Klein Tools ET600 - Manual de uso - Página 6

Índice:
- Página 1 – ESPAÑOL
- Página 2 – Impedancia de entrada:
- Página 3 – ADVERTENCIAS; el gráfico de barras proporciona una indicación visual; VARIABLES DE INFLUENCIA E INCERTIDUMBRES (EN61557); Código; INCERTIDUMBRE DE FUNCIONAMIENTO
- Página 4 – DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS; Pantalla LCD con recuento; el medidor no contiene en su interior piezas que el usuario
- Página 7 – FRANÇAIS
22
23
ESPAÑOL
REEMPLAZO DE
LOS FUSIBLES
1. Retire el tornillo de la
tapa del compartimento
de baterías/fusibles.
2. Reemplace los fusibles
quemados por un fusible rápido
de 10 kA 500 mA/1000 V de
6,3 × 31,7 mm (Klein Cat. n.º 69035).
3. Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de baterías/fusibles
y apriete el tornillo firmemente.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Cuando aparece el indicador en la pantalla LCD, se deben
reemplazar las baterías.
1. Retire el tornillo de la tapa del compartimento de baterías/fusibles.
2. Reemplace las 6 baterías AA de 1,5 V (observe la polaridad correcta).
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de baterías/fusibles
y apriete el tornillo firmemente.
Para evitar el riesgo de choque
eléctrico, desconecte los cables de toda
fuente de voltaje antes de retirar la tapa
del compartimento de baterías/fusibles.
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no use el medidor
sin colocar la tapa del compartimento de baterías/fusibles.
CONTINUIDAD
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ
4
y el cable
de prueba NEGRO en el conector “COM” (Común)
3
, y gire la
perilla selectora de función
2
a la posición de continuidad .
2. Desconecte la energía del circuito.
3. Pruebe la continuidad conectando el conductor o el circuito con
los cables de prueba. Si la lectura de la medición de resistencia
es inferior a 40 Ω, se oirá una señal audible y en la pantalla se
visualizará un valor de resistencia que indicará la continuidad.
Si el circuito está abierto, aparecerá “
OL
” en la pantalla.
NO intente medir continuidad en un circuito activo.
Cable rojo
Cable negro
MEDICIÓN DE RESISTENCIA
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ
4
y el cable
de prueba NEGRO en el conector “COM” (Común)
3
, y gire la
perilla selectora de función
2
a la posición de resistencia .
2. Desconecte la energía del circuito.
3. Mida la resistencia conectando los cables de prueba al circuito.
El medidor seleccionará automáticamente un rango para
mostrar la medición en el rango más adecuado.
NOTA:
Cuando el medidor está en la posición de medir resistencia
y los cables de prueba están en circuito abierto (no conectados
a través de un resistor), o cuando se está probando un resistor
averiado, aparecerá en la pantalla la leyenda OL. Esto es normal.
NO intente medir resistencia en un circuito activo.
Cable rojo
Cable negro
MEDICIONES DE VOLTAJE CA/CD
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ
4
, y el
cable de prueba NEGRO en el conector “COM” (Común)
3
,
y gire la perilla selectora de función a la posición de Voltaje CA
o Voltaje CD
.
2. Aplique los cables de prueba al circuito que desea probar para
medir el voltaje.
NOTA:
Al medir voltaje CD, en el centro de la pantalla se muestra
la medición de voltaje, y en la parte inferior derecha se muestra
el voltaje de la batería.
NOTA:
Si al medir voltaje CD, se visualiza “
–
” en la pantalla LCD, los
cables de prueba se están aplicando al circuito en polaridad inversa.
Invierta la posición de los cables para solucionar el problema.
Cable rojo
Cable negro
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
12 ENGLISH CLEANING Be sure meter is turned off and wipe with a clean, dry lint-free cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. STORAGE Remove the batteries when meter is not in use for a prolonged period of time. Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage in ext...
14 15 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES El ET600 de Klein Tools es un probador digital con cuatro rangos de voltaje para la medición de resistencia de aislamiento, y también es un probador de media cuadrática real (TRMS) que mide voltaje CA/ CD, resistencia eléctrica y continuidad. • Altitud de fun...
16 17 ESPAÑOL ADVERTENCIAS Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del medidor, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. • Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del medidor midiendo un voltaje. • NO utilice el...
Otros modelos de multímetros Klein Tools
-
Klein Tools CL330
-
Klein Tools ET270
-
Klein Tools M2O41041KIT
-
Klein Tools M2O41529KIT
-
Klein Tools M2O41530KIT
-
Klein Tools M2O41632KIT
-
Klein Tools MM400