Krups Intuition Preference+ EA875E10 - Manual de uso - Página 37
![Krups Intuition Preference+ EA875E10](/img/product/thumbs/180/5d/27/5d27938d867445d0966eb7aff1625adc.webp)
Máquina de café Krups Intuition Preference+ EA875E10 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – CONTROL EN FÁBRICA
- Página 4 – LÍMITES DE USO; Cualquier error en la conexión anulará la garantía.; CONDICIONES DE USO; El aparato no está pensado para preparar bebidas para bebés.
- Página 5 – INSTRUCCIONES DETALLADAS / PROBLEMAS Y ACCIONES CORRECTIVAS; Participemos en la protección del medio ambiente!; Português
- Página 25 – ¿NECESITAS AYUDA PARA COMENZAR A UTILIZAR LA MÁQUINA?; INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO
- Página 27 – DATOS TÉCNICOS; DESCRIPCIÓN DEL APARATO; Depósito de café en grano; PRIMEROS PASOS Y CONFIGURACIÓN DEL APARATO; ENCENDIDO DEL APARATO; PUESTA EN MODO STANDBY DEL APARATO
- Página 28 – CONSEJOS Y TRUCOS; INDICADOR LUMINOSO INTUITIVO; ¿QUÉ HACE EL INDICADOR DE LUZ INTUITIVO?
- Página 29 – DUREZA DEL AGUA Y FILTRADO; ¿CUÁL ES EL PROPÓSITO DEL AJUSTE DE DUREZA DEL AGUA?; SI SE TE ACABAN LAS TIRAS DE PRUEBA DE LA DUREZA DEL AGUA; ¿POR QUÉ ES NECESARIO INSTALAR UN CARTUCHO DE FILTRADO?; ¿CÓMO SE INSTALA EL CARTUCHO DE SISTEMA DE FILTRADO DE AGUA CLARIS?
- Página 30 – MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO; ¿POR QUÉ SE DEBE AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO?; ¿CÓMO SE PUEDE AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO?
- Página 31 – PREPARACIÓN DE OTRAS BEBIDAS; BEBIDAS QUE PUEDEN PREPARARSE EN ESTA CAFETERA:
- Página 32 – BEBIDAS A BASE DE LECHE; TÉS E INFUSIONES
- Página 33 – MI PERFIL; ¿PARA QUÉ UTILIZO LA FUNCIÓN DE PERFIL?; ¿CÓMO ADMINISTRO LAS BEBIDAS FAVORITAS GUARDADAS EN MI PERFIL?; MANTENIMIENTO GENERAL; ¿CUÁNDO DEBO VACIAR LA BANDEJA RECOGEGOTAS?
- Página 34 – OTROS PASOS DE MANTENIMIENTO
- Página 35 – OTRAS FUNCIONES; ¿CÓMO SE PUEDE ACCEDER A LA CONFIGURACIÓN DE LA CAFETERA?; LISTA DE AJUSTES DE CONFIGURACIÓN:
- Página 36 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; FUNCIONAMIENTO; USO; VAPOR Y LECHE
125
FR
NL
NO
FI
IT
EL
SK
PL
UK
BG
DE
EN
DA
SV
PT
CS
HU
RU
RO
HR
ES
capuchino táctil. Consulta el punto 5 anterior de las instrucciones. LIMPIEZA PROFUNDA MANUAL
DEL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE LECHE, 5 MIN, o consulta el tutorial almacenado en la
cafetera, "Limpieza de la boquilla de la leche".
2. No sale vapor.
a. Si no sale vapor correctamente la primera vez que se utilice un ciclo de vapor:
Comprueba que el orificio no está taponado. Consulta la sección anterior: "Parece que la boquilla de vapor de la máquina
está obstruida de forma parcial o por completo".
Lleva a cabo el siguiente protocolo una sola vez:
Vacía el depósito de agua y retira temporalmente el cartucho de sistema de filtrado de agua Claris. Llena el depósito con
agua mineral alta en calcio (> 100 mg/L) y realiza ciclos de vapor consecutivos (de 5 a 10 ciclos) en un recipiente hasta
obtener un chorro continuo de vapor. Vuelve a colocar el cartucho en el depósito.
b. La boquilla de vapor ya había funcionado antes:
Comprueba que el orificio no está taponado. Consulta la sección anterior: "Parece que la boquilla de vapor de la máquina
está obstruida de forma parcial o por completo".
Si después de realizar los pasos anteriores la boquilla de vapor sigue sin funcionar, ponte en contacto con el servicio de
atención al cliente de KRUPS.
3. Sale vapor por la rejilla de la bandeja recogegotas.
Dependiendo del tipo de preparación, puede salir vapor de la bandeja recogegotas.
4. Hay vapor bajo la tapa del depósito de café en grano.
Comprueba que el embudo de la pastilla de limpieza bajo la tapa (L) está cerrado.
MANTENIMIENTO
1. La cafetera no indica que hay que efectuar la descalcificación.
El ciclo de descalcificación se solicita después de preparar un gran número de bebidas con agua caliente o leche. Si solo
preparas café, no será necesario efectuar la descalcificación con frecuencia.
2. Hay posos en la bandeja recogegotas.
Pueden depositarse algunos posos de café en la bandeja recogegotas. La cafetera está diseñada para eliminar el exceso de
café molido de modo que el área de filtración permanezca limpia.
3. El indicador luminoso intuitivo permanece encendido después de vaciarse el colector de posos de café.
Recolocar el colector de posos de café.
4. Después de llenar el depósito de agua, el indicador luminoso intuitivo permanece encendido.
Comprueba que el depósito esté colocado correctamente en el aparato.
Los indicadores flotantes en la parte inferior del depósito deben moverse libremente. Revisa y suelta los indicadores
flotantes si es necesario.
BEBIDAS
1. El café sale demasiado despacio.
Gira el botón de finura de molido hacia la derecha para obtener un molido más grueso (según el tipo de café utilizado).
Efectúa uno o varios ciclos de enjuagado.
Cambia el cartucho de sistema de filtrado de agua Claris.
2. El café es demasiado claro o no tiene suficiente cuerpo.
Comprueba que el depósito de café en grano contiene café y que baja correctamente.
Evita utilizar cafés oleosos, caramelizados o saborizados que tal vez no se introduzcan en la cafetera correctamente.
Disminuye el volumen de preparación y aumenta la intensidad con la función de intensidad del café. Gira el botón de finura
de molido a la izquierda para obtener un molido más fino. Prepara la bebida en dos ciclos con la función de dos tazas.
3. El café o espresso no está lo suficientemente caliente.
Aumenta la temperatura del café en la configuración de la cafetera. Calienta la taza enjuagándola con agua caliente antes
de preparar la bebida.
Efectúa un enjuagado del sistema de café antes de empezar a preparar el café. Se puede activar la función de enjuagado de
café al inicio en Configuración/Enjuagado automático.
4. Sale agua limpia a través de las boquillas antes de cada café.
Al comienzo de la receta, se produce una preinfusión de café que puede hacer que salga una pequeña cantidad de agua de
las boquillas de café.
Si alguno de los problemas descritos en la tabla continúa, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS.
!
Importante: Fabricante:
SAS GSM
Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne
Francia
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español ■ ADVERTENCIA: Tras su utilización, no toque las superficies calientes (salidas de café, boquilla de vapor) sometidas al calor residual. En caso de que utilice la boquilla, compruebe que está bien orientada para evitar cualquier riesgo de quemaduras. No introduzca cuerpos extraños en el mo...
LÍMITES DE USO ■ Para su propia seguridad, este aparato cumple con todas las normas y reglamentos aplicables (Directivas en materia de bajo voltaje, compatibilidad electromagnética, materiales en contacto con alimentos, medioambiente, etc.). ■ Esta cafetera espresso Espresso Automatic solamente de...
Español 20 ■ Este aparato debe utilizarse únicamente en interiores y en lugares secos y templados; no exponga el aparato a la luz solar directa. Si la temperatura ambiente cambia de frío a calor, espere unas horas antes de poner en marcha el aparato para que no resulte dañado por el agua de condens...
Otros modelos de máquinas de café Krups
-
Krups Arabica EA811810
-
Krups Arabica Espresso (EA811010)
-
Krups EA 829810
-
Krups EA8005PE Espresseria Automatic
-
Krups EA8010PE
-
Krups EA8010PE Espresseria Automatic
-
Krups EA801910 Espresseria Automatic
-
Krups EA8100
-
Krups EA810570 Essential
-
Krups EA810770 Essential