STEP 3: HEAD ASSEMBLY - Lasko S20625 - Manual de uso - Página 2

Lasko S20625

Ventilador Lasko S20625 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

MODELO S20620

Rev. A 1/18

10

2084861

Rev. A 1/18

3

2084861

1. Take pipe assembly out of carton as shown.

(Figure 1)

2. Loosen

Height Adjustment Nut

turning counter clockwise.

(Figure 2)

3. Raise

Extension Pipe

.

(Figure 3)

4. Tighten

Height Adjustment Nut

turning clockwise.

(Figure 4)

STEP 1: PIPE ASSEMBLY

STEP 2: STAND ASSEMBLY

PLACE BASE FLAT ON FLOOR

1. With a twisting motion, insert the end of the large diameter

pipe into hole in

Base

.

(Figure 5)

Turning pipe while pushing

will assure pipe is fully seated in

Base

.

2. F o r H e i g h t A d j u s t m e n t :

a) L o o s e n

Height Adjustment Nut

.

b) Raise or lower

Extension Pipe

to desired height.

c) Tighten

Height Adjustment Nut

.

1. Place

Head Assembly

with

Collar

onto

Extension Pipe

.

(Figure 6)

2. H o l d i n g

E x t e n s i o n P i p e

firmly, twist

Head Assembly

downward until seated on

Extension Pipe

.

1. Tilt

Head Assembly

back. Put

Rear Grill

on Motor.

(Figure 7)

2 . A l i g n t a b o f P l a s t i c

Rear Grill

with groove on top of front

Motor

cover.

STEP 4: BLADE & GRILL ASSEMBLY

3. Fully seat

Rear Grill

and secure with

Plastic Nut

turning Clock-

wise. Slide

Blade

onto

Motor Shaft.

(Figure 8)

Align

Groove

on

blade hub with

Pin

on motor shaft.

(Figure 8A)

STEP 3: HEAD ASSEMBLY

Head

Assembly

Collar

Extension

Pipe

Figure 6

Figure 2

Figure 4

Figure 3

Figure 1

Height

Adjustment

Nut

Extension

Pipe

Rear

Grill

Figure 7

Motor

Rear Grill

Figure 8

Blade

Fan

Spinner

Plastic

Nut

Hacia Arriba: Estacionario

Hacia Adelante: Oscilar

Figura 10

Figura 11

Figure 5

Extension Pipe

Height

Adjustment Nut

Base

Front

Grill

FUNCIONAMIENTO

E s t e V e n t i l a d o r p u e d e h a c e r s e f u n c i o n a r m e d i a n t e l o s

Controles Manuales ubicados en la parte superior de la

unidad (como se muestra en la

Figura 9

) o con el Control Remoto

(se muestra en la

Figura 12

).

1. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V~.

2. Coloque el ventilador sobre una superficie firme y nivelada.

Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el

tomacorriente.

C u a n d o l o s e n c h u f e s q u e d a n f l o j o s e n l o s

t o m a c o r r i e n t e s , p u e d e n d e s l i z a r s e p a r c i a l

o c o m p l e t a m e n t e f u e r a d e l t o m a c o r r i e n t e

c o n u n l e v e m o v i m i e n t o d e l c a b l e a d o s a d o .

L o s t o m a c o r r i e n t e s e n e s t e e s t a d o p o d r í a n

sobrecalentarse y representar un grave peligro de

incendio; si está cubierto por una cortina o tela,

el riesgo de incendio es aún mayor.

3. Conecte la energía eléctrica a su ventilador pulsando el

Botón

Alimentación

( ).

4.

VELOCIDAD DEL VENTILADOR:

Ahora puede ajustar la

velocidad del ventilador al nivel deseado pulsando el

Botón

Velocidad

( ).

5.

OSCILACION:

Empuje la perilla ubicada en la parte superior

de la caja del motor para hacer que la cabeza del Ventilador se

mueva de un lugar hacia otro.

(Figuras 10 y 11)

6.

FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR: Este ventilador está equipado

con un temporizador. El temporizador puede ser programado

7 horas. Continúe oprimiendo el Botón Temporizador ( ) para

lograr el tiempo de programación deseado. Para cancelar el

temporizador, presione el botón del temporizador hasta que

se apague la luz.

Botón

Temporizador

Botón

Alimentación

Botón

Velocidad

Figura 9

CAUTION:

When making height adjustment after head assembly is attached,
ALWAYS support extension pipe with one hand, as loosening height
adjustment nut may otherwise cause rapid fall of extension pipe and
head assembly.

Do Not

take pipe apart. Should pipes become separated, insert

pipe A into pipe B.

A

B

4. Para asegurar la Helice, enroscarla hasta que quede

apretada en el Cubo de la Tapa haciéndola girar Hacia

la Izuierda.

Figura 8A

Pasador

Ranura

del Cubo

5. Con la cabeza del ventilador en posición vertical, coloque la

rejilla frontal alineando el ornamento en forma horizontal.

Asegure las rejillas insertando estas comenzando por la parte

de abajo y siguiendo hacia arriba. NO NECESITO EL GAN

CHOS DE LA REJILLA PARA ENSAMBLE.

7.

Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del

tomacorriente eléctrico.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - STEP 3: HEAD ASSEMBLY

MODELO S20620 Rev. A 1/18 10 2084861 Rev. A 1/18 3 2084861 1. Take pipe assembly out of carton as shown. (Figure 1) 2. Loosen Height Adjustment Nut turning counter clockwise. (Figure 2) 3. Raise Extension Pipe . (Figure 3) 4. Tighten Height Adjustment Nut turning clockwise. (Figure 4) STEP 1: PIPE ...

Página 3 - PASO 3: CONJUNTO DE LA CABEZA

Tubo de Extensión Tuerca de Ajuste de Altura Base 1. Con un movimiento rápido, inserte el extremo de la tubería de gran diámetro en el agujero en la base. ( Figura 5) En cuanto la tubería mientras se empuja asegurará la tubería esté completamente asentado en la base. 2. Para ajustar la altura: a) ...

Página 4 - REMOTE CONTROL; Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; PRECAUCIÓN; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Rev. A 1/18 8 2084861 Rev. A 1/18 5 2084861 MODEL S20620 REMOTE CONTROL 1. Install batteries (not included) as shown in Figure 12 . The battery is type “AAA”. 2. The Remote Control Power Button is labeled as ( ). 3. All the functions performed with the Remote Control work identically to the Manual ...

Otros modelos de ventiladores Lasko

Todos los ventiladores Lasko