Español; Personal especializado:; Índice de contenidos; Destinatarios de este manual de; Protección del medio ambien-; general - Karcher HDS C 8 15 E Steel - Manual de uso - Página 3

Índice:
- Página 3 – Español; Personal especializado:; Índice de contenidos; Destinatarios de este manual de; Protección del medio ambien-; general
- Página 4 – Manejo; Programa de lavado 1
- Página 5 – Detergente; Configuraciones; Interruptor principal; Adición de combustibles
- Página 6 – Rellenar el descalcificador; Protección antiheladas; Termoventilador; Cuándo
- Página 7 – Puesta fuera de servicio
- Página 9 – Datos técnicos; Conexión eléctrica
- Página 10 – Servicio de atención al cliente; Mantenimiento y cuidado; Visión de conjunto; contrato de mantenimiento
- Página 11 – Plan de mantenimiento
- Página 12 – Trabajos de mantenimiento; Cambio de aceite
- Página 13 – Técnicos electricistas; Ayuda en caso de avería; ¿Quién está autorizado para repa-; Avería
- Página 14 – Averías sin indicación
- Página 15 – Accesorios
- Página 16 – Rellenar el líquido descalcificador
- Página 17 – Directivas comunitarias aplicables
- Página 18 – Protocolo para la inspección de alta presión
Español
-
1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
¡Antes de la primera puesta en marcha lea
sin falta las instrucciones de uso y las ins-
trucciones de seguridad n.° 5.956-309!
–
Todos los usuarios:
Los usuarios son
personal auxiliar formado, operadores
y personal especializado.
–
Personal especializado:
El personal
especializado son personas que gra-
cias a su formación profesional, son ca-
paces de montar y hacer funcionar
instalaciones.
Por favor, no deje que el aceite para moto-
res, el aceite caliente y la gasolina dañen el
medio ambiente. Evite que sustancias no-
civas penetren en el suelo y elimine el acei-
te usado de forma que no dañe el medio
ambiente.
Indicaciones sobre ingredientes (REA-
CH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
En caso de manejo incorrecto o uso no au-
torizado, el operario y otras personas co-
rrerán riesgos debido
–
a la alta presión de agua,
–
agua caliente,
–
gases de escape calientes (no HDS-C
8/15-E),
–
la alta tensión eléctrica,
–
Detergentes
Para no poner en peligro a personas, ani-
males u objetos, lea los siguientes docu-
mentos antes de poner en funcionamiento
la instalación:
–
el manual de instrucciones
–
las indicaciones de seguridad
–
las leyes nacionales de aplicación
–
las indicaciones de seguridad que figu-
ran en los detergentes utilizados (por lo
general, figuran en la etiqueta)
Durante el funcionamiento de esta instala-
ción deben observarse las siguientes nor-
mas y directivas vigentes en la República
Federal de Alemania (adquiribles de la edi-
torial Carl Heymanns Verlag KG, Luxem-
burger Straße 449, 50939 Köln
(Alemania)):
–
Reglamento alemán de prevención de
accidentes „Trabajar con eyectores de
líquidos" BGR 500
Nota
Según esta directriz BGR 500, los eyecto-
res de alta presión deben ser inspecciona-
dos por un experto una vez al año. Los
montadores del servicio de atención al
cliente de Kärcher son especialistas y pue-
den llevar a cabo esta inspección. El resul-
tado de la inspección se debe guardar por
escrito. En el capítulo "Protocolo de inspec-
ción" se pueden registrar los resultados.
–
Reglamento alemán sobre la seguridad
de funcionamiento (BetrSichV).
–
Las aguas residuales que se produz-
can deberán ser derivadas a la red de
alcantarillado de acuerdo con las nor-
mativas locales.
Sólo en el caso de HDS-C 7/11 y HDS-C 9/
15:
–
Ley federal de protección contra inmi-
siones: según esta ley, el dispositivo
calefactor tiene que ser inspeccionado
una vez al año por el deshollinador res-
ponsable del distrito para comprobar
que cumple los límites de expulsión.
Cerciórese:
–
de que ha comprendido todas las indi-
caciones
–
de que todos los usuarios de la instala-
ción están informados de los riesgos y
han comprendido las indicaciones.
Todas las personas que tengan que ver
con el montaje, puesta en marcha, mante-
nimiento y operación, tienen que
–
estar cualificados,
–
conocer y tener en cuenta este manual
de instrucciones,
–
y conocer y tener en cuenta las norma-
tivas correspondientes.
Cuando se utilice el modo de autoservicio,
el propietario tiene que procurar que el
usuario esté informado de posibles riesgos
con placas de advertencia
–
que se vean bien,
–
dispositivos de seguridad,
–
el manejo de la instalación.
En caso de operar el HDS-C 7/11 o el HDS-
C 9/15 en espacios cerrados
–
los gases de combustión tendrán que
ser derivados hacia tuberías o chime-
neas autorizadas,
–
y se tendrá que garantizar suficiente
ventilación.
몇
Advertencia
Peligro de quemaduras por piezas de la
instalación calientes, como bombas y mo-
tores. Precaución al abrir la instalación, de-
jar enfríar las piezas.
Sólo en el caso de HDS-C 7/11 y HDS-C 9/
15:
Peligro de quemaduras por gases de com-
bustión calientes, no toque el orificio salida
de gases. No tocar la cubierta de la chime-
nea.
몇
Advertencia
No utilizar la instalación en la proximidad
de personas, a no ser que lleven ropa pro-
tectora.
No dirija el chorro hacia otras personas o
hacia sí mismo para limpiar ropa o calzado.
Las mangueras de alta presión, la grifería y
los acoplamientos son importantes para la
seguridad del aparato. Utilice sólo las man-
gueras de alta presión, la grifería y los aco-
plamientos recomendados por el
fabricante.
No usar la instalación si un cable de co-
nexión o piezas importantes de la misma
están dañadas, p.ej. dispositivos de seguri-
dad, mangueras de alta presión, pistolas
pulverizadoras manuales.
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
몇
Advertencia
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
Índice de contenidos
Sobre este manual de instruc-
ciones . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 1
Protección del medio ambiente ES . . 1
Instrucciones de seguridad .
ES . . 1
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 2
Configuraciones . . . . . . . . .
ES . . 3
Adición de combustibles . . .
ES . . 3
Protección antiheladas . . . .
ES . . 4
Puesta fuera de servicio . . .
ES . . 5
Función . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 5
Datos técnicos . . . . . . . . . .
ES . . 7
Mantenimiento y cuidado . .
ES . . 8
Ayuda en caso de avería . .
ES . 11
Accesorios . . . . . . . . . . . . .
ES . 13
Garantía . . . . . . . . . . . . . . .
ES . 13
Transporte . . . . . . . . . . . . .
ES . 13
Almacenamiento . . . . . . . . .
ES . 13
Instalación de la estación (sólo
para técnicos especializados) ES . 13
Declaración de conformidad CE ES . 15
Protocolo para la inspección de
alta presión . . . . . . . . . . . . .
ES . 16
Sobre este manual de instruc-
ciones
Destinatarios de este manual de
instrucciones
Protección del medio ambien-
te
Los materiales de embalaje
son reciclables. Por favor, no
tire el embalaje al cubo de ba-
sura; llévelo a un lugar de reci-
claje.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que debieran aprovecharse.
Evite el contacto de baterías,
aceites y materias semejantes
con el medioambiente. Deshá-
gase de los aparatos viejos re-
curriendo a sistemas de
recogida apropiados.
Instrucciones de seguridad
general
Símbolos del manual de instruccio-
nes
60
ES
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español - 1 Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las ins-trucciones de seguridad n.° 5.95...
- 2 Peligro Peligro de lesiones causados por el chorro a alta presión. No dirigir el chorro de agua a alta presión sobre personas ni animales. Peligro de lesiones por descarga eléctrica. No dirigir el chorro de agua a alta presión sobre aparatos eléctricos, cables o la insta-lación. El nivel acúst...
- 3 1 armario de distribución2 Válvulas dosificadoras de detergente 1 Interruptor principal2 Regulador de temperatura3 Interruptor funcionamiento permanen- te/comprobador de monedas 4 Interruptor protección antiheladas/acti- vo – Posición 0: La instalación está apaga- da. La protección antiheladas e...
Otros modelos de lavadoras a presión Karcher
-
Karcher 1.106-115.0
-
Karcher 1.106-118.0
-
Karcher 1.106-123.0
-
Karcher 1.106-159.0
-
Karcher 1.174-909.0
-
Karcher 1.328-010.0
-
Karcher 1.603-361.0
-
Karcher AP 100 50 M
-
Karcher CB 1 23 comfort
-
Karcher CB 1 23 Eco