Bosch GLM 250 VF Prof Instrumento de medición – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Svenska |
123
Bosch Power Tools
1 609 929 T67 | (3.7.09)
Tekniska data
Digital laseravståndsmätare
GLM 150
Professional
GLM 250 VF
Professional
Produktnummer
3 601 K72 000
3 601 K72 100
Måloptik
–
z
Mätområde
0,05 – 150 m
A)
0,05 – 250 m
A)
Mätnoggrannhet (typisk)
±
1,0 mm
B)
±
1,0 mm
B)
Minsta indikeringsenhet
0,1 mm
0,1 mm
Driftstemperatur
– 10 ° C ... + 50 ° C
C)
– 10 ° C ... + 50 ° C
C)
Lagringstemperatur
– 20 ° C ... + 70 ° C
– 20 ° C ... + 70 ° C
Relativ luftfuktighet max.
90 %
90 %
Laserklass
2
2
Lasertyp
635 nm, < 1 mW
635 nm, < 1 mW
Laserstrålens diameter (vid 25 ° C) ca
– på 10 m avstånd
– på 150 m avstånd
6 mm
90 mm
6 mm
90 mm
Batterier
Battericeller
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
Batteriets brukstid ca
– punktmätningar
– kontinuerlig mätning
30 000
D)
5 h
D)
30 000
D)
5 h
D)
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
0,24 kg
0,24 kg
Mått
66 x 120 x 37 mm
66 x 120 x 37 mm
Kapslingsklass
IP 54 (damm- och
spolsäker)
IP 54 (damm- och
spolsäker)
A) Räckvidden blir allt större ju bättre laserljuset reflekterar från målytan (spridande, inte speglande) och ju klarare
laserpunkten är i relation till omgivningsljuset (inomhus, skymning). Vid ogynnsamma villkor (t. ex. mätning utomhus
vid kraftigt solsken) kan det vara nödvändigt att använda en måltavla.
B) Vid ogynnsamma förhållanden som t. ex. kraftigt solsken eller dåligt reflekterande yta kan avvikelsen uppgå till
±
20 mm på ett avstånd om 150 m. Vid ogynnsamma förhållanden måste man räkna med en avvikelse på
±
0,05 mm/m.
C) Vid kontinuerlig mätning är max. drifttemperatur + 40 ° C.
D) Med 1,2 V-battericeller kan ett mindre antal mätningar utföras än med 1,5 V-batterier. Angiven batterilivslängd
hänför sig till mätningar utan displaybelysning och ljudsignal.
Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten, handelsbeteckningarna för enskilda mätverktyg
kan variera.
Seriennumret
20
på typskylten identiferar mätverktyget entydigt.
OBJ_BUCH-947-004.book Page 123 Friday, July 3, 2009 8:44 AM
Contenido
- 6 Instrucciones de seguridad; Descripción del funcionamiento; Utilización reglamentaria
- 8 Componentes principales; Elementos de indicación; Montaje; Inserción y cambio de las pilas
- 9 Operación; Puesta en marcha; conectarse
- 10 Rayo láser permanente
- 11 Cambio de la unidad de medida; Funciones de medición; Medición directa de la longitud
- 12 “max”
- 13 a) Medición sencilla con función Pitágoras
- 15 “dif”
- 16 Lista de los últimos valores medidos
- 17 Instrucciones para la operación; Indicaciones generales
- 18 Operación con trípode (accesorio especial); Fallos; Causa
- 19 Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; España
- 20 Eliminación
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)