Krups EA 829810 - Manual de uso - Página 13

Krups EA 829810

Máquina de café Krups EA 829810 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

PROBLEM

FUNKTIONSFEL

PROBLEM OCH KORRIGERANDE ÅTGÄRDER

Varningsmeddelandet finns kvar

på skärmen trots att du har fyllt

på vattentanken.

Kontrollera att tanken sitter som den ska i apparaten. Flottören i botten tanken ska kunna flytta sig

obehindrat. Kontrollera och lossa på flottören vid behov.

Maskinen kräver inte att

avkalkas.

Avkalkningscykeln krävs när ångsystemet har använts visst antal gånger.

Några recept till din Espresseria Automatic:

Cappuccino

För en klassisk cappuccino är följande proportioner idealiska: 1/3 varm mjölk, 1/3 kaffe, 1/3 mjölkskum.

Kaffe med mjölk

Gör en klassisk espresso i en stor kopp.

Tillsätt sedan mycket skum för att göra en kaffe med mjölk.

Café corretto*

Brygg en kopp vanlig espresso.

Anpassa sedan smaken långsamt genom att tillsätta en 1/4 eller ett 1/2 glas konjak.

– Anislikör, grappa, Sambuca, körsbärsbrännvin och Cointreau passar också bra. Du kan ”förhöja” din espresso på en mängd

olika sätt. Bara fantasin sätter gränser.

Kaffelikör*

Blanda 3 koppar espresso, 250 g kandisocker och 1/2 liter konjak eller körsbärsbrännvin i en tom flaska på 0,75 liter.

Låt blandningen dra under minst två veckor.

– På detta sätt får du en utsökt likör, som framför allt uppskattas av kaffeälskare.

Italiensk glasskaffe

4 kulor vaniljglass, 2 koppar kall espresso med socker, 1/8 l mjölk, grädde, riven choklad.

– Blanda den kalla espresson med mjölken.

– Fördela glasskulorna i glasen, häll över kaffet och dekorera med grädde och riven choklad.

Kaffe à la frisonne*

Häll ett litet glas rom i en kopp espresso med socker.

Dekorera med ett tjockt lager grädde och servera.

Flamberad espresso*

2 koppar espresso, 2 små glas konjak, 2 teskedar farinsocker, grädde.

– Häll konjaken i värmetåliga glas, värm upp och flambera.

– Tillsätt sockret, blanda, häll i kaffet och dekorera med grädde.

Espressoparfait*

2 koppar espresso, 6 äggulor, 200 g socker, 1/8 liter sockrad grädde, 1 litet glas apelsinlikör.

– Vispa ihop äggulorna och sockret till dess att du får en tjock och skummig blandning.

– Tillsätt den kalla espresson och apelsinlikören.

– Blanda sedan ner den vispade grädden.

– Häll ner allt i skålar eller glas.

– Sätt in skålarna i frysen.

* Alkohol kan vara skadligt för hälsan.

BESKRIVELSE

A

Håndtak/vanntanklokk

B

Vanntank

C

Rengjøringsskuff

D

Kaffegrutoppsamler

E

Kaffedyse, høydejusteringshåndtak

F

Magnetisk melkedysetilbehør

G

Avtakbar(t) dyppkar og rist

H

Kaffebønnebeholder

I

Knapp for finhetsgrad ved maling

J

Metallkvern

K

Nedløp for rengjøringstablett

L

Kopprist

Display

M

Display

N

Av/på-knapp

O

Programmeringsknapp

P

Dreie-/bekreftelsesknapp

Q

Cappuccino-knapp

R

Rengjøringsknapp

Melkemugge

S

Deksel

T

Låsespak

U

Systemrengjøring/Cappuccino

V

Fleksibelt rør

W

Kassett

X

Beholder

Y

Dampdyse

TILBEHØR (SELGES SEPARAT)

F 088 Claris

– Aqua Filter System-patron (avhenger av modellen).

XS 4000 KRUPS

Rengjøringsvæske for Cappuccino-systemet (ikke inkludert).

F 054

Avkalkingsmiddel (én pose inkludert).

XS 3000

Pakke med 10 rengjøringstabletter (2 tabletter inkludert).

Merk:

For at garantien skal være gyldig, må denne maskinen kun brukes med Krups-tilbehør.

Kjære kunde!

Gratulerer! Du er nå den stolte eier av en Krups Espresseria Automatic. Du kommer til å sette pris på både kvaliteten på det du

får i koppen, og den enestående brukervennligheten.

Espresso eller lungo, ristretto eller cappuccino – Den helautomatiske kaffe/espresso-maskinen er utviklet for at du skal kunne

nyte den samme kvaliteten hjemme som på en kafé, uansett hvilken ukedag eller tid på dagen det er. Espresseria Automatic, som

er utstyrt med Compact Thermoblock System og en pumpe på 15 bar, og som ikke minst brukes utelukkende med nymalt kaffe

som males rett før brygging, gir deg en drikk med maksimal aroma, toppet med et tykt, gyllent skum

(crema)

som dannes av de

naturlige oljene i kaffebønnene.

Espresso serveres ikke i en tradisjonell kaffekopp, men i små porselenskopper.

For å få en espresso med helt riktig temperatur og en perfekt crema, anbefaler vi at du varmer koppene på forhånd.

Når du har prøvd noen ganger, lærer du deg hvilken blanding av kaffebønner og hvilken brenningsgrad som skal til for å få den

smaken du liker. Kvaliteten på vannet som brukes, er naturligvis avgjørende for at sluttresultatet skal bli best mulig.

Bruk friskt vann fra kranen (for å unngå at vannkvaliteten reduseres som følge av kontakt med oksygen), og forsikre deg om at det

ikke lukter klor. Sørg også for at vannet er tilstrekkelig kaldt.

Espresso har rikere aroma enn vanlig filterkaffe. Til tross for at smaken er sterkere og varer lenger, inneholder espresso faktisk

mindre koffein enn filterkaffe (ca. 60 til 80 mg per kopp sammenlignet med 80 til 100 mg per kopp for filterkaffe). Dette er fordi

espresso trekker raskere. Takket være et genialt system der melkebeholderen er sømløst integrert i maskinen, er Latt'Espress

det perfekte utgangspunktet for å lage en deilig cappuccino...

Enkel betjening, godt synlige beholdere og automatiske rengjørings- og avkalkingsprogrammer gjør Latt'Espress Automatic både

effektiv og brukervennlig.

FØR FØRSTE GANGS BRUK

Måle vannets hardhetsgrad

Før maskinen skal brukes for første gang, eller hvis du merker at vannets hardhetsgrad har endret seg, skal du stille inn maskinen i henhold

til vannets hardhetsgrad. Du kan måle vannets hardhetsgrad ved hjelp av stripsen som følger med maskinen, eller du kan kontakte det

kommunale vannverket. Maskinen gir deg beskjed om å stille inn hardhetsgraden før du bruker maskinen første gang.

Hardhetsgrad

Klasse 0

Svært bløtt

Klasse 1

Bløtt

Klasse 2

Middels hardt

Klasse 3

Hardt

Klasse 4

Svært hardt

° dH

< 3°

> 4°

> 7°

> 14°

> 21°

° e

< 3,75°

> 5°

> 8,75°

> 17,5°

> 26,25°

° f

< 5,4°

> 7,2°

> 12,6°

> 25,2°

> 37,8°

Maskinens innstilling

0

1

2

3

4

Fyll et glass med vann, og plasser stripsen i vannet. Les av vannets hardhet når det har gått ett minutt -

(1-2)

.

2

1

3

NO

103

102

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - DESCRIPCIÓN; Medición de la dureza del agua

PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO RISOLUZIONE DEL PROBLEMA Dopo aver riempito il serbatoio dell'acqua, il messaggio di avviso rimane visualizzato sul display. Verificare che la vaschetta raccogligocce sia posizionata correttamente. Verificare che il galleggiante sul fondo del serbatoio si sposti liberamente...

Página 6 - Instalación del filtro (cartucho Claris - Aqua Filter system); Primer uso / configuración de la máquina; PREPARACIÓN DE UN EXPRESO Y DE UN CAFÉ

Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (se vende por separado) Para mejorar el sabor de sus preparados y la vida útil de su aparato, le recomendamos utilizar únicamente el cartucho Claris - Aqua Filter System, que se vende como accesorio. (3): Mecanismo que permite memorizar el mes de colocación...

Página 7 - Función dos recetas encadenadas; PREPARACIÓN CON AGUA CALIENTE; Preparación e instalación de la jarrita de leche en la máquina; AJUSTE CAPUCHINO; Aclarado de los circuitos: véase la página 3

Primero la molienda se humidifica con un poco de agua tras la fase de triturado. Unos instantes después, comienza la percolación propiamente dicha. Una función le permite ajustar la temperatura de su café. NO RETIRE EL DEPÓSITO ANTES DE QUE FINALICE EL CICLO (unos 15 segundos después de que deje de ...

Otros modelos de máquinas de café Krups

Todos los máquinas de café Krups