos 1 minuto de cocción.
El encendido del icono CUENTAMINUTOS indica la
programación efectiva; el recuento del tiempo comienza
de inmediato.
Seleccionar el programa de cocción deseado con el selector
PROGRAMAS.
Para visualizar el tiempo programado pulsar brevemente
y soltar el selector PROGRAMACIÓN DE TIEMPOS; las
agujas marcan los minutos restantes.
Al inalizar el tiempo programado, el icono CUENTAMINUTOS
parpadea y la señal acústica suena 1 minuto (para
desactivarla pulsar brevemente el selector).
Poner el selector PROGRAMAS en “0”.
!
P a r a a n u l a r l a p r o g r a m a c i ó n , p u l s a r e l s e l e c t o r
P R O G R A M A C I Ó N D E T I E M P O S 3 s e g u n d o s : l a
programación se anula y el icono CUENTAMINUTOS se
apaga.
*
Presente sólo en algunos modelos.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
5 Assistenza ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: • Il tipo di anomalia; • Il modello della macchina (Mod.) • Il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Se nasce il bisogn...
7 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme 1 POSIZIONE 1 2 POSIZIONE 2 3 POSIZIONE 3 4 POSIZIONE 4 5 POSIZIONE 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 7 Ripiano LECCARDA 8 Ripiano GRIGLIA 9 Pannello di controllo Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITIO...
ES 23 Instalación ! E s i m p o r t a n t e c o n s e r v a r e s t e m a n u a l p a r a p o d e r consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, veriique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertenci...