Krups EA 829810 - Manual de uso - Página 14

Krups EA 829810

Máquina de café Krups EA 829810 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Her er noen oppskrifter du kan prøve med Espresseria Automatic:

Kaffe med krem

Lag en klassisk espresso i en stor kopp.

Tilsett en klatt med krem.

Caffè corretto*

Lag en kopp med espresso som vanlig.

Tilsett så 1/4 til 1/2 glass konjakk etter smak.

– Du kan også bruke Anislikør, Grappa, Sambuca, Kirsch eller Cointreau. Det finnes mange andre muligheter for å lage din egen

spesielle espressodrikk. Her er det bare fantasien som setter grenser!

Likørkaffe*

I en tom flaske som rommer 0,75 liter, blander du tre kopper espresso, 250 g brunt kandissukker, 1/2 liter konjakk eller Kirsch.

La blandingen stå og godgjøre seg i minst to uker.

– Resultatet er en deilig likør som er perfekt for kaffeelskere!

Italiensk iskaffe

Fire kuler vaniljeis, to kopper kald, søt espresso, 1/8 liter melk, crème fraîche, revet sjokolade.

– Bland den kalde espressoen med melken.

– Plasser en kule vaniljeis i hvert glass, hell kaffen over den og pynt med crème fraîche og revet sjokolade.

Café à la frisonne*

Tilsett et lite glass rom i en kopp søt espresso.

Pynt med et tykt lag med crème fraîche og server.

Espresso flambé*

To kopper espresso, to små glass konjakk, to teskjeer brunt sukker, crème fraîche.

– Hell konjakk i varmebestandige glass, varm opp og flamber.

– Tilsett sukkeret, bland, hell i kaffen og pynt med crème fraîche.

Espresso Parfait*

To kopper espresso, 6 eggeplommer, 200 g sukker, 1/8 liter søt crème fraîche, ett lite glass appelsinlikør.

– Pisk eggeplommene med sukker til du får en tykk og luftig blanding.

– Tilsett kald espresso og appelsinlikør.

– Tilsett forsiktig pisket crème fraîche.

– Hell dette i kopper eller glass.

– Sett koppene i fryseren.

* Alkoholmisbruk kan være svært helseskadelig.

KUVAUS

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

Vesisäiliön kahva/kansi
Vesisäiliö
Kahviluukku
Kahvinporoastia
Kahvisuutin, kahva on korkeussäädettävä
Magneettinen osa maitosuuttimen kiinnittämiseen
Irrotettava tippa-astia ja sen ritilä
Kahvipapusäiliö

Jauhatuksen hienouden säätöpainike
Metallinen kahvimylly
Pesutabletin syöttökaula

Kuppien laskuritilä

Graafinen näyttö

M

Graafinen näyttö

N

Virtakatkaisin

O

Ohjelmointipainike

P

Säädin ja vahvistuspainike

Q

Cappuccino-painike

R

Laitteen puhdistuspainike

Maitokannu

S

Kansi

T

Lukitusvipu

U

Järjestelmän puhdistus- / cappuccino-painike

V

Joustava letku

W

Rasia

X

Astia

Y

Höyrysuutin

LISÄTARVIKKEET (MYYDÄÄN ERIKSEEN)

F 088

Claris - Aqua Filter System -suodatinpatruuna (mallikohtainen).

XS 4000 KRUPS

cappuccino-järjestelmän nestemäinen puhdistusaine (ei sisälly toimitukseen).

F 054

Kalkinpoistojauhe (1 pussi sisältyy toimitukseen).

XS 3000

10 pesutabletin pakkaus (2 tablettia sisältyy toimitukseen).

Huomio:

Käytä laitteessa vain Krupsin lisätarvikkeita, jotta takuu pysyy voimassa.

Hyvä asiakas,

Onneksi olkoon Espresseria Automatic Krups -kahvinkeittimen ostamisesta. . Helppokäyttöinen laite takaa laadukkaan

lopputuloksen.

Halusit sitten espressoa tai lungoa, ristrettoa tai cappuccinoa, tämän automaattisen kahvin-/espressokeittimen ansiosta

voit nauttia ravintolalaatuisia juomia kotonasi, mihin aikaan päivästä tai minä viikonpäivänä tahansa. Compact Thermoblock

-järjestelmän ja 15 barin pumpun ansiosta, ja koska laite käyttää ainoastaan juuri ennen uuttamista jauhettuja kahvipapuja,

Espresseria Automatic mahdollistaa juomien valmistamisen niin, että niissä on täyteläiset aromit ja upea paksu ja kultainen

ruskeansävyinen vaahto, jonka väri tulee kahvipapujen luonnollisista öljyistä.

Espressoa ei tarjoilla perinteisistä kahvikupeista, vaan pienistä posliinikupeista.

Jotta espressosi lämpötila olisi sopiva ja vaahto olisi paksua, suosittelemme, että esilämmität kuppisi hyvin.

Joudut varmasti kokeilemaan useamman kerran, ennen kuin löydät mieleisesi papujen sekoituksen ja paahdon. Käytetyn veden

laatu on tärkeä lopputuloksen laatuun vaikuttava tekijä.

Ota vesi suoraan hanasta (jotta se ei ole seissyttä ja hapettunutta) ja varmista, että se ei haise kloorilta ja että se on kylmää.

Espresso on aromeiltaan rikkaampaa kuin perinteinen suodatinkahvi. Vaikka espresson maku onkin voimakkaampi kuin

suodatinkahvin maku ja se jää suuhun pidemmäksi aikaa, siinä on vähemmän kofeiinia kuin suodatinkahvissa (noin 60–80

milligrammaa kuppia kohti verrattuna suodatinkahvin 80–100 milligrammaan). Tämä johtuu lyhyemmästä suodatusajasta.

Latt'Espress -laitteella voit valmistaa myös erinomaisia cappuccinoja nerokkaalla järjestelmällä, jolla maitokannu yhdistetään

laitteeseen.

Latt'Espress Automatic -laitteen käyttö on helppoa koska sitä on vaivatonta käsitellä, kaikki säiliöt ovat läpinäkyviä ja siinä on

automaattiset puhdistus- ja kalkinpoisto-ohjelmat.

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ

Veden kovuuden mittaus

Ennen ensimmäistä käyttöä tai jos veden kovuudessa havaitaan muutoksia, on laitteen toiminta mukautettava oikeaan

kovuuteen. Voit määritellä veden kovuuden laitteen mukana toimitetun tikun avulla tai kääntymällä vesilaitoksen puoleen. Laite

kysyy veden kovuutta ensimmäisellä käyttökerralla.

Kovuusaste

Luokka 0

Erittäin pehmeä

Luokka 1

Pehmeä

Luokka 2

Keskikova

Luokka 3

Kova

Luokka 4

Erittäin kova

° dH

< 3°

> 4°

> 7°

> 14°

> 21°

° e

< 3,75°

> 5°

> 8,75°

> 17,5°

> 26,25°

° f

< 5,4°

> 7,2°

> 12,6°

> 25,2°

> 37,8°

Laitteen säätö

0

1

2

3

4

Täytä vesilasi ja upota tikku siihen. Lue minuutin kuluttua veden kovuusaste -

(1–2).

2

1

3

113

FI

112

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - DESCRIPCIÓN; Medición de la dureza del agua

PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO RISOLUZIONE DEL PROBLEMA Dopo aver riempito il serbatoio dell'acqua, il messaggio di avviso rimane visualizzato sul display. Verificare che la vaschetta raccogligocce sia posizionata correttamente. Verificare che il galleggiante sul fondo del serbatoio si sposti liberamente...

Página 6 - Instalación del filtro (cartucho Claris - Aqua Filter system); Primer uso / configuración de la máquina; PREPARACIÓN DE UN EXPRESO Y DE UN CAFÉ

Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (se vende por separado) Para mejorar el sabor de sus preparados y la vida útil de su aparato, le recomendamos utilizar únicamente el cartucho Claris - Aqua Filter System, que se vende como accesorio. (3): Mecanismo que permite memorizar el mes de colocación...

Página 7 - Función dos recetas encadenadas; PREPARACIÓN CON AGUA CALIENTE; Preparación e instalación de la jarrita de leche en la máquina; AJUSTE CAPUCHINO; Aclarado de los circuitos: véase la página 3

Primero la molienda se humidifica con un poco de agua tras la fase de triturado. Unos instantes después, comienza la percolación propiamente dicha. Una función le permite ajustar la temperatura de su café. NO RETIRE EL DEPÓSITO ANTES DE QUE FINALICE EL CICLO (unos 15 segundos después de que deje de ...

Otros modelos de máquinas de café Krups

Todos los máquinas de café Krups